Литмир - Электронная Библиотека

— Чертежи у вас?

— Нет, они с другой группой отправляются в Рильт.

— Ну, да правильно, — пробурчал генерал, встал с места и стал медленно прохаживаться вдоль большого стола с картой. — Выдвинуть комплекс они должны были сегодня?

— Согласно нашим данным, да.

— Серьезная махина, наверное, — бубнил про себя генерал. — Вряд ли высоким ходом обладает. Даже если утром выйдут… часов восемь-десять, наверное… плюс пока развернуться…

— Часть пути могут на поезде, сэр, — подал голос один из офицеров.

— Да, правильно, — ответил Шарль-Гир, но было видно, что его мысли где-то далеки. — Слишком много неизвестных. Мне нужно подумать, — продолжил он громче. — Пока все свободны. Ёра запроси у обсерватории данные по траектории полетов спутников, наших и беруновских.

— Есть!

— Так, вы ребята, — обратился генерал диссонерам. — Лагерь пока не покидайте, вдруг что. Через часик-два вызову.

Гостей проводили в полевую столовую, там ребята быстро пообедали, но поскольку идти им было все равно некуда, да и вряд ли им позволят шататься по лагерю, они решили так здесь и остаться в ожидании вызова генерала.

— Странный он, — проговорила Тэя после длительного молчания. Нейт вопросительно взглянул на напарницу. — Ну, ему сообщают, что в любой момент по его ставке могут ударить высокоточным оружием массового поражения, а он, — девушка состроила смешное лицо и сделала голос грубым. — «Мне надо подумать».

— Мало ли? — пожал плечами Нейт. — Нужно проверить достоверность сведений.

— Да уж делать нам больше нечего, как дезинформировать его. Мы же союзники и он нас лично знает.

— Мы можем сделать это не специально, — спокойно отвечал Нейт. — Например, неправильно оценив ситуацию, или неправильно проанализировав информацию. Да и к тому же, что ты предлагаешь, бегать с дивизией по местности, в надежде, что тебя не заметят спутники?

— Ну, может, ты и прав, — недовольно пробурчала Тэя. — Вечно ты его защищаешь, — добавила она совсем тихо.

— М? — не расслышал Нейт.

— Что мы тогда здесь торчим? — девушка решила сменить тему. — Мы свое дело сделали, зачем мы ему? Я не слишком-то горю, попасть под удар ракет.

— Чего ты такая раздражительная? Какая муха тебя укусила?

— Никто меня не кусал. Просто бесит. Какого черта он распоряжается нами, мы не его подчиненные.

— Ты не хуже меня знаешь, что во время войны так бывает…

— И вообще…

— Хватит бухтеть. Всего пару часов. И будем уже на пути в Орту.

Но прошли, обещанные Шарль-Гиром час-два, миновал третий, четвертый. Ребята сначала удивлялись, затем начали злиться, но в итоге всеми овладело тревожное состояние.

— Не нравится мне все это, — недовольно сказал Нейт, вставая с места, и как раз в этот момент в столовую вбежал посыльный от генерала. Диссонеров ждали в штабе.

Состав был все тот же: два офицера, имен которых Нейт не помнил, Ёра и сам генерал. Шарль-Гир расхаживал с массивной, военной рацией по помещению, и раздраженно говорил:

— Всю ответственность беру на себя, Найлус, не дрейфь. Да, черт возьми, данные точные! Что? Что?! Сколько продержаться? Не знаю, несколько дней. Столько сколько надо, Найлус. Я подтяну Фриза, его дивизию на восток оттягивают, чтобы показать, что мы еще что-то можем. Бесполезная затея. Вся надежда на нас, — Шарль-Гир увидел вошедших диссонеров. — Все, Найлус, действуй, у тебя пара дней, чтобы подготовиться. Конец связи! — генерал положил рацию на место, подошел к столу и, улыбнувшись, заговорил с гостями:

— Так, мои дорогие. Прошу прощения за задержку, ее причину я объясню позже. Поскольку у нас совсем мало времени, сразу перейду к делу. Все карты на стол, как говорится, — он дежурно улыбнулся и подошел к столу. — Три дня назад мои разведчики доложили о подготовке массивного наступления противника на Сельтор. Меня тогда смутило то, как легко получены были сведенья и насколько они были точны. Даже направление наступления удалось выяснить. Но я все никак не мог обнаружить ловушки. Теперь все очевидно, противник хочет выманить нас под ракетный удар. Видите ли, я только недавно передислоцировал свой штаб. И для того чтобы его найти придется прочесывать спутниками местность не один день. А противник торопится, скоро зима, в этих местах она сурова. В общем, им гораздо проще и эффективнее выманить нас под удар. Шансов они мне не оставляют, вчера их силы начали стягиваться на юге. Я не могу оставить это без внимания, иначе рискую быть окруженным. Казалось бы, патовая ситуация: или попадаем под ракетный огонь, или открываем вражеской армии путь до Сельтора, и все равно, рано или поздно, попадаем под ракетный удар. Но тут нам с ребятами мыслишка пришла, — по кислым физиономиям офицеров было понятно, что «мыслишка пришла» генералу, и была она, видимо, авантюрной. — Мы сфальсифицируем попадание по удар. На поезде обогнем линию фронта и ударим в тыл, отрезав основные силы от поддержки. Да, правда, откроем путь на Сельтор, но ничего, бригада генерала Найлуса и местное сопротивление несколько дней продержаться. С юга, тем временем, подойдет генерал Фриз, и мы полностью отрежем значительные силы Беруны, — Шарль-Гир довольно улыбнулся. — Сколько они продержатся без продовольствия и боеприпасов, а? — вопрос был адресован офицерам, с которыми, видимо, этот вопрос обсуждался до этого.

— Все равно рискованно, сэр, — заговорил плотный мужчина в форме майора. — А если Беруна быстро все сообразит и подтянет дополнительные силы к Усту? Тогда уже мы окажемся отрезанными.

— Ерунда, — беспечно махнул рукой генерал. — Не успеют, да и побоятся. Открыть фланги и впервые за войну перенести боевые действия на свою территорию. Нет, струсят. Что-то, конечно, предпримут. Альведуса, наверняка подтянут, он где-то здесь стоит, — Шарль-Гир ткнул пальцем в карту. — Но ничего, справимся.

Повисло молчание. Генерал с плохо срываемым возбуждением смотрел на подчиненных, офицеры же сомневались: хмурились, качали головами, вздыхали. Нейт, понаблюдав за этой картиной, выступил вперед и заговорил, обращаясь к Айре:

— Это все замечательно, но зачем вы нам это рассказываете? Это, вроде как, не наше дело.

— О! — спохватился Шарль-Гир. — Точно, самое главное-то… — он стал рыться в карманах, вытащил конверт и передал Нейту. — Причина, по которой я заставил ждать вас так долго, не в том, что мы тут все это обсуждали. Просто я ждал этот документ, — Нейт раскрыл конверт и вытащил листок, первое, что бросилось в глаза — печать Орты и подпись Крипелина. — Я запрашивал помощь у директора три дня назад, но для других целей, сегодня, из Рильта доставили ответ, и полчаса назад его привезли сюда, — Нейт внимательно прочитал текст и передал листок Тэи. — Я запрашивал помощь шести диссонеров, для того, чтобы отбить планирующуюся атаку. Но в связи с пересмотром планов, мне хватит и трех, тем более вас двоих я в деле уже видел, — генерал, улыбаясь, посмотрел на Тэю и Нейта.

— И как же вы хотите нас использовать? — нахмурившись, глядя в листок, спросила Тэя.

— Ну, солнце мое, использовать… — смутился Шарль-Гир. — Я, знаешь ли, к своим людям так не отношусь, обо мне многое говорят, но уж здесь-то, никто обвинить не посмеет.

— Хорошо, — видно было, что на Тэю смущение генерала не подействовало. — Какое место нам отведено в вашем плане?

— Я все расскажу, — с плохо срываемой обидой в голосе ответил Айра. — Но позже, в пути. Опять-таки — мало времени. В общих чертах: вы поможете взять Уст с наименьшими потерями с обеих сторон.

Вопросов больше не последовало, хотя вид почти у всех присутствующих был напряженный или даже скептический, и генерал начал бодро отдавать распоряжения:

— Так, поехали. Атор, ты как всегда уводишь военную технику, двигаться будете по этой просеке…

Пока офицеры обсуждали план действий, Тэя незаметно взяла Нейта и Кейси под руку и отвела в сторону.

— Что думаете по этому поводу? — заговорщицки прошептала она.

— Не знаю, — ответил Нейт, задумчиво почесав висок. — Ситуация, конечно, не ординарная. Фамилии-то наши в контракте не значатся.

29
{"b":"915232","o":1}