Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Хотя одно я знал наверняка. Боли в моем теле, отказ от этого отвратительного яда — все это было ничем по сравнению с тем, через что мне собирался пройти этот человек.

Но у него было другое дело, если он думал, что я сдамся без боя.

10

АМОН

Т

Платиновая цепочка с подвесками-кандзи скомкалась у меня на ладони. Воспоминание о ее аромате — корице и солнечном свете — было единственным, что поддерживало меня. Мои силы медленно возвращались, но я все еще не вернулся к своему прежнему состоянию.

Мое выздоровление шло крайне медленно, но я знал, что если не буду осторожен, то отброшусь еще дальше, а это было не то, что я мог себе позволить.

Цвета над горизонтом быстро менялись. Красные сменились золотистыми и розовыми оттенками. Двойные двери были широко открыты, терраса и гостиная были заполнены союзниками — Кианом и Дариусом; Ильяс Константин и его правая рука Борис; Энрико Маркетти и его правая рука Мануэль; близнецы Каллахан — Тиран и Киран; Ромеро и Сезар; и, конечно, мой брат.

«Где Призрак?» — спросил Маркетти, его взгляд был острым. «Обычно он готов к такого рода вещам».

Длинный стол из красного дерева стоял в центре, и все мужчины, сидевшие за ним, излучали силу. Впервые за долгое время у меня появилась надежда.

«Я не смог с ним связаться», — сказал Данте, направляясь к бару и хватая пиво.

"Странно. Обычно там, где возникают проблемы, вы втроем следуете за нами, — невозмутимо заявил Маркетти. — И он любит кровь так же, как и вы двое.

«Мы святые по сравнению со всеми вами, стариками. Но не волнуйтесь, мы не отстаем».

«Еще несколько месяцев, и вы все поймете. Такие же грешники, как и мы, — вмешался Мануэль. — Кто знает, может быть, это произойдет даже на этой неделе.

Данте показал ему средний палец. «Ты просто завидуешь, что больше не можешь за нами идти».

Мануэль только ухмыльнулся. «По крайней мере, мне не придется преследовать их, как придурку».

Рычание моего брата разнеслось по комнате.

— Клянусь Богом, Данте. От твоего настроения у меня хлыстовая травма, — процедил Энрико.

— Я думал, ты привыкнешь к этому со своей молодой женой, — насмехался Данте, дико ухмыляясь и игнорируя все наши предупреждающие взгляды. «Поверь мне, когда эти девушки вместе… Да, в них нет ничего спокойного. В одну секунду они ангелы, в следующую — в тюрьме за нарушение общественного порядка».

"Что?" Илиас прищурился на Данте и его большой рот. Чертов идиот.

Данте только закатил глаза. "Что? Твоя сестра не поделилась этим с тобой? Конечно, если бы мы знали, что она твоя сестра, мы бы позвонили, но эй… не моя вина, что вы все храните секреты. Затем, словно желая подчеркнуть слова, он сказал по-итальянски: «Tutti voi ». Вы все.

«Лучше нам не комментировать это», — вмешался Ромеро, пытаясь помешать всем выхватить оружие.

«Или мы можем позволить этому ублюдку повеситься», — добавил Киран, явно жаждущий веселья и неприятностей.

«Баста! — огрызнулся я, прекращая все пререкания.

— Хироши приедет, или нам пора начинать? — спросил Константин, его плечи напряглись.

Я покачал головой. "Давайте начнем."

Последовала напряженная тишина. Я не всем рассказал о Хироши. Я бросил все свои ресурсы на раскрытие подробностей нападения, но так и не выяснил, как мое местоположение было раскрыто. Я не мог рисковать, что что-то пойдет не так с этой миссией.

Все, о чем я мог думать, это моя жена. Моя сфера влияния простиралась на все континенты, но когда дело касалось картеля Кортеса, этого было недостаточно.

— А что насчет Феникса? — случайно спросил Данте.

Челюсть Ромеро сжалась, и выражение его лица потемнело. «Твой интерес к Феникс и ее местонахождению тревожит, Данте».

— Просто присматриваю за тобой, старик. Тон Данте ясно говорил о том, что ему плевать на него. Такое отношение к Ромеро совсем не пойдет ему на пользу. — Вообще-то, позволь мне быть с тобой честным для разнообразия. Он посмотрел на Ромеро, молча бросая ему вызов. «Твое отсутствие интереса или беспокойства за старшего тревожит еще больше».

При таких темпах эти ублюдки перебьют друг друга еще до того, как придет помощь.

"То, что о ней?" — спросил Маркетти, явно не подозревая, что она пропала. — Кортес ее тоже заполучил?

— Нет, он этого не делал, — твердо ответил Киан. «В даркнете упоминается только Рейна. Поверьте, если бы у него были обе девушки, он бы хвастался».

— И мы понятия не имеем, где находится Феникс? — спросил Дариус.

«Нет, мы этого не делаем. Теперь вернемся к Рейне. Ее жизнь в опасности; Феникс — нет.

По периметру комнаты стояла шеренга тяжеловооруженных людей, каждый из которых смотрел на своего босса. Энергия здесь была пропитана опасением, каждый мужчина, затаив дыхание, ждал, чтобы услышать подробности моего плана.

«Перес выдвигал требования?» — спросил Киан. Я покачал головой.

— Нам нужно проникнуть в этого ублюдка, — процедил Дариус. «Сровняйте его с землей. Прошел месяц. Перес — больной ублюдок. Мы знаем, жива ли она вообще?

Мой холодный фасад немного потускнел, пока я боролась с образами в голове: Рейна молила о помощи, молила о пощаде.

«Она добралась до пристани», — спокойно заявил Киан. «Они провели аукцион. Мой контакт сообщил, что Перес была самым дорогим покупателем, поэтому других претендентов на нее не было».

— Эта чертова… — Дариус быстро смягчил выражение лица.

«Какой аукцион?» — спросил Данте.

Взгляд Киана ни разу не дрогнул. «Перес организовал уникальный аукцион по продаже внебрачных дочерей преступников со всего мира. Он держал это в тайне, планируя и коварствуя, расставляя сети и ловушки. Темная паутина переполнена этим. Кажется, мой брат планировал это много лет.

Киан ненавидел признавать свое кровное родство с Пересом. Его убило даже произнесение этих слов — моего брата — вслух.

Температура в комнате резко упала.

«Почему, черт возьми, мы слышим об этом только сейчас?» — потребовал Энрико.

— Потому что мы не знали об этом, — процедил Киан.

«Обычно Кортес организовывал мероприятия Марабеллы, а не аукционы», — задумчиво заявил Илиас. «В этом отношении он был очень похож на Бенито Кинга с соглашениями «Красавиц» и «Гангстеров». Почему Кортес изменил это на аукцион именно сейчас?»

Киан покачал головой. "Я не знаю. Трудно следовать его логике. Я предполагаю, что он пытается ошеломить нас этим дерьмом. Он уже много лет собирает список внебрачных дочерей, рожденных от криминальных авторитетов. Его маленькое хобби. Кроме того, он преследовал и Софию Волкову, чтобы получить эту информацию».

«Что мы знаем об этом аукционе?» — спросил Тиран, менее маниакальный близнец Каллахана.

"Немного. Главной достопримечательностью этих аукционов были внебрачные дочери». Киан выглядел таким же больным, как и я. «Возможно, он делал что-то подобное и раньше, но впервые обнародовал это. Я следил за Пересом и никогда не видел, чтобы он организовал столь вопиющую и масштабную атаку. Говорят, у него даже есть внебрачная дочь Софьи Волковой. Очевидно, он стал смелым, особенно учитывая то, как много он это рекламирует».

Тишина заполнила пространство, растягиваясь, как резиновая лента, готовая лопнуть.

«Я не знала, что у Софии Волковой есть внебрачная дочь». Говорил Дарий.

— Прекрати произносить это гребаное слово, — рявкнул Ромеро, решимость исказила его лицо. «Я просто хочу вернуть своих дочерей».

Внезапно я понял, почему Рейна так защищала своего папу.

«Может кто-нибудь объяснить, что, черт возьми, происходит?» Маркетти встал и засунул руки в карманы, из него исходила беспокойная энергия. Его взгляд сосредоточился на нас с Ромеро. «Нам нужно смотреть на это с широко открытыми глазами».

«Это больше, чем просто Омерта», — начал я. «Я согласен с Кианом, над этим нужно было работать уже много лет».

«Как будто Перес хочет организовать банду по торговле принцессами мафии, Энрико». Выражение лица Киана было грозным. Если Перес был жесток, обращаясь со своей кровью, мне не хотелось представлять, как плохо он обращался с другими женщинами.

14
{"b":"920972","o":1}