Литмир - Электронная Библиотека

Я только шикнула в ответ. По моим расчетам, если мы до этого пили из чашек, то на объем термоса для начала будет вполне достаточно двух ложек порошка, соответственно каждого цвета надо положить по две трети чайной ложки. Размешав полученную смесь, я принюхалась и, раздраженно вздохнув, сделала глоток.

— Ну как? — не скрывая любопытства, спросил секретарь.

— Фуууух, вроде отпустило, — облегченно выдохнула я, оглядываясь по сторонам.

Чай, как и всегда, подействовал моментально, и мне стало…нормально. Злость улеглась, я мгновенно успокоилась, по крайней мере, любопытство в глазах Винтерса больше не раздражало. Да и вообще, привыкнув к привлекательной внешности секретаря, тут я словно впервые его увидела. Грегори-то у меня красавчик, каких поискать! И голос у него оказался чудо, как хорош, спасибо щепотке голубого Хэнбо. Настроение сразу же улучшилось, проблемы уже не казались нерешаемыми. Костюм перестал жать, воздух тоже был идеальной температуры. Обоняние усилилось, до носа долетел ошеломительный запах свежезажаренного мяса, и я почувствовала, как в животе заурчало. Иди сюда, филей аздралской коровки, будем тебя пробовать.

— Мммм, — простонала я, положив в рот первый кусочек сочного, нежного мяска и проглотив его, даже не прожевав. — Оооооо!

— А я говорил, — удовлетворенно кивнул Грегори и вернулся на свое место. — Так что там с встречей в четыре, дисса Софи? Стол я забронировал, но у нас с вами осталось не так много времени, скоро надо выезжать. Проинструктируйте меня, чтобы я был готов к неожиданностям.

— Там нам опасность не грозит, не переживай, — хохотнула я, отправляя в рот очередной кусок мяса. — Убивать точно не будут, разве что схватят и в застенок отправят. Мы идем на встречу с Эриком Ваном.

От меня не укрылось, как мигом напрягся Грегори.

— Это не про него говорила Кисса? — медленно спросил он. — И разве это не он глава отдела Расследования Особых Злодеяний, так называемый Командир Роз? По плазме частенько его показывали…

— Да, да, это все он, это все про него, — закивала я. — А что, ты испугался?

— Нет, — покачал головой секретарь. — Но что вас связывает? Разве вы стоите не по разные стороны…эм…закона?

— Все верно, — снова согласилась я. — Что нас связывает — это не твое дело, да это и не важно. Сейчас главная задача — избавиться от Гереры и не помереть. Никто не знает о нем больше Вана, так что его помощь нам не помешает. Больше скажу, без его помощи нам, пожалуй, и не справиться. Ван очень умен, не стоит его недооценивать, так что на встрече помалкивай, говорить буду я. Ван может так тебя раскрутить, сам не поймешь, как что-нибудь лишнее ляпнешь.

— У меня клятвы, дисса, — развел руками парень.

— Тем не менее!

— Я понял, но…, вы уверены, что он броситься вам помогать, этот Ван? — с какой-то странной интонацией спросил Грегори, сложив руки на груди.

— У меня есть, что ему предложить, — загадочно улыбнулась я.

На встречу с Эриком отправились около трех часов. Выезжать через главные ворота я не хотела, не исключено, что за ними следят конкуренты или спецслужбы, поэтому в город выбрались через тайный ход, о котором я узнала, когда была Кайлом. Так как Ван тоже был в курсе об этом подземном тоннеле, я не поленилась вызвать инженера с даром и переделала точку выхода. Не сильно, лишь перенаправила его в соседнюю промышленную территорию, коих тут было очень много, а старый путь приказала завалить, чтобы Эрик не отследил. Теперь выезжать приходилось тоже из бокса для хранения, в нескольких сотнях метров от предыдущего.

Как я и предполагала, Грегори был в восторге от тайного хода. Еще бы, поди про такое только по плазме смотрел!

— Вааа! Дисса Софи, это то, о чем я думаю? — восхищенно присвистнул он, когда мы зашли в лифт и я нажала на кнопку.

— Именно, — хмыкнула я, пристраивая сумку с термосом на сиденье. — Нам сейчас стоит быть осторожными и не афишировать встречи. Особенно с Ваном.

— Настоящий подземный путь! — секретарь восторженно улыбнулся. — У вас дом с секретами, дисса Софи!

— Еще с какими, — хмыкнула я.

Выгрузившись в боксе, я подошла к специально-установленному в углу шкафу и, достав из него комплект одежды, кинула ее Винтерсу:

— Переодевайся, вон там, — кивнула головой в противоположный угол.

— Не переживайте, подглядывать не буду, — оскалился секретарь, ловко поймав брошенное.

— Да подглядывай, сколько влезет, — хмыкнула я, и мое тело начало меняться.

Естественно, на встречу к Вану не стоило приходить под своей основной личиной, да и светить родным лицом лишний раз тоже не лучшая идея. Поэтому в качестве маскировки я выбрала внешность молодого, ничем не примечательного парня. Светло-русые волосы, голубые, близко-посаженные глаза, среднего роста и телосложения.

— Так не интересно, — разочарованно вздохнул Грегори и, отвернувшись, начал переодеваться.

Я тоже последовала его примеру. Много времени это не заняло, и уже через десять минут из бокса выезжал недорогой мобиль самого распространенного серебристого цвета с двумя молодыми людьми, одетыми в свободные спортивные костюмы с объемными капюшонами. Лицо Винтерса прикрывала кепка, а я надела солнечные очки.

Припарковавшись за пару кварталов до ресторана без пятнадцати четыре, мы прошлись пешком и поднимались по ступеням четырехэтажной кайтайской пагоды ровно в четыре часа.

— Вас уже ожидают, — кивнула девушка-кайтаянка на входе, услышав, что нам в пятую кабинку, и попросила следовать за ней.

Заведение «Тетушка Го» принадлежало предпринимательнице из Кайтая и находилось в кайтайском квартале на моей территории. Собственно, Го Шин Кай, та самая тетушка Го, несмотря на ласковое прозвище и преклонный возраст, до сих пор держала в сухоньком кулачке всю кайтайскую диаспору. Неизменно с улыбкой на лице и свежими пирожками. В этом ей помогали многочисленные сыновья-мордовороты, и теперь уже и внуки. В самом начале своего пути в роли преемницы Бабочки я познакомилась с тетушкой Го и ее семьей, и у нас установились вполне рабочие отношения: я не лезла в их кайтайские дела, они взамен исправно закупали определенное количество товара и держали для меня и моих людей пятую кабинку в знаменитом ресторане из четырех этажей, дав клятву обеспечить анонимность всех посещений.

На каждом этаже заведения обслуживалась определенная категория гостей. На первом подавали самые простые и самые дешевые кайтайские блюда, на втором этаже — посложнее и подороже, на третьем — кайтайские изыски, и на четвертом принимали особых гостей.

Туда, на четвертый этаж, мы и направлялись, несмотря на свой спортивный вид. Чтобы сохранить приватность гостей, помещение было разделено на зоны, отгороженные раздвижными дверями из дорогих пород дерева. Четвертый этаж был полностью звукоизолирован, так что гости смежных кабинок не могли подслушать разговоры.

— Пожалуйста, проходите, — поклонилась девушка и тактично удалилась, чуть раздвинув створки.

Я зашла в кабинку первой и на миг замерла. Эрик Ван уже был там. Развалившись на бордовом бархатном диване, он разглядывал пузатый красный фонарик с кайтайской черной вязью, свисавший с потолка, и вертел в руках серебряные кайтайские палочки, положенные в качестве приборов. В костюме вместо кителя, он был все так же красив, шарт бы побрал этот голубой Хэнбо порошок. Породистое, чуть уставшее лицо, уверенный взгляд серых глаз, внимательно оглядевший меня с головы до ног, затрепетавшие крылья носа… Все это будило во мне какие-то непонятные эмоции.

— Софи, — утвердительно произнес Эрик, и от звука его низкого голоса у меня аж мурашки по коже побежали.

Шартов, шартов голубой Хэнбо! Это же Эрик Ван, интриган и манипулятор, именно он меня втянул во все свои грязные делишки, заставляя жизнью рисковать! Мысленно я надавала себе оплеух. Поплыла, как глупая курица! Это все порошок! Не надо было добавлять его в термос!

— Эрик, здравствуй, — укрепив лицо, я бесстрастно кивнула и повернулась на Грегори. — Это мой секретарь.

39
{"b":"917209","o":1}