Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Куки, у тебя не сложатся романтические отношения с мужчиной, у которого смертельная аллергия на кошек.

– Кто знает, может, и сложились бы. – Я нервно кусаю губу и изо всех сил пытаюсь не обращать внимания на любопытные взгляды других гостей. – Вообще-то существуют таблетки от аллергии.

– Парень был напуган этим крохотным существом! – улыбается Мак, в доказательство приподнимая переноску. – Лекарство от трусливости еще не придумали.

– Он не трус, – без энтузиазма возражаю я и смотрю на маленького котенка. – Что ты вообще тут делаешь с этим бедным животным?

Я скрещиваю руки на груди и уговариваю себя не просить его подержать котенка, потому что мы стоим в полном людей ресторане и в данный момент я ненавижу даже землю, по которой ходит Мак.

Мак ухмыляется. Его глаза блестят от радости.

– Я пытаюсь подарить тебе лучший в твоей жизни день рождения, Фрея.

Я в растерянности наклоняюсь и смотрю через прутья на очаровательного длинношерстного голубоглазого котенка.

– Ты эту прелесть через Роджера достал?

– Именно, – улыбаясь, отвечает Мак. – Для тебя.

Я выпрямляюсь и недоверчиво фыркаю.

– Мак, ты не можешь просто подарить мне котенка и ожидать, что этот жест все исправит. Мы с тобой сейчас в серьезной ссоре, и раз ты дразнишь меня милым котенком, который до смерти напугает бедного Геркулеса, сейчас к этой ссоре добавится еще одна!

– А вот насчет этого ты ошибаешься, Куки, – качает головой Мак и подходит ко мне ближе. – Ты думаешь, что Геркулес слишком боится принять в свою жизнь другого кота, но я считаю, что Геркулесу нужен этот котенок, чтобы наконец выйти из тени и начать жить.

От слов Мака к глазам подступают слезы. Почему-то мне кажется, что сейчас он говорит совсем не про моего кота.

– Геркулесу замечательно живется в тени вдали от этого котенка. По крайней мере, там ему никто не причинит боль.

Мак делает еще шаг вперед, его высокая фигура нависает надо мной.

– Я думаю, что, если все кончается хорошо, немного боли в начале того стоит.

Уставившись в его грудь, я ненавижу себя за слова, которые выходят из моего рта.

– Откуда ты знаешь, что все получится? – шепчу я.

– Потому что рано или поздно нам всем приходится выйти из тени, – отвечает он ровным, глубоким голосом.

Пронзительное мяуканье котенка прерывает напряженный момент между нами. Мак поворачивается к сидящему за соседним столиком мужчине и отдает ему связку шариков. Затем он кладет цветы на стол и присаживается на корточки, чтобы достать котенка из переноски.

Мое сердце бешено стучит в груди, когда он поднимается, держа в своих сильных руках крошечный пушистый клубок. Я моментально жалею, что у меня под рукой нет телефона, чтобы сфотографировать их. Это была бы самая милая в мире картинка для карманного календарика.

Нежно улыбаясь, Мак подходит ко мне ближе.

– Кстати, пока я тебя искал, я заглядывал в твою квартиру, и Геркулес вышел с таким видом, словно он собирался наброситься на этого маленького мерзавца.

Я взволнованно смотрю на Мака, чьи плечи трясутся от беззвучного смеха.

– Я открыл дверцу, чтобы их познакомить, и ты бы слышала, как громко замурчал Геркулес.

– Он замурчал? – Я протягиваю руку, чтобы почесать за ухом очаровательного малыша. – Стой, ты был в моей квартире?

Мак смущенно покашливает.

– У меня остались ключи, – бормочет он под нос.

– Мак?

Он тяжело вздыхает.

– Я знаю, что мне не стоило так делать, но я был в отчаянии. – Мак протягивает мне котенка. – И я не жалею об этом, потому что я смог увидеть их знакомство. Геркулес выглядел так, словно он впервые встретил своего лучшего друга. Это было чертовски мило.

С дрожащим подбородком я прижимаю к груди пушистое сокровище, чувствуя вибрацию от его мурлыканья, пока он трется о мою шею. К моим глазам предательски подступают слезы.

– За двумя котами придется в два раза больше ухаживать.

– Я помогу.

Я тихо смеюсь.

– Ну да, конечно.

– Куки, я серьезно. – Мак протягивает руку, чтобы погладить котенка. – Я здесь не только для того, чтобы поздравить тебя с днем рождения. Я хочу предложить тебе съехаться со мной.

– Что? – восклицаю я, чувствуя, как мое сердце вот-вот выпрыгнет из груди. – Что ты имеешь в виду? Ты живешь в Глазго, дурак.

– Пока что.

Мак касается моего горячего уха. Его нежное прикосновение посылает мурашки по всему моему телу. Он улыбается, довольный собой.

– В январе я вернусь в Лондон, и я подумал, что тогда мог бы переехать к тебе.

– О чем ты говоришь? Я ничего не понимаю.

– В моем новом контракте был пункт об обратном выкупе. «Бетнал Грин» хочет, чтобы я вернулся, и «Рэнджерс» согласились. Это значит, что как только откроется январское окно для перехода, я вернусь в Лондон, чтобы снова играть за них.

– Что? Как? Как такое вообще возможно? Почему ты мне об этом раньше не сказал?

Мак поднимает брови.

– Я сам об этом узнал только на прошлой неделе. Это дело рук Сантино, представляешь? Похоже, он не такой подонок, каким я его считал.

Я быстро моргаю, пытаясь переварить его слова.

– Получается, ты возвращаешься в Лондон.

– Я возвращаюсь домой, Куки.

Он касается моей щеки своей большой, теплой ладонью и мгновение поглаживает мои губы большим пальцем.

– Но я не хочу ждать января, чтобы быть с тобой. Я хочу быть с тобой сейчас и всегда. Без тебя я несчастен в Глазго. Я бы хотел, чтобы ты переехала жить со мной, пока я не вернусь в Лондон. Мы можем вместе провести Рождество в Шотландии, пока ты придумываешь дизайны для твоей линейки одежды для животных. Мы сможем быть вместе и вернуться к тому, какими были раньше.

– Какими были раньше? – переспрашиваю я прерывающимся от волнения голосом.

Его слова так близки, но в то же время так далеки от того, что я хочу от него услышать. Я выскальзываю из его объятий.

– Мак, я не хочу вернуть наше прошлое. Я провела с тобой слишком много времени, и теперь моя голова забита всеми этими прекрасными романтическими идеями. Ковбой из «Хартленда» и рядом не стоит с ними, настолько они сентиментальные! И я хочу воплотить их в жизнь. Я наконец верю, что заслуживаю настоящую любовь с человеком, который уверен в своих чувствах ко мне. Я не смогу опять проходить через все это с тобой. Я не выживу, если снова потеряю моего лучшего друга и мужчину, которого я люблю.

Мак тяжело вздыхает, явно сбитый с ног моими словами. Но мне плевать. Я больше не буду молчать. Я больше не буду сдерживать свои чувства о том, чего я хочу в жизни. Теперь я другой человек, который отказывается смиренно принимать то, что ему предлагают. Мне нужно большее. Я достойна большего.

– Господи, почему я не удивлен, что ты упомянула чертов «Хартленд»? – раздраженно рычит Мак.

– Потому что это значимая вещь для наших отношений, Мак! – вскрикиваю я, вздрагивая от громкости своего голоса.

– Я купил тебе долбаного котенка, Кук! Разве это не уровень романтики «Хартленда»? Я надеялся, что это по крайней мере смягчит твой гнев по отношению ко мне.

– Конечно, котенок растопит мое сердце. Я обожаю котят! – кричу я.

– Я знаю! – ревет он.

Мгновение, которое кажется вечностью, мы тяжело дышим, пристально глядя друг другу в глаза. Наши тела переполняются злостью, страстью, влечением и чем-то еще. Чем-то… большим.

– Прошу прощения. – Мужской голос прерывает интенсивное совокупление наших взглядов.

Я оглядываюсь через плечо и вижу человека, которому Мак отдал шарики.

– Можете их забрать обратно? Мне только что принесли еду.

Мак протягивает руку, выхватывает связку шариков из рук мужчины и отпускает их в небо.

– С днем, блин, рождения, Куки. Господи, почему я продолжаю все портить? – ворчит он, потирая шею и качая головой, словно что-то обдумывая. Он тяжело вздыхает и пристально смотрит мне в глаза. – Фрея Кук, я хочу жить с тобой, потому что я безумно влюблен в тебя, и я не хочу ждать, чтобы начать нашу совместную жизнь. Я хочу быть с тобой в Лондоне, Шотландии и везде, где ты захочешь. Я не хочу меньшего. Я хочу большего. Большего, чем в «Хартленде». Поэтому я и хочу на тебе жениться, упрямая ты женщина!

60
{"b":"915626","o":1}