Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Какого черта он здесь делает?

Мне не пришлось долго гадать. Он повернулся и бросил взгляд назад и моргнул, когда заметил меня.

— Иди сюда! — рявкнул он.

Он был здесь с Гейвеном. Я поспешно бросилась за ним, звуки криков и новых выстрелов разносились по всему дому и становились все громче. Запах пороха пропитал коридор. Я закрыла глаза и прислонилась к стене, когда подошла к мужчине. Мое тело болело, а голова грозила провалиться сама по себе.

— Ты в порядке?

Этот вопрос заставил меня снова открыть глаза, когда Йен навис надо мной, озабоченно нахмурив брови. Я приоткрыла рот, чтобы ответить, но как только я это сделала, он снова отвернулся и нажал на что-то, вставленное в его ухо.

— Говорит Маршалл. Цель рядом со мной. Она ранена. Ей понадобится врач.

— Я в порядке, — защищалась я. — Я могу выбраться отсюда.

Он оглянулся на меня, и выражение его лица оставалось озабоченным и сомневающимся. Он покачал головой, а затем схватил меня за здоровую руку, оттаскивая от стены.

— Пойдем, нам нужно двигаться. Эта часть поместья находится под обстрелом.

Это уж точно. Я не стала с ним спорить, когда он повел меня за угол и дальше по другому коридору. Прошло пять лет с тех пор, как я была дома, и, несмотря на очевидные изменения, которые произошли за время моего отсутствия, я все равно поняла, что мы направляемся на нижний этаж, в фойе.

Я повернула голову, когда мы проходили мимо других коридоров по пути вниз. Я слышала, как Джеки кричала раньше, но где она? Была ли она уже мертва? По какой-то причине мне это не понравилось. Нет, я не хотела, чтобы Джеки умерла и исчезла из моего поля зрения. Я хотела это увидеть. Я хотела увидеть, как свет угасает в ее глазах, так же, как она смотрела на нашего отца. Она заслужила это. Увидеть свою собственную неудачу.

— Подожди! — крикнула я, резко затормозив. — Мой клиент! Есть еще один человек, его зовут Рональд Вайзер. Мы должны пойти за ним.

— Не беспокойся об этом, — отрезал Йен. — Один из моих людей уже нашел его. — Он хмуро посмотрел на меня в ответ. — Тебе действительно следует больше беспокоиться о себе.

Его взгляд опустился на мои окровавленные ноги.

— Я же сказала тебе, что со мной все в порядке, — едко напомнила я ему.

Его губы дрогнули, и хмурый взгляд слегка смягчился.

— Боже, ты напоминаешь мне мою жену.

Я не могла удержаться от улыбки, услышав это.

— Америку? — подтвердила я.

Он кивнул, а затем его хватка на моей руке усилилась. Он дернул меня так быстро, что могу поклясться, моя рука вот-вот выскочит из сустава.

— Блядь!

Я выругалась и выдернула свою руку из его хватки, повернувшись, чтобы посмотреть, почему он это сделал. Мы стояли на верхней площадке лестницы, ведущей вниз, в фойе, и, осматривая окрестности, я остановилась на фигуре, стоящей перед широко открытыми входными дверями.

За время, прошедшее с тех пор, как я видела ее в последний раз, лицо Джеки сильно покраснело вокруг носа в том месте, где я его сломала. Однако, когда она стояла там, на ней была только что залатанная белая полоска, ее облегающее платье было разорвано в разных местах, а каблуки отсутствовали. Ее волосы были наполовину распущенными — одна сторона завязана на затылке, а другая с несколькими дико торчащими прядями. В руке она сжимала пистолет, направленный прямо на нас.

— На этот раз ты не уйдешь, Ангел! — взвизгнула она. — Я, черт возьми, этого не потерплю. Ты не заберешь это у меня. Ты забрала все остальное, что должно было принадлежать мне!

Пистолет в моей руке казался одновременно тяжелым и легким, когда я подняла его. Ее глаза расширились, а затем она усмехнулась.

— У тебя, блядь, кишка тонка пристрелить меня, ты, гребаная сука.

— Ты уверена в этом, Джеки? — прямо спросила я.

С яростным криком ее рука отдергивалась назад, когда ее пистолет разряжался с каждым выстрелом, но она не целилась. Она взбежала по лестнице, пули застучали по дереву, когда она разряжала оружие. Я не стала дожидаться, пока она действительно выстрелит в меня. Даже когда Йен схватил меня и попытался оттащить назад — подальше от линии огня, — я не могла упустить эту возможность. Только не снова.

Я подняла руку, навела свой собственный пистолет и нажала на спусковой крючок. Свист пуль, вонзающихся в дерево, немедленно прекратился, и глаза Джеки расширились, прежде чем она подняла на меня взгляд.

— Ангел!

Вдалеке я услышала крик Гейвена, а затем он помчался через фойе. Джеки заморгала, глядя на меня, как будто не могла до конца в это поверить. Йен перестал пытаться сдвинуть меня с места. Гораздо более крупная фигура Гейвена врезалась прямо в нее, и я почти в замедленной съемке наблюдала, как она опускается под ним.

Пистолет в ее руке отлетел в сторону, заскользив по деревянному полу, когда ее голова ударилась об пол раз, другой, а затем остановилась.

— Гейвен, не надо! — крикнул Йен.

Кулак Гейвена был отведен назад, его собственный пистолет направлен вниз, но по зову Йена он остановился. Внезапно он, казалось, понял, что я сделала.

Глаза Джеки были открыты — она смотрела в потолок своей комнаты в доме детства. Я осторожно отстранилась от Йена, и на этот раз он отпустил меня. Я спустилась по лестнице, держась за перила, обходя пулевые отверстия, не останавливаясь, пока не добралась до Гейвена и Джеки.

Она захрипела, когда кровь потекла вверх по ее грудям и остановилась во впадине горла. Гейвен перевел взгляд с нее на меня, а затем нахмурился, на его лице появилось замешательство.

— Ты застрелила ее?

Я кивнула.

— Да, — сказала я. Я бросила пистолет на пол и наклонилась, опустившись на колени рядом с ними. Открытые порезы на моих бедрах кричали от боли, но я не обращала на них внимания. — Ты хотел узнать правду, Гейвен? — Глаза моей сестры переместились на меня, и ее губы приоткрылись, но с них не сорвалось ни слова. — Это она убила Рафаэлло Прайса, Джеки убила нашего отца. Не я. После того, как мы поженились, я не планировала оставлять тебя вот так, но мне пришлось, она пригрозила подставить тебя, если я не убегу.

— Ангел…

Джеки закашлялась, и капелька крови скатилась с ее губ, усеяв ее щеки и подбородок. Я наклонилась над ней, и Гейвен попятился. Прижав руку к центру ее груди, прямо туда, куда я ее ранила, я вонзила ногти в тело моей сестры, желая увидеть, как она почувствует боль — даже если это была не та боль, которую я испытала, когда она убила нашего отца и отняла у меня жизнь.

Она оскалила на меня зубы и с хрипом выдохнула в агонии.

— Больно? — спросила я ее.

— П-пошла ты на хуй, с-сука.

— Нет, Джеки.

Я потянулась за пистолетом Гейвена, чувствуя, что это всего лишь совершенная справедливость. В конце концов, она забрала у него тоже пять лет. Пять лет, когда я могла бы быть рядом с ним, формируя его империю в качестве его королевы. Пять лет мне приходилось убегать, надеясь защитить его от нее, когда я должна была сделать это с самого начала. Пять лет без моего отца — и все из-за нее. Все, что было отнято у меня за последние полдесятилетия, было из-за нее. Так много всего могло бы быть по-другому, но хуже всего, я знала, что если я отпущу ее, если позволю ей жить, и отдамся той маленькой частичке себя, которая просто хотела вернуться в прошлое до того, как все взорвалось у меня перед носом, эта тревога, которую я испытывала, никогда не закончится. Она всегда будет. Если она выживет, даже если ее где-нибудь запрут, я всегда задавалась вопросом, когда же она сбежит. Когда она придет за мной.

Я устала от этого. Измучена всеми этими беготнями и прятками. Я больше не хочу этого делать. Поэтому, это было все. Это был ее конец и наших отношений. Мой палец скользнул по его пальцу на спусковом крючке, и мы вместе подняли дуло, пока оно не оказалось направленным ей в лицо.

— Пошла ты, Джеки.

Курок был нажат, и хлопок выстрела эхом отдался в моей голове. Ее лицо втянулось внутрь, прямо в центр ее лба — круглый ожог, образовавшийся прямо в том месте, куда вошла пуля, и внезапно свет, который угасал мгновение назад, исчез.

57
{"b":"914828","o":1}