Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Затем мир потемнел, и тень ужаса исчезла. Я знал, что оно вернется.

19

АМОН

«О

окей, все вышли, — прохрипела я, укладывая Рейну обратно на кровать. Я ненавидел ее успокаивать. Это был неправильный способ помочь ей исцелиться. «Терапевт сказала не давить на нее, так почему я нахожу вас обоих здесь? Полагаю, теперь она знает о своей сестре? Черт побери. Ничего из этого не входило в ее план лечения».

Она была чертовски ясна в своих инструкциях. Почему никто не мог последовать за ними? Рейне нужно было время и пространство, чтобы ее не отвлекали вещи, которые она не могла контролировать.

«Я появился, а Томазо все еще был здесь». Клянусь Богом, бабушка Рейны была занозой в моей заднице. Если бы ее беспокойство за внучку не было таким глубоким, я бы отослал ее. «Я думаю, ей становится лучше», — спокойно заявила она, заставив меня задуматься. Она была чертовски слепа? «Ну, если не считать стресса из-за того, что Феникс недоступен».

И я, черт возьми, потерял это.

— Ее видимые шрамы заживают, — прошипела я, скользя глазами по желтеющим синякам на ее теле и ранам на коже. «Но есть и невидимые. Я знаю их, как будто они мои собственные. Увечья она скрывает от всех. Так что не говорите мне, что ей становится лучше.

Боль в глазах Дианы заставила меня пожалеть о резкости своих слов, но не настолько, чтобы извиниться. Время смотреть на вещи сквозь розовые очки давно прошло. Рейна была чертовски далека от того, чтобы стать лучше. Ее крики по ночам не давали всем спать. То, как она часами смотрела на пустое место на стене, не говоря ни слова, было еще хуже.

Потребуются годы, если не вся жизнь, терапии, чтобы вернуть мою счастливую коричную девочку.

«Ты просто злишься, потому что я выгнал тебя из ее больничной палаты три года назад». При ее словах меня пронзила ярость и лед, лишив дара речи. Она действительно думала, что я, черт возьми, подумал, что я опустился так низко?

«Если бы это было так, я бы не позволил тебе сидеть у меня дома и быть рядом с моей женой». В тоне моего голоса дрожал затаенный гнев, который грозил вырваться наружу. Я уже взял на себя ответственность за тот несчастный случай, питал достаточно вины. Мне не нужно было мелочиться по этому поводу. «Следи за тем, что скажешь дальше, Диана, иначе ты вернешься в Англию еще до конца дня».

«Я могу говорить все, что хочу. Это свободная страна, а я взрослая женщина, — прошипела она, глядя на меня. «Кроме того, чего ты хочешь? Извинения?

«Эти слова никогда не покидали моих уст. Я тогда понял вашу позицию и отошел от нее. Однако Рейна — моя жена, и ей нужно спокойно выздороветь. Без твоей драмы. Так что либо садись на борт, либо уходи».

Ромеро вмешался: «Я согласен с Амоном. Последнее, что нужно Рейне, — это больший стресс. Ей это не помогает».

"Но-"

— Выйди из этой комнаты и дай ей отдохнуть, — прошипел я, глядя на нее глазами. Она обернулась, злясь на мой тон. Кратко кивнув Ромеро, я тоже ушел, чтобы собраться с силами.

Итак, следующие тридцать минут я наблюдал с монитора, как спит моя жена под успокоительным. Это было самое близкое расстояние, которое я мог подобрать к ней, не провоцируя у нее приступов паники. Черт, я не знал, как мы справимся с этим, если вид меня одного приведет к ухудшению ее состояния.

Он едва заметил, как Данте и Ромеро вошли в мой кабинет, и только когда они оказались в двух футах от меня, я быстро переключил экран на отчет моего хакера. Они сели, подозрительно глядя на меня.

Я наконец сорвалась. "Что?"

Данте поднял руки, словно сдаваясь. «Я ничего не говорил».

— Но ты так думал, — проворчал я. Это был еще один побочный эффект бессонных ночей и расстояния, которое Рейна разделяла нас. Я был чертовски раздражён. Мой брат был более чем счастлив сказать об этом несколько раз.

«Я слышал, что произошло», — заявил он. «Я горжусь тем, что ты отругал дракона». Данте совсем не помогал. «Если вы хотите, чтобы я с ней поговорил, я добровольно поставлю ее на место».

Я бросил на него сухой взгляд. — Могу поспорить, но я понял.

Ромеро даже закатил глаза. По сути, они с Данте были не совсем дружелюбны.

«Рейне станет лучше», — заявил Ромеро. «Она сильная. Она всегда была такой».

— Но тебе тоже нужно стать лучше, — добавил Данте, внимательно наблюдая за мной. «Для нее, если не для себя». Тот факт, что он был прав, только еще больше разозлил меня. Он был иррациональным, а я должен был быть разумным. — Кроме того, тебе понадобится твоя энергия, когда мы с моей сводной сестрой нападем на тебя.

Черт, я бы вообще не возражал против этого. Это означало бы, что она достаточно здорова, и я с радостью возьму все, что они мне дадут.

«Давайте сосредоточимся на фильтрации этого отчета», — сказал я наконец. «Мы должны найти Хироши и остальных».

Следующие несколько часов мы проверяли мое программное обеспечение для наблюдения, используя распознавание лиц. Полдюжины экранов в моем офисе давали нам доступ к горячим точкам преступной деятельности по всему миру. Каждый аэропорт. Каждый вокзал. Даже активность в темной сети.

Мы охотились и не успокоились, пока не нашли каждого чертова человека, который осмелился участвовать в нападении на мою жену. Не имело значения, что они напали на меня, это связано с территорией, но она… Это было непростительно. Мне нужно было завершение, и я подозревал, что моя жена тоже.

"Любые новости?" — спросил я, скрестив руки на груди. «Ведет?»

Губы Данте сжались, и он покачал головой. «Они как будто растворились в воздухе».

Он был прав; моей матери и Хироши нигде не было. Их искали мои люди и все, кто был мне обязан. Все ее владения оказались пустыми. Никто не утверждал, что получал от них известия уже несколько недель.

— Я не знаю, Амон. Твоя мать может быть кем угодно, но я просто не могу себе представить, чтобы она рисковала, если ты пострадаешь, — сказал Ромеро. Моя челюсть сжалась, и я сжала пальцы в кулаки. Это была больная тема, хотя и несколько ироничная. Она превратила его жизнь в ад, препятствовала законности его второго брака, а он все равно защищал ее. Словно прочитав мои мысли, он продолжил: «Я не говорю, что она святая, но она пыталась убить собственного сына…? Я бы так не думал».

Данте поднял голову. «Ненавижу соглашаться с этим человеком, но у меня нет выбора. Зачем годами защищать вас — нас — только для того, чтобы сделать что-то подобное?»

— Но тогда кто? — спросил я. «У моего двоюродного брата определенно нет возможности организовывать подобную ерунду».

— А как насчет Хироши? Вопрос исходил от Ромеро.

— Его правая рука? — спросил Данте, явно так же смущенный, как и я, на что Ромеро кивнул головой. «Он выиграет больше, если Амон жив, чем мертв».

Я повернулся к Ромеро.

«Если вы что-то знаете, сейчас самое время поделиться». Его глаза метнулись назад, и я проследила за его взглядом на картину. «Это был Оджисан», — уточнил я.

"Я знаю. Ходят слухи, что он дорожил этим больше всего на свете. Он был прав, это было любимое блюдо моего дедушки. «В последний раз, когда я видел его, он сказал что-то странное, и я никогда не мог от этого избавиться».

"Который был?"

Ромеро покачал головой. «То, что оно содержит секрет его наследия».

— Может быть, старик сошел с ума, — сказал Данте сухим тоном.

Я нахмурился, вспоминая то, что знал об Одзисане. Он был одним из самых проницательных людей, которых я когда-либо встречал. Все, что он делал, имело цель.

«Ромеро, между тобой и Оджисаном было заключено соглашение, когда ты женился на моей матери?»

Ромеро устало махнул рукой. Его усталость становилась все сильнее с каждым днем. "Да. Мы договорились, что он будет снабжать меня наркотиками, а я позволю ему использовать мои порты для распространения в Европе».

Мои брови нахмурились. "Ничего больше?"

"Как что?"

«Что касается ваших дочерей и их участия в якудза».

29
{"b":"920972","o":1}