Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я понимаю, что он хотел сыграть Дэнни. Это всегда та роль, которую хотят получить многие. Это была не моя роль, но… Я никогда не был обычным парнем. Второстепенные персонажи получают удовольствие и не подвергаются критике, которую получают исполнители главных ролей.

Он улыбается.

— Кеники.

Этого я точно не ожидал.

— Правда?

— Да! Он самый крутой, даже если он вроде как придурок.

— Это хорошая роль. Вообще-то я играл ее в колледже.

— Ого. Я и не знал. Мне пока не нужно быть главным героем. Я хочу научиться и стать лучше.

— Очень умно. Я делал то же самое.

Я смеюсь, вспоминая, как неловко я себя чувствовал в то время. Я должен был изучать финансы, потому что именно этим, по моему мнению, я должен был заниматься, но меня звало на сцену. Я записался на несколько занятий по театральному мастерству, думая, что возненавижу это и пойму, что именно финансы — моя страсть. Я был в ужасе перед первым выходом на сцену перед живой аудиторией и думал, что упаду в обморок, но как только на меня направили свет и я полностью вжился в роль, я расцвел. Мне нравилось быть на сцене.

— Ты всегда хотел стать актером?

Я качаю головой.

— Нет, это была удача, как и то, что я оказался в нужном месте в нужное время. Я думал, что буду как Деклан и займусь бизнесом, но когда ты чувствуешь свет, слышишь аплодисменты… Я не знаю, есть некоторые из нас, кто просто создан для этого. Для меня это было действительно удивительное время, когда я оказался на сцене.

— Звучит неплохо, но здесь этого не произойдет. Это еще одна вещь, от которой мне придется отказаться.

— Почему они его отменили? — спрашиваю я.

Если я помню, миссис Финнеган все еще является преподавателем драматического кружка в средней и старшей школе. Она… очень любит театр и постоянно подталкивала нас к прослушиванию, но поскольку в те времена я был слишком крут, я отмахивался от нее.

— Миссис Финнеган упала и сломала ногу. Ей потребовалась операция, и нет другого учителя, который бы ее заменил.

— Хреново.

Он кивает и поправляет свою леску.

— Жаль, что ты не можешь помочь. Ты настоящий актер, который, возможно, сможет поставить спектакль лучше, чем миссис Финнеган или кто-либо еще в мире. Это было бы так круто, и это сделало бы многих из нас, «драматических ботаников», по-настоящему счастливыми.

Вот дерьмо. Как, черт возьми, мне выпутаться из этого? У меня есть замечательный ребенок, который любит драму, только что потерял отца и был вынужден переехать, и это могло бы сделать его жизнь лучше. У меня нет веской причины отказать. Я все равно не буду делать ничего в ближайшие несколько месяцев.

— Может, посмотрим, смогу ли я помочь?

— Ты серьезно? — спрашивает Себастьян.

— Абсолютно.

Глава шестая

Бренна

— Надеюсь, ничего страшного, что я зашла, — говорит Девни с порога.

— Конечно, все в порядке, но разве ты не только сегодня вернулась со своей свадьбы?

Что это за семейка такая — заехать после аэропорта?

— Да, но… Мне нужно было отдохнуть от дома. Шон распаковывает вещи, разговаривая по телефону со своим агентом. Остин ворчит по поводу пропущенных школьных заданий, а я хотела вернуть вот это. Она протягивает блюдо для запеканки, которое я дала Джейкобу.

— Спасибо. Не хочешь зайти?

Она смотрит через мое плечо в дом, и я вижу нерешительность в ее глазах. Это был дом ее брата, и я вдруг чувствую себя виноватой за то, что предложила это. Прежде чем я успеваю заговорить, Девни улыбается и кивает.

— Я бы очень этого хотела.

Мы заходим внутрь, и ее улыбка расширяется.

— Ого, ты уже столько всего сделала. Выглядит потрясающе.

— Всего лишь немного краски.

Она поворачивается, ее глаза немного слезятся.

— Это прекрасно, и я очень рада это видеть.

Я тяжело вздыхаю. Я так хорошо понимаю горе.

— Прошло не так много времени с тех пор, как ты их потеряла.

Девни качает головой.

— В некоторые дни кажется, что прошли годы.

Я киваю.

— А в другие — как будто это было только вчера.

Она вытирает слезы и немного смеется.

— Прости, обычно я не слишком эмоциональна, но… Я узнала, что беременна во время нашего медового месяца, и… ну, я продолжаю плакать.

— О! Поздравляю!

— Ты знаешь, что ты первый человек, которому я об этом рассказала? — Девни удивленно спрашивает. — Я никому не говорила об этом ни слова, и вот я проболталась. Я почти задаюсь вопросом, не потому ли, что я… что ты находишься в доме, который был домом моего брата и невестки.

Не нужно быть психологом, чтобы понять, что ее появление здесь было связано с чем-то большим, чем блюдо для запеканки.

Она горько улыбается.

— Возможно, именно поэтому, хотя это и не было осознанной причиной.

— Иногда неосознанные причины движут нами больше, чем мы хотели бы признать.

— Говоришь как психотерапевт.

— Виновата.

Девни оглядывает комнату.

— Как вы, ребята, устроились в Шугарлоуф?

Такой сложный вопрос. Большинство людей думают, что хотят получить правдивый ответ, но это не так.

— Мы делаем все возможное, — говорю я, устраиваясь на диване, а Дев занимает место напротив меня.

— Думаю, это все, что мы можем сделать… — она смотрит на стол, где стоит фотография Люка. — Я не так уж хорошо его знала. Шон, наверное, знал его лучше всех, но… Мне очень жаль.

Я сдержанно вздыхаю.

— Я ценю это. У нас все действительно хорошо.

В большинстве случаев.

— Со мной тебе не нужно делать храброе лицо. Я знаю, что ты меня не знаешь, но обещаю, что здесь нет никакого осуждения. Я прошла через ад за последние несколько месяцев, и… Я никогда не буду такой, как раньше, да и как мы можем быть такими?

— Бывают дни, когда я в порядке. В другие — полный отстой.

— Как сегодня?

Я думаю обо всем, что произошло за последние двадцать четыре часа, и улыбаюсь.

— Сегодня все хорошо.

Она смотрит на меня с любопытством.

— Я рада.

Не знаю, что такого в Девни, но от нее исходят такие теплые флюиды. Примерно так же, как когда я познакомилась с Элли. Мы сразу нашли общий язык, и я была благодарна за дружбу. Как жена военного, большинство моих дружеских связей были мимолетными, потому что они были, а потом кто-то уезжал. Но с Девни и Элли я поняла, что существует возможность долгосрочной дружбы.

— Я тоже, — говорю я ей. — Джейкоб приходил как-то вечером. Он сейчас гуляет с Себастьяном.

— Мой шурин?

— Да.

Ее брови поднимаются, и она откидывается назад.

— Ну, я буду…

— Меня должно беспокоить, что он взял его на рыбалку?

— Нет! Нет, не так. Я знаю этих парней всю свою жизнь, и Джейкоб — отличный парень. Правда. Он милый и веселый, и я совсем не волнуюсь. Просто его так долго здесь не было, и мне приятно видеть, как он занимается в этом городе тем, что ему нравится — рыбалкой. А то, что он с твоим сыном, просто замечательно. Его мать была бы очень счастлива.

Я беспокоилась, что мой сын встречается с каким-то случайным парнем, а я слишком наивна, и ее слова развеяли мои опасения. Легко подумать, что этот город — из какого-то сборника сказок, где люди добры до безумия.

— Он упомянул, что потерял ее в детстве, — говорю я.

— Они все были такими. Коннор, муж Элли, был самым младшим и не очень хорошо это пережил, но из всех них, думаю, тяжелее всего это воспринял Деклан. Он был самым старшим и считал, что должен заботиться о них всех. Джейкоб был… другим. Не знаю, он как будто потерял часть себя, когда она умерла, и заменил ее сарказмом и ухмылкой.

— Я беспокоюсь о том, что мои дети тоже чувствуют, что не знают, кто они без отца.

Девни наклонилась вперед и положила свою руку на мою.

— У твоих детей есть ты, чтобы любить их во время всего этого.

Я сжимаю ее руку.

— Как и у твоего сына есть ты.

— Это совсем другой уровень драмы, но, да, у Остина есть я и Шон, которые его очень любят.

10
{"b":"915902","o":1}