— Уннер? Что случилось? Я сказал что-то не то?
Я покачала головой. Снова выставлять себя идиоткой не хотелось.
Ректор Стортон дернул рукой (или передней лапой? я никак не могла решить, какое слово здесь подходит больше), потом еще раз, как будто пытался дотянуться до головы и не мог.
— Да проклятущая жабья икра, чтоб низвергнутые ее на костре жарили!
Ого!
— Что-то случилось? — морнула я.
— В этой форме, Уннер, — проворчал ректор, замирая и выпрямляясь, как положено аристократу, — мои возможности весьма ограничены. Я не могу почесать даже свое ухо. Руки просто не сгибаются под нужным углом. Да чтоб гримы это все пожрали!
Он снова дернулся и зарычал, сейчас до ужаса напоминая кота.
— Может, попробуете ногой, сэр? В смысле… задней лапой?
Кажется, именно так чешутся кошки. Задней лапой, свернувшись в клубок. Ответом мне был весьма красноречивый взгляд. Встав с кресла, я подошла к ректору Стортону и замерла.
Я об этом, конечно, пожалею, но это будет потом.
— Вот тут?
Я положила ладонь на тонкий кончик покрытого крохотными тонкими волосками уха с острым кончиком и розовой изнанкой. Ожидала, что мне станет противно, но ничего такого не случилось.
Библиотеку наполнил странный звук, вибрирующий. Это что, мурчание?
Ректор Стортон… мурчит⁈
Не успела я как следует этому удивиться, как он вскочил, схватил меня за плечи и приблизил свое лицо к моему. Синие глаза, кажется, заслонили собой весь мир.
Глава 26
Секунды текли одна за другой, никто из нас не двигался. Я смотрела в глаза ректора Стортона, рассматривала покрывающую его лицо шерсть, растрепавшуюся гриву кудрявых волос, он — тоже, наверное, что-то выискивал во мне, потому что взгляд его был жадным и каким-то яростным.
— Не прикасайтесь ко мне! — неожиданное рычание пробрало до самых костей.
Не то чтобы я ожидала услышать что-то другое, но стало обидно. Ему что, настолько неприятно? Это из-за всех этих сплетен, которые ходят обо мне в академии? Нос защипало, и я приказала себе не плакать.
— Знаете что, ректор Стортон! Мне тоже не доставляет ни малейшего удовольствия иметь с вами дело! Но лучше я помогу решить вашу… небольшую проблему, чем буду терпеть ваше дурное настроение весь вечер!
Я попыталась скрестить руки на груди, но сделать этого не вышло: ректор Стортон все еще держал меня за плечи, удивительно аккуратно, учитывая величину его лап и прилагающихся к ним когтей.
Опустив взгляд, он вздрогнул, как будто только сейчас понял, где находятся его руки.
— Можете вернуться к чтению, Танг, — сказал он, отступив на шаг и спрятав ладони за спину.
— С радостью, — церемонно кивнула я и села в кресло. — Надеюсь, вас в ухо укусит комар.
— Да чтоб вас, Танг, только что перестало чесаться! Зачем вы напомнили⁈
Ректор Стортон совершенно не аристократично поморщился, и тут взгляд его упал на стопку книг, которые я для себя отобрала. Он взял самый большой том, поднял его вверх, ссутулился и с облегчением выдохнул, когда острый кончик обложки коснулся уха. Ухо дернулось, и ректор снова удовлетворенно вздохнул.
Я покачала головой, пытаясь не слишком явно показывать выражением лица, что я обо всем этом думаю. Проклятье! Вот о чем мне нужно думать. Ну и как его снять? Со вздохом я отложила увлекательную книгу о феях (я как раз читала о том, как предок ректора Стортона спасал мир от наводнения) и взяла наугад трактат, который заранее для себя отобрала. Я должна найти выход. И во имя всех святых, никогда больше не говорить с ректором Стортоном.
Увы, удача не пожелала мне улыбнуться: в трактате не было ничего полезного, одни только примеры ограничителей для проклятий. Мне это ничем не могло помочь.
Спустя час Дрангур принес чай и снова отказался от того, чтобы посидеть с нами — ректор Стортон выглядел искренне расстроенным из-за этого. Забавно, кажется, он в самом деле был привязан к фамильяру. Это удивляло и выглядело… трогательно что ли? До сих пор я не могла представить ректора привязанным хоть к кому-то.
Взяв в руки изящную чашку из тонкого фарфора, я зашипела: горячая! Настолько, что ручка обжигает пальцы.
Ректор Стортон вел себя на удивление тихо. Он снова держал в руках книгу по истории своей семьи, но в этот раз не читал — только задумчиво гладил корешок.
— Так… вы интересуетесь географией? — неожиданно спросил он.
— Почему вы спрашиваете? — насторожилась я, ставя чашку на стол.
Сейчас снова начнет меня отчитывать. Надоело!
— Я пытаюсь завязать с вами светскую беседу, Танг! — рыкнул ректор. Ну разумеется, он снова зол. Как предсказуемо! — Не могли бы вы взять на себя труд ее поддержать?
— Поддержать? — я захлопнула трактат, и в тишине это прозвучало так же громко, как выстрел. — Отлично. Тогда расскажите мне о Драконьей земле!
— Как будто вы о ней не знаете!
— Можете себе представить.
— Уннер, — рыкнул ректор, вставая. — Если вы хотите из первых рук получить историю исчезновения самого древнего и могущественного рода королевства — то забудьте об этом.
— Знаете что! — вскочила я. — Может, ваш род и могущественный, но вы — надутый…
— Уннер…
— Самоуверенный…
— Танг…
— Грубиян! И еще…
— Танг!
— Что⁈
— Возьмите себя в руки!
— Не собираюсь! Ой!
Перед глазами мелькнула белая вспышка, а затем — раздался звон, и меня всю обожгло. Я закричала от боли, закрыла лицо руками.
— Уннер! Уннер! Дрангур! Дрангур, где тебя носит! Скорее сюда!
— В чем де… Олли! Что ты с ней сделал? Кто тебе так лицо?..
— Я? Дрангур, быстрее, усыпи ее! Ей же больно!
Кто-то огромный и теплый обнял меня за плечи, от этого неожиданно стало еще больнее.
А потом все исчезло.
Когда я в следующий раз пришла в себя, я лежала на чем-то мягком. Попыталась открыть глаза и не смогла, как будто все лицо мне залепило что-то, похожее на медузу. Мне показалось, что я не могу дышать, я подняла руку, дотронулась до щеки и вскрикнула от боли.
— Уннер! Уннер, стойте! Подождите, не двигайтесь!
Слова доносились до меня как будто через слой ваты, а потом чьи-то аккуратные руки взяли меня за запястья и опустили их вниз.
— Уннер, вы меня слышите?
Я дышала так тяжело и шумно, что слова казались совсем тихими.
— С вами все в порядке. Все хорошо, слышите? Уннер! Вы в Стортон-холл. У вас произошел всплеск стихийной магии. Вы наколдовали молнию, которая угодила в чайный сервиз. Чайник взорвался, вас окатило кипятком и осколками. Помните это? Сейчас все хорошо. На вас повязки от ожога. Слышите?
Я медленно кивнула. Ректор Стортон, вот, чей это голос. И вот, чьи огромные пушистые руки меня держат. Я действительно все вспомнила. И свою злость, и то, что вокруг начинал сгущаться воздух и пахло странно, резко, как перед грозой.
— Мое лицо?..
Только сейчас я поняла: то, что я приняла за медузу, было, наверное, повязками.
— Все хорошо, — мягко (ого! не думала, что он так умеет) ответил ректор Стортон. — Это волшебная мазь Дрангура. К утру от ожога не останется и следа, ваша красота не пострадает.
Я засмеялась, так глупо прозвучали его слова.
— Только не говорите мне про это.
— Почему? Вы очень красивы. Хотя я и не должен замечать, вы ведь адептка.
Глава 27
Ректор Стортон считает меня красивой? Слышать это почему-то было приятно. Можно было притвориться, что это сказано просто так. Просто мужчина сказал мне комплимент. Как будто я обычная девушка. Как Лаура, например, или Ирма.
Ну и глупости лезут в голову!
— Грубить, значит, можно, а называть красивой — нельзя?
Хотя учитывая повязки на лице, вопрос красоты в данный конкретный момент оставался открытым: если мне обожгло лицо кипятком… представляю, что сейчас происходит с моей кожей.
Внезапная мысль пробрала до самых костей.