Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В качестве сигнала к началу мятежа нередко приводится фраза "17-го в 17-ть". > Напр.: "Московские новости", 1996, № 30, с. 9. Но эта фраза из инструкции генерала Эмилио Мола была не сигналом к выступлению, а лишь указывала срок готовности к нему. > Thomas H. The Spanish Civil War. – London, 1977, p. 217.

Нам пришлось уничтожить этот городок, чтобы спасти его.

Слова некоего майора армии США о вьетнамском городке Бьен-Три, согласно сообщению Ассошиэйтед Пресс ("Нью-Йорк Таймс", 8 фев. 1968). > Augard, p. 9.

Наследственный враг.

В Средние века – наименование дьявола, напр., в эпосе немецкого поэта Герборта фон Фрицлара "Песнь о Трое" (1210—1217) – переложении "Романа о Трое" Бенуа де Сен-Мора (1165).

С XV в. "наследственным врагом" стали называть Османскую империю как врага христианства.

Австрийский эрцгерцог Максимилиан I (1459—1519), став в 1493 г. императором Священной Римской империи, призвал немецких государей к борьбе против "наследственного врага, который стоит за Рейном", т.е. против Франции. Наименование Франции "естественным врагом" ("Erbfeind") стало в Германии обычным со времени наполеоновских войн. > Gefl. Worte-01, S. 84.

п "Враг рода человеческого" (А-20).

Нация лавочников. // Nation of shopkeepers (англ.). // Une nation de boutiquiers (франц.).

В 1763 г. настоятель Глостерского кафедрального собора Джошуа Такер (J. Tucker, 1712—1768) говорил: "Лавочник не увеличит свою клиентуру, если начнет бить своих покупателей; а то, что верно по отношению к лавочнику, верно и по отношению к нации лавочников" (опубл. в кн. "Четыре трактата о политике и коммерции", 1766). > Stevenson, p. 693; Safire, p. 478. Адам Смит тогда же писал: "Основать великую империю с единственной целью взрастить народ, состоящий из покупателей, на первый взгляд, может показаться затеей, достойной лишь нации лавочников" ("Исследование о природе и причинах богатства народов", IV, 7, 3) (1776). > Knowles, p. 723.

Затем это выражение стало приписываться Наполеону, который говорил о "нации лавочников" (т.е. англичан) на о-ве Св. Елены (Барри О’Мира, "Наполеон в изгнании", 1822; запись 30 мая 1817 г.). > O’Meara B. Napolйon en exil. – Paris, 1897, vol. 2, p. 166.

Наши друзья-враги. // Nos amis, les ennemis (франц.).

О воинах иностранных армий, занявших Париж весной 1814 г. Выражение использовал Пьер Беранже в сочиненной тогда же песне "Мнение этих девиц": "Как рады мы своим друзьям, / Своим друзьям – врагам!" (пер. М. Михайлова). > Boudet, p. 47; Бабкин, 2:187.

Ненависть к роду человеческому. // Odium generis humani(лат.).

Обвинение, предъявлявшееся христианам во время гонений 64 г. при Нероне (Тацит, "Анналы", ХV, 44). > Тацит, с. 387—8.

Это выражение – калька с греческого "мизантропия". О "ненависти <...> ко всему роду человеческому, как у Тимона" говорил Цицерон ("Тускуланские беседы", IV, 11, 27). > Цицерон-2000, с. 313. Тимон, живший в Афинах во время Пелопоннесской войны (2-я пол. V в. до н.э.), считался у греков воплощением человеконенавистничества.

Непреодоленное прошлое. // Unbewдltigte Vergangenheit.

Впервые – как тема одного из заседаний Евангелической академии в Западном Берлине (лето 1955 г.); с 1956 г. обычная тема исторических дискуссий в ФРГ. > Duden, S. 46.

Нет денег, нет и швейцарцев. // Point d’argent, point de Suisse (франц.).

Цитата из комедии Ж. Расина "Сутяги", I, 1 (1668). По преданию, с этими словами в 1521 г. отправилось домой швейцарское вспомогательное войско, которому французский король Франциск I не смог выплатить жалованье. > Guerlac, p. 210.

Новый мировой экономический порядок. // New world economic order(англ.)

.

Проект декларации "Об установлении нового мирового экономического порядка" был предложен неприсоединившимися странами ("группа 77") на 6-й специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН (19 апр. – 2 мая 1974). Непосредственным поводом создания "группы 77" был скачок цен на нефть. > Safire, p. 795; Ежегодник БСЭ. 1975. – М., 1976, с. 457.

п "Новый мировой порядок" (Б-144).

Ночь длинных ножей. // Die Nacht der langen Messer.

Наименование операции 30 июня 1934 г., когда отряды эсэсовцев уничтожили руководство СА (штурмовиков). До этого штурмовики сами грозили устроить в Германии "Ночь длинных ножей". 13 июля, на заседании рейхстага в помещении Королевской оперы, Гитлер заявил: "Новое, и на этот раз кровавое выступление, которое окрестили страшным именем "Ночь длинных ножей", отвечало моим собственным помыслам". > Hitler: Reden und Proclamationen 1932—1945. – Wьrzburg, 1962, S. 418; цит. по: Augard, p. 141.

Источник выражения – песня штурмовиков: "Заточим длинные ножи о бордюр тротуара". > Markiewicz, s. 513.

Ночь и туман (Мрак и туман). // Nacht und Nebel.

Наименование операции, предписанной секретным приказом Гитлера и фельдмаршала В. Кейтеля от 7 дек. 1941 г.: в Германию (главным образом из Франции, Бельгии и Голландии) тайно вывозились лица, чем-либо провинившиеся перед оккупационными властями; об их судьбе родственникам ничего не сообщалось. > Нюрнбергский процесс: Сб. материалов в 8 т. – М., 1987, т. 5, с. 79; Enzyklopдdie des Holocaust. – Berlin, 1993, Bd. 2, S. 984.

Выражение, возможно, взято из оперной тетралогии Р. Вагнера "Кольцо Нибелунга".

По другой версии, приказ от 7 дек. 1941 г. имел название "NN" ("Nomen nescio" – "Имени не называю" (лат.), а "Ночь и туман" – позднейшая интерпретация. > Boudet, p. 809—810.

Обезьяний процесс. // Monkey trial.

Судебный процесс 1925 г. в городе Дейтон (штат Теннесси, США) над школьным учителем Джоном Скопсом. Скопс был обвинен в нарушении закона штата, запрещавшего преподавать эволюционную теорию Дарвина в муниципальных школах. > Американа, с. 609.

Авторство выражения "Обезьяний процесс" приписывается журналисту Генри Луису Менкену (1880—1956).

Обжалую приговор Филиппа пьяного перед Филиппом трезвым.

"Филипп [II Македонский] в суде, пьяный, осудил одну женщину; она закричала: "Обжалую приговор!" – и на вопрос его: "Перед кем?" – ответила: "Перед Филиппом, только трезвым!"" (Валерий Максим, "Достопамятные деяния и изречения", VI, 2, 1). > Цит. по: Античная басня. – М., 1991, с. 499.

Оглянись! Помни, что ты [всего лишь] человек!

Согласно Тертуллиану – слова, которые специально приставленные рабы шептали на ухо триумфатору на торжественной колеснице ("Апология", 33, 4) (ок. 197 г.). > Богословские труды. Сб. 25. – М., 1984, с. 193.

п "Помни о смерти!" (Ан-53).

Окончательное решение еврейского вопроса. // Endlцsung der jьdischen Frage.

Формулировка появилась не позднее сент. 1940 г. в подотделе имперского управления безопасности "по делам евреев", возглавлявшемся Карлом Эйхманом. Г. Геринг в директивах Р. Гейдриху от 31 июля 1941 г. писал: "Фюрер приказал осуществить окончательное решение еврейского вопроса".

Первоначально имелась в виду полная изоляция еврейского населения, затем – его полное истребление. Публично об "окончательном решении еврейского вопроса" заявил Й. Геббельс 15 фев. 1943 г. в Дюссельдорфе. > Enzyklopдdie des Holocaust. – Berlin, 1993, Bd. 1, S. 119; Lexicon des Dritten Reiches, S. 150; Толанд Дж. Адольф Гитлер. – М., 1993, т. 2, 167, 195; Grьnberg K. SS – czarna gwardia Hitlera. – Warszawa, s. 270.

131
{"b":"92090","o":1}