Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
ИСМЕЙ, Гастингс Лайонел

(Ismay, Hastings Lionel, 1887—1965), британский генерал, первый генеральный секретарь НАТО (1952—1957)

НАТО существует для того, чтобы выполнять три задачи: не подпускать русских, не отпускать американцев и придерживать немцев. // ...To keep the Russians out, the Americans in and the Germans down.

На встрече с группой британских парламентариев-консерваторов в 1949 г.; приведено в кн. Д. П. Каллео "Будущее Европы. Великие альтернативы" (1967). > Jay, p. 188.

ИСОКРАТ

(436—338 до н.э.), афинский оратор и публицист, учитель Демосфена

Не будет между нами [греками] согласия до тех пор, пока мы не найдем себе общего врага.

«Панегирик» (380 до н.э.), 173

Ораторы Греции. – М., 1985, с. 61—62

Народ должен назначать представителей власти, <...> а люди, располагающие достаточным досугом, должны посвятить себя заботам об общественных делах как слуги народа.

«Ареопагетик», 21 (ок. 354 до н.э.)

"Вестник древней истории", 1962, № 2, с. 214

Сходные высказывания встречались также у более поздних античных писателей. > Gefl. Worte-01, S. 432.

п "Государь есть первый слуга <...> государства" (Ф-79).

ИФИКРАТ

(ок. 419 – 353 до н.э.), афинский политик и полководец

Нет хуже, чем когда полководец говорит: "Этого я не ожидал!"

(Плутарх, "Изречения царей и полководцев", 44, 2). > Плут.-99, с. 519.

Мой род на мне начинается, твой на тебе кончается.

Ответ аристократу Гармодию, который попрекал Ификрата безродностью (ок. 325 г. до н.э.) (Плутарх, "Изречения царей и полководцев", 44, 5). > Плут.-99, с. 520. Цитируется также в форме: "История моей семьи начинается с меня".

Римский император Тиберий говорил, что консул Курций Руф "родился от себя самого [ex se natus]" (Тацит, "Анналы", ХI, 21). > Тацит, с. 242.

п "Я и есть предок" (С-101).

Й

ЙОСТ, Ханс

(Johst, Hanns, 1890—1978), немецкий писатель

* Когда я слышу слово "культура", я хватаюсь за пистолет.

«Шлагетер», I, 1 (драма посвящалась Гитлеру и была впервые сыграна в день его рождения, 20 апр. 1933 г.)

Точная цитата: "Когда я слышу слово "культура", я спускаю предохранитель своего револьвера" ("Wenn ich das Wort Kultur hцre, entsichere ich meinen Revolver"). > Lexicon des Dritten Reiches, S. 285.

Альберт Лео Шлагетер – нацист, в 1923 г. казненный французскими оккупационными властями за диверсию на железной дороге Дюссельдорф—Дуйсбург. Однако эти слова произносит в драме Йоста не он, а другой, отрицательный персонаж – Тидеман. > Markiewicz, s. 200.

Фраза нередко ошибочно приписывалась Г. Герингу и другим вождям Третьего рейха. В России ее процитировал, с точным указанием источника, Н. И. Бухарин в речи на XVII съезде РКП(б) 28 янв. 1934 г.

Перефразировка: "Когда я слышу слово "пистолет", я хватаюсь за свою культуру" – принадлежит английскому математику Эрвингу Джону Гуду, который с конца 1940-х гг. работал в США ("Размышления ученого", 1962). > Cohen, p. 147.

К

КАВУР, Камилло

(Cavour, Camillo, 1810—1861), граф, премьер-министр Сардинского королевства, первый глава правительства объединенной Италии (1861)

Свободная церковь в свободном государстве.

Речь в парламенте Сардинского королевства 27 марта 1861 г.

Те же слова Кавур произнес перед смертью, 6 июля 1861 г. > Gefl. Worte-01, S. 393.

п "В свободном государстве должны быть свободны и мысль, и язык" (Т-45).

При помощи осадного положения может управлять каждый осел.

Приписывается. > Gefl. Worte-77, S. 254.

Это изречение (в форме: "...может <...> каждый дурак") процитировал Л. Мартов 11 июня 1917 г. в Петроградском совете, в ответ на требование разоружить большевиков. > "Правда", 13 июня, с. 2.

КАДАР, Янош

(Kбdбr, Jбnos, 1912—1989), глава венгерской компартии в 1956—1988 гг.

Кто не против нас, тот с нами.

Слова Кадара на заседании Совета Патриотического фронта (1962). > Markiewicz, s. 30.

Эта формула появилась уже в начале XVII в. у Фрэнсиса Бэкона ("Опыты", гл. 3: "О единстве религии") и восходит к Евангелию: "Кто не против вас, тот за вас" (Марк, 9:40).

КАЙРОЛИ, Бенедетто

(Cairoli, Benedetto, 1825—1889), итальянский политик, в 1878, 1879—1881 гг. премьер-министр

Политика чистых рук. // La politica delle mani nette.

О позиции Италии на Берлинском конгрессе 1878 г.; имелся в виду отказ от территориальных приобретений за счет Османской империи. > Михельсон, 2:76.

КАЛГАК

(I в.), вождь британцев

...За нами нет больше земли, и даже море не укроет нас от врага, ибо на нем римский флот <...>. Итак – только бой и оружие!

Так, согласно Тациту, говорил Калгак соотечественникам перед сражением с римлянами летом 83 г. ("Агрикола", 30). > Тацит, с. 444.

Создав пустыню, они говорят, что принесли мир.

О римлянах, там же. > Тацит, с. 445.

Гай КАЛИГУЛА

(Gajus Caligula, 12—41), римский император с 37 г.

Не забывай, что я могу сделать что угодно и с кем угодно!

В ответ на увещевания своей бабки Антонии (Младшей) (Светоний, "Гай Калигула", 29, 1). > Свет., с. 155.

Согласно Саллюстию, в 111 г. до н.э. народный трибун Гай Меммий говорил о мавританском царе Югурте: "Безнаказанно делать все, что угодно, – это и значит быть царем" ("Югуртинская война", 31, 118). > Саллюстий, с. 59; также: с. 168.

Пусть ненавидят, лишь бы боялись!

Любимое изречение Калигулы (Светоний, "Гай Калигула", 30, 1). > Свет., с. 155. Оно взято из трагедии римского поэта Акция "Атрей".

Цицерон говорил по поводу смерти Юлия Цезаря (44 г. до н.э.): "Как <...> в трагедии, это принесло гибель тому, кто сказал: "Пусть ненавидят, лишь бы боялись!"" ("Филиппики", I, 14, 34). > Цицерон-94, 2:283.

п "Пусть ненавидят, лишь бы соглашались" (Т-46).

Бей, чтобы он чувствовал, что умирает!

"Казнить человека он всегда требовал мелкими частыми ударами, повторяя свой знаменитый приказ: "Бей, чтобы он чувствовал, что умирает!"" (Светоний, "Гай Калигула", 30, 1). > Свет., с. 155.

О, если бы у римского народа была только одна шея!

Слова Калигулы в цирке, когда зрители в обиду ему рукоплескали другим возницам (Светоний, "Гай Калигула", 30, 2). > Свет., с. 155. "Одна шея" – чтобы можно было перерубить ее.

Нужно жить или скромником, или цезарем.

Приведено у Светония ("Гай Калигула", 37, 1). > Свет., с. 158. "Цезарем" – в значении "императором".

п "Или Цезарь, или ничто!" (Б-108).

КАЛЛАГАН, Джеймс

(Callaghan, James, р. 1912), британский лейборист, в 1976—1979 гг. премьер-министр

40
{"b":"92090","o":1}