Литмир - Электронная Библиотека

— Можешь двигаться и говорить, — сказал Эрик, и я, покачнувшись, со стоном повалилась ему в руки. — А теперь, спи.

Глава 23

— Софи, просыпайся, — меня разбудил голос Вана, и я мгновенно открыла глаза.

— Эрик! — радостно улыбнулась я Командиру, сидящему у кровати в кресле.

Так, стоп, где это я? Знакомая серая комната — я жила тут, пока работала на ОБ. Но что я тут делаю? И где Жози, я ведь была с ней на вилле.

— Эрик, что случилось? — я внимательно посмотрела на серьезного Вана с синяком под глазом. — Что за бланш, Командир? Ты с кем-то подрался?

Медленно поднявшись, Эрик подошел ко мне вплотную и, наклонившись, глубоко вдохнул.

— С возвращением, Софи, — на серьезном лице промелькнуло странное выражение. Смесь облегчения, радости и тревоги.

— Э, ты чего это? — покраснела я, отталкивая его ладошкой. — С возвращением? Да что происходит, почему я здесь?

— Ты ничего не помнишь? — спросил Командир, испытующе глядя прямо мне в глаза.

— Помню что? — нахмурилась я и поняла, что что-то не так. — Я же была с Жози, далеко отсюда. Марту поймали? Почему я в ОБ? Почему я не помню, как здесь оказалась?

Немного помолчав, Эрик потянулся к нагрудному карману кителя и достал из него белый искрящийся камень.

— Прости, Софи, сейчас будет сложно. Вспомни все!

И тотчас с моего сознания как черная пелена упала. Открылся ящик Фандоры памяти, и на меня потоком хлынули воспоминания: визит Герер, Мэйсон, прыскающий мне в лицо какой-то дрянью, а дальше… Я с ужасом смотрела на Вана, пытаясь совладать с тем шквалом информации, что сейчас на меня обрушился. Я сбежала, вынашивая дикие планы, управляла бизнесом Бабочки, жила в ее особняке… Шантаж Гереры, наши вылазки и кражи артефактов… А потом…

— Сорин!!! — заорала я, в шоке закрыв рот руками, вспомнив последние моменты в замке с Альфредом. — Сорин! Вселенная, что я наделала!

Из моих глаз покатились слезы, меня замутило от стыда и отвращения к самой себе. Я не видела, как Эрик встал и пересел на кровать, лишь почувствовала его теплые руки, обнявшие меня за плечи и притянувшие к себе:

— Поплачь, Софи, — мягко сказал он, гладя меня по голове. — Поплачь, тебе станет полегче. Прости, я не смог защитить тебя, не смог уберечь.

— Что они со мной сделали, Эрик? — простонала я, рыдая, не зная, куда деться от кошмара в моей голове. — Зачем ты заставил меня это вспомнить? Разве это была я? Разве я такая?

— Тебя отравили каким-то изобретением Альфреда тогда, подавляющим все самое доброе в человеке и усиливающим во много раз все самые плохие его черты, — тихо заговорил Эрик. — Ты еще неплохо держалась, Софи. Но это была не ты. Я понял это, уже когда ты засела в особняке Марты и не выходила на связь. Ты воспринимала отравление, как благо, и не поверила бы мне. Поэтому я позвал Сорина на помощь. На него не действуют клятвы, он бы смог попасть к тебе. И у нас получилось!

— Какой ценой! — воскликнула я, пытаясь вытереть слезы руками. — Я пыталась убить Сорина! Я ударила его по голове, а если бы я его убила? А дальше…

Вспомнив про ошейник, меня передернуло. Кем надо быть, чтобы так поступить? Отшатнувшись от мощной груди Эрика, мокрой от моих слез, я упала на подушки и закрыла глаза.

— Ты бы не убила его, Софи. Несмотря на то, что ты была очень зла, как никогда в жизни, ты била далеко не в полную силу, я видел это собственными глазами. Да и гуаров не так просто убить.

Так себе утешение, принимая во внимание, что я сделала после этого.

— Он ушел, да? — прошептала я, но Командир услышал.

— Да, — через небольшую паузу ответил он. — Он ушел в Эрзар сразу, как только вернулся. Он простит тебя, Софи, просто дай ему время. Некоторые раны не заживают так быстро, но Сорин справится. Он прекрасно знает, что ты была не в себе. Сейчас тебе нужно сосредоточиться на том, как быть дальше.

— Меня посадят в тюрьму? — я больше не ревела, меланхолично глядя в белый потолок. — Лишат дара?

Учитывая, сколько законов я нарушила во всех мирах, сидеть мне придется очень и очень долго.

— Признаюсь, я не рассказывал виру Баффету всего, — Эрик снова сел в кресло. — И он тоже не все хотел знать, поэтому на данный момент ты проходишь свидетелем по делу Альфреда Гереры. Но ты висишь на волоске. У тебя сомнительный бизнес, принадлежащий ранее беглой преступнице, опасные коллеги и лаборатория, в которой возможны межмировые переходы. Я поклялся тебе, что не буду поднимать этот вопрос до поры до времени, но его надо решить.

Да уж, я же теперь наследница Марты: ее дома, ее средств, ее дел и ее врагов. Я снова застонала, а потом резко села:

— Марта! Что с ней? А с Альфредом и Кайлом? Их схватили? Как вы вообще меня нашли в том мире?

— Когда мне позвонил Сорин и сказал, что тебя перенесло отложенным порталом, я как раз проверял координаты, что дал нам дэр Вацлав, — начал рассказывать Эрик. — И, как я и предполагал, они совпали с координатами мира, в который ушел Альфред в прошлый раз, только точка выхода отличалась. В рамках спецзадания по поимке семьи Герера, для нас были настроены портальные камни по координатам дэра Вацлава. И мы с Сорином под кольцами невидимости рванули к тебе, как только он добрался до ОБ.

— Вас тоже выбросило в клетке? — спросила я, вспомнив толстые прутья.

— Да, благо она была открыта, — кивнул Эрик. — Мы поняли, что это лаборатория Альфреда и решили ее обыскать. У Сорина тоже отличный нюх, поэтому сосуд с отравой, которой Герера тебя пичкал, мы нашли быстро. Он лежал в шкатулке рядом с той самой маленькой бутылочкой, из которой я заставил тебя выпить.

— Почему ты так уверен, что это было противоядием? — не поняла я. — Сосуд был подписан?

Ван рассмеялся, и его серьезное лицо мгновенно преобразилось, став на несколько лет моложе.

— Нет, конечно, вот только если отрава воняла злом и грязью, то из этой баночки шел аромат чистоты и силы, — Эрик развел руками, — не знаю, как объяснить, но мы сразу поняли, что это оно. А потом увидели, как люди стекаются в тронный зал, и пошли за ними. Ну а там действие кольца кончилось, и нам пришлось импровизировать на ходу. Сорин стал гуаром, а я, как подверженный действию камня, должен был зайти чуть позже. Остальное ты видела.

Лучше бы не видела. Я зажмурилась и помотала головой, отгоняя назойливые картины моих издевательств над Сорином.

— Гереру мы забрали с собой, сейчас он в особой тюрьме под охраной. Придворным я приказал забыть о сцене в зале, так что там все в порядке. Марту и Кайла обнаружить не удалось, я звал их посохом, но они не отозвались. Либо слишком далеко, либо вовсе не в этом мире. Но не беспокойся об этом, мы поймаем их, рано или поздно, — закончил свой рассказ Командир.

Да что уж сейчас беспокоиться. Я снова откинулась на подушки, обдумывая услышанное.

— Что мне делать, Эрик? — спросила с горечью. — Жози с Сорином меня ненавидят, и, помимо них, меня ненавидит еще с десяток самых опасных людей Альдерана и не только. Что мне делать?

— Взять себя в руки, Софи, — Эрик поднялся. — Ты никого не убила, уже плюс. А вот тебя пытались и не раз. Соберись, еще ничего не закончено. Перво-наперво, надо вернуть артефакты, которые мы украли, на их место. Туда, откуда мы их взяли, как будто ничего и не было. Я сейчас как раз собирался заняться этим.

— Плафон я верну сама! — решительно сказала я, вспомнив грозное «Вернешь!».

— Хорошо, — медленно кивнул Командир, улыбнувшись краешком губ. — Тогда я займусь Александрином.

— Что, правда вернешь ему камень? — Я недоверчиво сощурилась. — ОБ выпустит из лап такую игрушку?

На это Ван лишь приложил указательный палец к губам, типа «тсссс, никому не говори».

— Сейчас отдыхай, — Эрик направился к дверям, — Я вернусь, и мы все вместе поговорим с виром Баффетом. Он хотел тебя видеть, и кое-что тебе предложить.

Я тяжело вздохнула. Знаю я, что он мне хочет предложить. И теперь я обязана Вану, и отказаться будет крайне сложно. Мне надо обо все как следует подумать.

64
{"b":"917209","o":1}