Литмир - Электронная Библиотека

— Дэр Вацлав, не беспокойтесь, мы не собираемся подвергать вас опасности, — мягко завел Ван. — Давайте, я буду задавать вопросы, а вы на них не отвечайте. И даже в глаза я вам смотреть не буду, чтобы это ненароком не воспринялось, как подсказка. Это ведь не запрещено?

Томас неуверенно пожал плечами. Мы сидели в его кабинете напротив зала с межмировой установкой. Кроме стеллажей со всяким барахлом, типа болванок для портальных камней, тут стояло несколько столов и мощнейший магьютер, за которым ученый и проводил практически все свое время.

— Скажите, за последний месяц вы отправляли Альфреду что-то? — задал первый вопрос Ван, а Томас Вацлав закрыл глаза и притворился глухим.

Взглянув на Винтерса, Командир легонько кивнул.

— Дэр Томас, можете открыть на компьютере список всех перемещений за последний месяц? — попросил Эрик.

Эта просьба была вообще не про дело, так что угрозы не представляла. Бледный Вацлав щелкнул пару раз мышкой и снова сел, закрыв глаза. Перед нами высветился график перемещений с датами, временем и колонками цифр.

— Вы отправляли что-то Альфреду в первую неделю месяца? — задал вопрос Эрик. — Вы отправляли что-то Альфреду во вторую неделю месяца? Вы отправляли что-то Альфреду в третью неделю месяца?

Третья неделя шла как раз сейчас, так что интересоваться про четвертую смысла не было. Дэр Вацлав так и сидел с закрытыми глазами, не шелохнувшись. Ван показал Винтерсу два пальца, и секретарь бросил долгий взгляд на экран, запоминая информацию.

— Дэр Вацлав, мы уходим! — хмуро сказала я, когда Грегори кивнул.

Кажется, я слышала шумный вздох облегчения за спиной. Что делать с ученым я еще подумаю! Я тут помираю, а он помощь Герере шлет!

Пока я ходила забирать у дэра Коца подделку камня, Винтерс переписал Вану все данные по второй неделе. Там было всего три перемещения.

— Мне надо в ОБ, — сказал Ван. — По первым цифрам я пойму, какое направление наше, заодно и сравню их. Как только получу информацию, надо будет готовиться к перемещению. Действуем на опережение, пойдем в тот мир заранее. Гереру надо застать врасплох.

— Надевайте и поехали, — я кинула черные мешки.

Ужасно хотелось домой, помыться и поспать. И, кажется, не мне одной, поскольку ни Эрик, ни Грегори даже не пикнули. Собрав вещички, они молча надели на головы мешки, и мы проделали весь путь обратно из лаборатории до мобиля. Выехав с территории «Краб да Криля», я покатала их по городу, чтобы запутать следы, а потом милостиво довезла Вана практически до самого здания ОБ, после чего мы с секретарем поехали домой.

В коридоре на первом этаже нас встречал Чарли.

— Дисса Софи, с возвращением, — поздоровался секьюрити, протягивая нам наушники и переговорные браслеты.

— Как тут дела?

— Все спокойно. Нужен отчет?

Ну и отлично. Слушать отчет сейчас не было никаких сил, поэтому я отослала Чарли восвояси. На третьем этаже мы с Винтерсом разошлись по своим комнатам.

Бросив вещи, я первым делом достала камень, сделанный Коцом и обнажила на ладони оригинальный артефакт. Один в один! Поразительно! Довольно улыбнувшись, вживила оба камня в ладони на руках и отправилась в душ.

После надела пижаму и уже собиралась ложиться спать, как в комнату постучали. Кого там принесло? Винтерсу, что ли, не спится?

Раздраженно вздохнув, я пошла открывать. На пороге стоял Чарли.

— Дисса Софи, днем вам пришла посылка, — сказал мужчина, протягивая мне небольшую лакированную шкатулку. — Мы ее просканировали, там все безопасно, ни взрывчатых, ни летучих веществ, можете открывать.

— От кого посылка?

— Доставил курьер, без обратного адреса, — пожал плечами секьюрити.

Забрав шкатулку, я захлопнула дверь и села на кровать. Ох и не нравятся мне последнее время всякие курьеры с посылками! Подковырнув простой замок, открыла крышку — внутри на бархатной подложке лежал портальный камень.

— Винтерс, мне прислали портальный камень, — подняв руку с браслетом ко рту, сказала я.

Секретарь ответил мгновенно:

— Ничего не трогайте!!! — заорало мне в ухо. — Дождитесь ме…

Что-то щелкнуло, как будто треснула яичная скорлупа, в глаза хлынул слепящий белый свет, и я почувствовала, что падаю.

Миг, и мои голые ступни ощутили холодный шероховатый камень. Порыв ледяного ветра мгновенно выдул из меня все тепло, я открыла глаза, в панике оглядываясь. Темень, вокруг какие-то скалы — и ни души, только полная луна над головой скудно освещает незнакомую местность.

Вот только насчет ни души я погорячилась. Сбоку раздалось какое-то шевеление, мелькнула тень, я открыла рот, чтоб отдать команду «Не двигаться!», но не успела. У моих ног что-то опять с хрустом раскололось, и яркий белый свет ослепил меня во второй раз. Все произошло очень быстро, но я успела понять, что вляпалась. Не про эту ли схему перемещений говорил Эрик? Если я права, то следующим, кого я увижу, будет…

Открыв глаза, я едва сдержалась, чтобы не застонать в голос. Меня переместило точнехонько в клетку с толстыми железными прутьями, а прямо передо мной стоял Альфред Герера в странной металлической шапке на голове.

— Замри! — выкрикнула я.

— Ой, милая, не смеши, — гаденько захихикав, старик всплеснул руками.

Почему артефакт не сработал?!

— Стоять! Ни с места! — снова выпалила я.

— Что у тебя с лицом? Я сейчас живот надорву от смеха! — папаня Марты и не думал замирать без движения. — Думала, я не подготовлюсь к твоему визиту? — и он постучал пальцем по металлической конструкции на голове. — Я же изобретатель, дурочка!

— Ты сумасшедший! — выплюнула я, вцепившись в прутья клетки.

— А ну заткнись! — лицо Гереры мгновенно перекосилось. — Давай сюда камень!

— У меня его нет! — я развела руками.

— А чего тогда орала, как потерпевшая? — Альфред склонил голову на бок, насмешливо глядя на меня.

— Я блефовала. И вообще не успела взять артефакт с собой, портал сработал неожиданно.

Кстати, о портале! Ну, держись, Чарли, я приду за тобой. Определенно, именно он шпионил для Гереры и доложил тому, что мы вернулись домой раньше срока. То, что секьюрити очень вовремя принес шкатулку, сразу после моего возвращения и когда я была одна, не оставляло сомнений в его причастности. О порталах с отложенным действием я еще от Хоффа узнала, видимо, этот был таким же.

— Ох, милая, а ты забавная, — снова захихикал старик. — Уверен, камень с тобой. Кто же оставит такое сокровище без присмотра. Готов поспорить, он у тебя всегда под рукой.

И, отвернувшись, пошел в сторону грубо сколоченного шкафа у стены. Мельком оглядевшись, я узнала место, откуда Герера звонил мне по магпроектору. Мы были в просторном каменном мешке без окон, примитивном аналоге лаборатории, в которой трудились мои ученые. У дальней стены стоял рабочий стол, напротив той самой каменной стены с полками, что я видела. Вдоль стен стояли деревянные шкафы, заставленные склянками, непонятными приспособлениями, корзинами и шкатулками, а по центру был расположен разделочный стол. Даже думать не хочу, что этот псих на нем делал.

Пока я осматривалась, Альфред цапнул с одной из полок стеклянный флакон с распылителем-помпой на конце, и неспеша вернулся к клетке.

— Что это? — насторожилась я, не отрывая глаз от подозрительного сосуда.

— Скоро тебе может стать плохо, ты забыла? Здесь то, что, что тебе нужно, — безумно улыбнулся Герера, а мне стало страшно. — Не волнуйся, тут надолго хватит.

Резко выставив флакон перед моим лицом, старик с силой нажал на помпу, и меня окутало облако серой дымки. Отпрянув, я попятилась, непроизвольно вздохнув, голова закружилась, к горлу подкатил ком, и я потеряла сознание.

Когда очнулась, не сразу поняла, где я. Надо мной был грязный каменный потолок, а сама я лежала на чем-то холодном. Дернулась, пытаясь подняться, но мои руки и ноги были связаны.

— Какого шарта?! — зарычала я, наклонив голову. Оказывается, лежала я на том самом разделочном столе, посреди лаборатории, мои запястья и лодыжки были перехвачены толстыми кожаными ремнями на цепях, уходящих в пол. Герера обнаружился около шкафа. — Что ты творишь, старый маразматик?!

61
{"b":"917209","o":1}