Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Гай ПОНТИЙ

(Gajus Pontius, ?—290), военачальник самнитов

Обман вы всегда прикрываете видимостью какой-то законности.

О римлянах (согласно Титу Ливию, IХ, 11, 7). > Ливий, 1:417.

ПОНЯТОВСКИЙ, Юзеф

(Poniatowski, Jу zef, 1763—1813), князь, военный министр Великого герцогства Варшавского, маршал Франции

Богом мне вверена честь поляков, только Богу ее и верну.

Последние слова в битве под Лейпцигом 19 окт. 1813 г. (вероятно, апокрифические). > Markiewicz, s. 332.

ПОР

(IV в. до н.э.), индийский царь

"Как с тобой обращаться?" – "По-царски".

Ответ пленного Пора Александру Македонскому (327 до н.э.) (Плутарх, "Александр", 60). > Плут.-94, 2:155.

ПРОКОПИЙ КЕСАРИЙСКИЙ

(ок. 500 – после 565), византийский историк

Тайная история.

Обычный перевод заглавия книги Прокопия об императоре Юстиниане и императрице Феодоре (букв.: "Неизданные истории" – "Anekdota") (ок. 550).

ПРУДОН, Пьер Жозеф

(Proudhon, Pierre Joseph, 1809—1865), французский социалист-анархист

Что такое собственность? <...> Это кража! // ...La propriйtй <...> c’est le vol.

«Что такое собственность» (1840), гл. 1

Oster, p. 543

Позже Прудон безосновательно приписывал эту мысль Дени Дидро.

В 1780 г. будущий жирондист Жак Пьер Бриссо писал: "Если сорока экю достаточно для поддержания нашего существования, то обладание 200 тысячами экю есть явная кража и несправедливость" ("Философские исследования о праве собственности и воровстве...").

В монашеском уставе Василия Великого (329—379), 34, 1, говорилось: "...частное владение [для монаха] есть кража". > Gefl. Worte-01, S. 265.

Из анархии возникает порядок.

«Общая идея революции в ХIХ веке» (1849)

Grand dictionnaire universel du ХIХ siиcle par Pierre Larousse. – Paris, 1865, vol. 1, p. 319

Также: "Республика есть позитивная анархия <...>. Это взаимная свобода <...>; свобода не дочь, а мать порядка" (Прудон, "Решение социального вопроса", II, 3) (1848). > Proudhon P. J. Oeuvres complиtes. – Paris, без года изд., vol. 6, p. 87.

"Анархия – это порядок" – изречение французского анархиста Ансельма Бельгаррика ("Анархия. Журнал порядка", 1850). > Markiewicz, s. 39.

Отсюда позднейшее: "Анархия – мать порядка".

Я смело говорю, что война вечна. Да здравствует война!

«Война и мир» (1861), кн. I, гл. 2

Oster, p. 544

Пусть погибнет родина, лишь бы человечество было спасено.

«Федерация и единство в Италии» (1862)

Duprй, p. 113

п "Пусть погибнет память о нас, лишь бы Франция была свободна!" (В-24).

ПУТИН, Владимир Владимирович

(р. 1952), президент РФ

Добрый, но строгий дядя в пробковом шлеме.

Иносказательно о США, на встрече с журналистами в Анкаре 6 дек. 2004 г.

"Газета", 7 дек. 2004, с. 3

ПФОРДТЕН, Фрайхерр фон дер

(Pfordten, Freiherr von der, 1811—1880), в 1849—1859 гг. председатель Совета министров Баварии

Революционеры в лайковых перчатках.

В 1850 г., по адресу "либеральных лицемеров", выступавших за присоединение Баварии к Пруссии. "Революция в лайковых перчатках" – загл. статьи в газ. "Grenzboten" от 1 сент. 1850 г. > Ladendorf, S. 271.

п "Революционеры в туфлях и халате" (М-39); "революции на розовой воде" (Ш-5).

Р

РАБЛЕ, Франсуа

(Rabelais, Franзois, 1494—1553), французский писатель

Я отправляюсь на поиски великого может быть.

Так будто бы написал Рабле в предсмертном письме к кардиналу Шатильону. > Guerlac, p. 206.

РАЙС, Кондолиза

(Rice, Kondoleezza), р. 1954), советник президента США по национальной безопасности

Россию простить, Германию игнорировать, Францию наказать.

Приписываемое К. Райс замечание по поводу стран, не поддержавших войну в Ираке. В российской печати оно цитировалось (в различных вариантах) с мая 2003 г.

...Белоруссия <...> остается последней настоящей диктатурой в Центральной Европе.

Заявление 21 апр. 2005 г. на борту самолета

ucpb.org/rus/printable

Отсюда: "последний диктатор в Европе" (об Александре Лукашенко).

РАЙТ, Джеймс Скелли

(Wright, James Skelly, р. 1911), американский юрист

Демократия работает лишь тогда, когда народ информирован.

Особое мнение по решению окружного апелляционного суда от 19 июня 1971 г.

Spinrad, p. 79

Райт был не согласен с запретом публиковать документы Пентагона в газете "Вашингтон пост".

РАКОШИ, Матиаш

(Rбkosi, Mбtyбs, 1892—1971), в 1945—1956 гг. глава венгерской компартии

Тактика салями.

Так Ракоши назвал захват власти путем устранения политической оппозиции по частям (на своем юбилее 29 фев. 1952 г.). > Markiewicz, s. 554.

РАМСФЕЛД, Доналд

(Rumsfeld, Donald, р. 1932), министр обороны США

Вы думаете, что Европа – это Германия и Франция. Я так не думаю. Я думаю, это старая Европа. <...> Центр тяжести [Европы] сдвигается на восток.

На встрече с иностранными журналистами в госдепартаменте 22 янв. 2003 г

Jay-04, p. 513

Отсюда: "Старая Европа" и "Новая Европа" (страны, недавно вошедшие в НАТО и ЕС).

Ср. также: "Война против России соответствует правильно понятым интересам старой Европы и цивилизации" – Наполеон I в беседе с Арманом де Коленкуром в дек. 1812 г., согласно "Мемуарам" Коленкура (1822). > Napolйon. Pensйes pour l’action. – Paris, 1943, p. 137.

п "Эта старая Европа наскучила мне" (Н-11).

РАНКЕ, Леопольд фон

(Ranke, Leopold von, 1795—1886), немецкий историк

Показать, как оно действительно было. // Zeigen, wie es eigentlich war.

«История романских и германских народов. Предисловие» (1824)

Markiewicz, s. 344

Лозунг новой исторической школы, основанной на строгой критике источников. Вероятно, восходит к Лукиану (п Л-108).

РАСК, Дин

(Rusk, Dean, 1909—1994), американский политик и дипломат, в 1961—1969 гг. государственный секретарь

Мы сыграли в гляделки, и, по-моему, противник моргнул. // We’a eyeball to eyeball <...>.

В первый день блокады Кубы, 24 окт. 1962 г., советские корабли, направлявшиеся на остров, остановились и повернули назад. Раск сказал журналистам: "В игре в гляделки они мигнули первыми". Эти слова, с некоторыми изменениями, были приведены в "Saturday Evening Post" от 8 дек. 1962 г., и в таком виде получили известность. > Rees N. Why do we say? – Poole etc., 1987, p. 71; Jay, p. 315.

Выражение "сыграть в гляделки" ("eyeball to eyeball") сохранилось в политическом языке и после Кубинского кризиса. > Safir, p. 232

РАССЕЛ, Ричард
81
{"b":"92090","o":1}