Литмир - Электронная Библиотека

— Не надо, — отказалась я, а сама не торопясь поднесла чашку к носу, делая вид, что наслаждаюсь цветочным ароматом. На самом деле, я ждала, пока вода полностью очистится, и, когда это произошло, довольно произнесла. — Итак, диссы, давайте попробуем этот чай. Уверяю вас, вы оцените его потенциал. Пить надо сразу, в несколько глотков.

И осушила свою чашку вместе с желтым шариком, отрастив кусок слизистой во рту, чтобы удерживать его в щеке. Продемонстрировала дамам пустую чашку и поставила ее на стол. Глядя на меня, так же поступила и Синтия, а вот Кисса колебалась, поглядывая на диссу Майер. Ну давай же! Я широко улыбнулась, как будто меня уже догнало и кивнула рыжеволосой:

— Ну как вам? — по идее, ее тоже уже должно было торкнуть.

— Невероятно! — рассмеялась Майер. — Софи, душечка, где вы взяли это чудо? И ведь действительно, просто мгновенный прилив эндорфинов. Пей, Кисса, побочки нет, в глазах не троит, не мажет. Ты просто чувствуешь себя…кхм… счастливой?

Ну давай же, кизарийская хрычовка, пей! Очень медленно, нехотя, Кисса поднесла, наконец, чашку ко рту и в несколько глотков осушила ее. Мы все, затаив дыхание, наблюдали за ее реакцией.

И Хэнбо не подвели. Нахмуренное лицо Киссы разгладилось, она вся просияла, как новенький луар, и удивленно обвела нас всех глазами.

— Даже в таком незавидном положении я чувствую себя на удивление прекрасно, — рассмеялась она. — Это действительно натуральные компоненты? Где ты их взяла? Местное производство?

Ага, все тебе расскажи! Какое счастье, что Винтерс очистил чай, а то я бы уже давно все выболтала.

— Конечно, все натуральное, я же поклялась, — я весело рассмеялась, — нравится, да? И это еще не самый классный эффект! Представляете, сколько можно заработать денег, продавая этот БАД? И не по кабакам и трущобам, а в аптеках у каждого дома!

— Эффект отличный, это правда, — кивнула Кисса. — Спрос будет бешеный.

— Вы можете стать моими дистрибьюторами, — начала я выруливать к клятве. — Обещаю низкие закупочные цены и ласковые условия. Увы, рассказать про происхождение порошка пока не могу, но все документы на него будут.

— О, я с удовольствием буду продавать это чудо! — счастливо рассмеялась Синтия. Ее конкретно повело, она смотрела на нас совершенно пьяными, счастливыми глазами.

— Дисса Кисса, давайте будем вместе продавать мой БАД, — помнится, Винтерс не мог противиться прямым просьбам.

— Давайте, — завороженно закивала Кисса. — Конечно, надо продавать.

— Прекрасное решение! — с энтузиазмом воскликнула я. — Тогда нам надо скрепить наш договор клятвами! Дадите клятвы, диссы?

— Да, конечно, надо дать клятвы, — переглянувшись, согласились женщины.

— Начнем с вас, дисса Кисса! — я подошла к Киссе и протянула ей руку. — Давайте руку, — та вполне спокойно протянула мне кисть. — Повторяйте за мной: Я, дисса Кисса Аль-Фалих, клянусь, что никогда никому не сообщу о том, что Софи Найт является метаморфом, ни письменно, ни устно, ни любым другим способом, иначе потеряю сознание.

Кисса безропотно повторила слова, и наши ладони окутал холодок.

— Прекрасно! Дисса Кисса, выпейте пока шампанского! — выполняя мой приказ, кизарийка принялась пить из бокала, который ей тотчас же поднес Винтрес, а я торопливо повернулась к Синтии. — Теперь ваша очередь, Синтия.

Как только Майер закончила произносить слова клятвы и наши руки окутал холодок, я обернулась на Винтерса и он понял меня без слов.

— Уходим?

— Прямо сейчас, — рыкнула я и направилась к двери.

— Дисса Софи, а как же мы? А ваша клятва?

— Девчонка, ты тоже должна нам кое-что пообещать! — всполошились Кисса с Синтией.

Притормозив, я немного подумала, вернулась обратно к столу, нашла пульт и активировала звук. Голос Бэллы Донны мгновенно заполнил ложу, и я сама с трудом развернулась, чтобы уйти.

— Слушайте Бэллу Донну. До конца выступления! — приказала я женщинам и бросила Винтерсу. — Развяжи их, оставь связанными только ноги, чтобы они смогли выбраться после концерта. Жду тебя в магмобиле.

И выскочила за дверь. Грегори догнал меня в коридоре почти у входа, и мы вместе выбежали из «Сот» и запрыгнули в салон магмобиля.

— Когда уже это прекратится?! — от души выругалась я, и ударила кулаком по упругому кожаному сиденью.

— Такая работа, дисса Софи, — вздохнул Винтерс.

Я хотела ему возразить, но не получилось. Перед глазами замелькали черные точки, в голове зашумело, снова подкатила тошнота, как во время концерта:

— Воды, — просипела я.

И потеряла сознание.

Глава 15

Я проснулась в своей кровати, в своей комнате и первым, кого увидела, был дэр Лэпо, мой личный врач, доставшийся в наследство от Бабочки.

— А вы что тут делаете? — спохватилась я, попытавшись сесть, но, почему-то не смогла.

Слова вылетали непонятным хрипом, голова закружилась, я откинулась обратно на подушки и закашлялась.

— Выпейте воды, дисса Софи, — откуда-то слева послышался голос секретаря, а перед лицом появилась кружка и ткнулась мне в губы.

Выпив все, что было в кружке, я почувствовала себя немного лучше. Потихоньку вспоминала, как оказалась в своей кровати. Память возвращалась кусками, как будто я была с тяжелого похмелья. Помнится, мы были в «Сотах», там столкнулись с Киссой, она раскрыла мою суть метаморфа, а я взамен опоила ее и Синтию желтым Хэнбо и взяла клятвы о неразглашении информации насчет меня. Дальше мы с Винтерсом спешно ушли с концерта. Помню магмобиль, а вот дальше — темнота.

Пока я пила, дэр Лэпо с сосредоточенным выражением лица водил надо мной руками. Доктор обладал даром мануальной магдиагностики и был одним из лучших в своей области, однако, когда в прошлый раз я обратилась к нему из-за обмороков, ничего толкового он мне сказать не смог.

— Что со мной случилось? — откашлявшись, прочищая горло, я повернула голову и увидела серьезного Винтерса на стульчике. Секретарь хмурился и жевал губы.

— Вы упали в обморок, — ответил секретарь. — И не приходили в себя до самого утра.

— Серьезно? — удивилась я и нашарила глазами плотно задернутые шторы, через которые в нескольких местах пробивалась пара лучиков солнца. И правда, утро. Еще ни разу мои обмороки не длились так долго, обычно все происходило в течение двух-трех минут: упала, пришла в себя, отключился — опять пришла в себя. А тут аж до утро вырубило.

— Я вызвал доктора Лэпо, — Грегори недовольно покосился на эскулапа. — Он прибыл еще ночью и проверял вас каждые полчаса. Дэр, выяснили что-то?

— К сожалению, я не могу точно сказать, что с вами произошло, дисса Софи, — покачал головой мужчина, а секретарь нахмурился пуще прежнего. — Судя по результатам диагностики, вы в полном порядке, дисса Софи. Внутренние органы здоровы, кровь в норме. Небольшая общая усталость, но это, обычно, не вызывает столь длительных обмороков. Могу посоветовать укрепляющие, бодрящие отвары, могу прописать уколы с витаминами, но, в целом, не вижу никаких показаний для госпитализации.

И дэр Лэпо развел руками. Судя по его виду, с таким он сталкивался впервые — все анализы в норме, но пациент валится в обмороки. Я бы и сама офигела.

Винтерс с недовольным лицом и поджатыми губами явно сдерживался, чтобы не нахамить. Еще бы, дэр Лэпо брал огромные суммы за каждый час своего времени. И не выяснить ничего при явном недомогании клиента казалось шарлатанством. Кем он, скорее всего, и был.

— Грегори, проводи дэра Лэпо, — выдавила из себя я. — И денег не плати, не заслужил.

— Дисса Софи…! — возмущенно возопил доктор, но Грегори уже выставил его вон из комнаты.

Возвращения секретаря я не дождалась, меня одолела сильная усталость, и я снова уснула.

Когда проснулась в очередной раз, в комнате был только Грегори. Секретарь сидел в моем кресле и почитывал какую-то книгу. Мгновенно заметив, что я открыла глаза, он метнулся к кровати, помог сесть, опершись на подушки, и протянул мне стакан воды:

34
{"b":"917209","o":1}