Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Нет! – тем временем ответил маг. – Великий Хаг отправился усмирять бунт на границе с Альтером!

Мне ни о чем не говорило это название. Зато я поняла, что Тангара отправили подальше от дворца, чтобы не попытался помешать Хайдеру провести это проклятое испытание! Но неужели хаг не понял этого?

- Великий Хаг уже поправился настолько, что может держать в руке меч? – удивилась я.

- Великий Хаг подчиняется приказам повелителя и даже на одре смерти не посмеет ослушаться Хагана! – последовал ответ, слишком резкий. Из чего я сделала вывод, что Мангар или попросту лжет, что Тангар отсутствует во дворце, или не так уж с послушен младший брат повелителя! И, признаться, после того, как хаг вызвал повелителя на поединок, я предполагала, что второй вариант более уместен в данном случае. Но спорить с магом не стала. Мне вообще не хотелось разговаривать с ним.

Мы продолжили идти, храня молчание. Краем глаза я видела усмешку на губах Мангара и мысленно желала ему провалиться под землю, но увы, ни мой Бог, ни боги этого мира, видимо, не прислушались к моей мольбе. Потому что уже спустя несколько минут мы вышли к огромным резным дверям, будто предназначенным для великана. Красивые, резные, яркие, из красного дерева с удивительными синими прожилками, они изображали песочные часы, в которые, будто по-настоящему, сыпался песок.

«Магия!» - подумала я и как-то совсем стало дурно, когда двери, скрипнув, начали медленно открываться. А за ними показался зал, который становился более просматриваемым по мере того, как расширялся зазор меж дверными створками.

Мангар застыл у порога и, сложив руки, смиренно ждал. Сопровождавшие нас стражники также опустили головы, словно там, за этой двойной дверью, нас ожидало нечто величественное.

- Госпожа! – как только двери остановились, раскрывшись не полностью, проговорил Мангар. – Идите за мной!

Вот уж чего делать совсем не хотелось, так это слушать приказ проклятого мага. Но что я могла в данной ситуации, когда за спиной вооруженные воины, а рядом опасный маг, в силе которого я могла убедиться еще в пустыне? Да ничего. Только идти вперед и верить в свою счастливую звезду. Или в то, что боги этого мира не отвернутся от меня и я еще для чего-то пригожусь.

Мангар скользнул вперед бесшумным змеем. Я следом. Как-то неловко переваливаясь и почти растеряв всю свою браваду и уверенность.

Мы вошли в зал, потолки которого поднимались на высоту десятиэтажного дома. Слишком высокие, с колоннами, поддерживающими прозрачный свод, через который в зал лился яркий солнечный свет. Здесь было слишком светло и я невольно прикрыла ладонью лицо, а затем, опустив голову, обвела долгим взором помещение, отмечая присутствие здесь не только хагана, но и нескольких человек. Из которых знакома была лишь с Бахирой. Ведьма встретила мой взгляд без улыбки. Лишь склонила голову, будто приветствуя меня, а вот Хайдер ступил вперед, протягивая руку. Но я смотрела не на него, а на то, что красовалось ровно посередине зала, устремляясь к высокому потолку.

- Что это? – кажется, проговорила вслух. Хотя прекрасно знала, что вижу.

Это были часы. Просто гигантских размеров. Огромные, песочные часы, закрепленные к стене странным механизмом, выполненным в виде руки, пальцы которых сжимали часы и, как подозреваю, переворачивали их, когда песок из верней части полностью пересыпался в нижнюю.

В данный момент песок находился в нижнем отделении. Он лежал золотой грудой, сверкая на солнце, и действовал на меня пугающе. Особенно, после того, как я заметила странный отблеск в верхней части этой громады.

- Кира! – просто обратился ко мне Хайдер и я перевела на него быстрый взгляд, чувствуя, как предательски сжалось сердце в предчувствии чего-то плохого. И не просто плохого, а ужасного для меня. И это предчувствие ассоциировалось именно с хаганом и часами. А еще с улыбкой шарафа Мангара, вставшего в стороне от меня, но слишком близко, чтобы мне было спокойно.

- Великий Повелитель Ильнара! – проговорил Мангар и опустился на одно колено, преклонив голову перед Хаганом. Я же осталась стоять прямо и даже немного вздернула подбородок, хотя боялась просто до чертиков этой неизвестности.

Взгляд мужчины скользнул по моему лицу и Хаган явно оценил смелость, которую я пыталась демонстрировать. Вот уж, скулить и рыдать даже на краю гибели было низко. И как сильно я бы не боялась, позволить себе этого не могла, как бы глупо мне это не казалось.

- Я едва дождался этого дня! – почти торжественно сказал Хайдер. Он оглянулся через плечо на тех, кто стоял за его спиной, и я невольно проследила за его взором, отмечая низкого мужчину с приличным животиком, стоявшего возле Бахиры. У мужчины были афроамериканские черты лица и кожа цвета кофе, а обширный халат лишь подчеркивал выпирающее пузо широким поясом. Рядом с ним возвышался худой человек похожий на жердь. Пронзительный взгляд, которым он смерил меня, показался мне весьма умным, но то, как мужчина поджал тонкие губы, мне не понравилось. Он был таким же равнодушным, как и его сосед. А вот четвертой оказалась тоже женщина. С темными длинными волосами, вьющимися в мелкие кольца, она была полной, но какой-то приятной на вид. Хотя, возможно, мне просто хотелось видеть в ее улыбке приязнь ко мне на фоне явно настроенных не на положительный лад, мужчин.

- Мой господин! – прошелестел Мангар, распрямляя спину. – Нам пора торопиться! Звезды уже выстроились в ряд и через несколько минут будет поздно что-то предпринимать. И тогда нам придется ждать еще три шахра (14), прежде чем представится еще одна возможность…

- Я знаю! – оборвал на полуслове своего мага Хайдер и обратил на меня сияющий взгляд.

- Тогда поспешим, мой повелитель! – снова поклонился маг и хаган кивнул, а я вздрогнула, словно он своим кивком отдал приказ о моей казни.

За спиной материализовались два адха. Я в первый раз видела их. Совсем незнакомые, чужие, с холодными взглядами и руками, они взяли меня за руки и приподняв над полом, понесли вперед. Туда, где песочные часы пришли в действие.

14. Шахр - месяц (от Автора)

Глава 34

Не знаю, кто и как это сделал, но механическая рука дрогнула, а затем перевернула часы и песок принялся сыпаться тонкой струйкой вниз, на стеклянное дно.

Мангар спешил за нами. Он оказался возле часов на несколько мгновений раньше, чем духи, тащившие меня. Только когда я поняла, что за испытание мне предстоит, вся моя хваленая выдержка дала трещину и я закричала так, как еще не кричала ни разу в свое жизни.

В стекле нашлась дверь. Едва заметная даже теперь, когда я оказалась перед часами. Именно она сверкнула несколько минут назад, едва мы с Мангаром вошли в этот зал.

Маг открыл дверь и меня сопротивляющуюся и вопящую, втолкнули внутрь часов, после чего дверь закрылась и исчезла, а я осталась там, внутри и шелест сыпавшегося песка заставлял мое сердце сжаться от ужаса.

На минуту я перестала орать и огляделась. Песок сыпался все быстрее, и я принялась думать о том, как мне выбраться наружу. Разбить стекло? Но чем? Да и смогу ли это сделать?

Я запрокинула голову к узкому пространству там, выше, откуда летел вниз этот проклятый песчаный ручей. Идею о том, чтобы подняться вместе с горкой песка я отклонила сразу. Видела же, что просто не протиснусь наверх.

«Черт! – подумала. – Черт, черт!!!» - хотелось снова вопить, молить о помощи, но вместо этого я заметалась внутри стеклянной ловушки, как пойманный в клетку дикий зверь. Завидев это Хаган подошел ближе и положив свою ладонь на поверхность стекла, закричал:

- Не противься судьбе, Кира! Ты пройдёшь испытание! Позволь песку поглотить себя! Откройся ему и растворись в нем!

Его голос звучал приглушенно, но я все-равно расслышала каждое слово.

- Да ты больной на всю голову, Хаган! – взвизгнула истерично. Бросилась на него, ударившись всем телом в стекло, служившее преградой между нами. В плече отдалось острой болью, и я сползла вниз, ощущая, что уже сижу на песке, и он продолжает сыпаться все быстрее и сильнее, засыпая все вокруг.

45
{"b":"918564","o":1}