Литмир - Электронная Библиотека

Самостоятельно потушив свет, я погрузила звездную систему в темноту. Легла на кровать, вжавшись в самый угол. Прикрыла глаза и попыталась выровнять дыхание. В комнате приятно пахло деревом и цитрусами, но я-то лавандой привыкла наслаждаться перед сном. Неудивительно, что мне не спалось…

Изо всех сил вслушиваясь в темноту, я пыталась различить признаки Гетбера, которые должны были сопровождать его, как и всякого человека. Не различила. Зато вдруг вспомнила присказку, которую жутко любила в детстве. И которая всегда помогала мне заснуть. «Сплю на новом месте, приснись жених невесте». Ну интересно ведь, кого увижу. Даже неважно, сколько лет — пять или в несколько раз больше.

Присказка подействовала.

Я погрузилась в полудрёму, не до конца осознавая, где сон, а где реальность. Покачиваясь на этой неустойчивой границе, я расслышала скрип открываемой двери и почувствовала тяжесть тела, опустившегося на кровать совсем рядом со мной. Но никак не успела отреагировать.

Снились мне руки, крепко сжимающие меня в объятиях. Руки, способные защитить от любых невзгод — ветра, дождя, завистливых взглядов, недобрых слов. Руки-амулеты — приносят удачу, стоит за них подержаться.

Но утром рядом со мной никого не было.

***

Как и в прошлый раз, Гетбера я обнаружила на кухне. Правда, в этот выглядел он вполне себе бодро. Окруженный ярким солнечным светом, что проникнул в кухню через стекло, он готовил завтрак.

— Доброе утро, Варя, — он повернулся в мою сторону и улыбнулся. Насмешки я в этой улыбке не увидела — скорее довольство. — Надеюсь, ты успела проголодаться… Поскольку я слегка разошёлся.

Он кивнул на плиту, где одновременно булькали две кастрюли и одна сковородка.

— Доброе утро… — задумчиво протянула я. — А почему вы… — Я вспомнила плату, которую отдала вчера, и поправилась: — Почему у тебя такое хорошее настроение?

— А почему оно должно быть плохим? — Гетбер быстро взглянул на меня. Отвлечься надолго он, само собой, не мог — нельзя оставлять без внимания столько готовящихся блюд.

— Плохое больше подходит вашему… твоему стилю.

Я опустилась на один из стульев, чтобы немного прийти в себя после сна. Не успела ничего сказать, а передо мной уже опустилась чашка со свежесваренным кофе.

— Благодарю…

Больше и не придумала, что сказать. Нечто в Гетбере изменилось. И я могу даже предположить, по какой причине. Вот только моя вчерашняя смелость была не больше, чем яркой, но очень короткой вспышкой — кометой, осветившей безнадежное ночное небо. Всё, что произошло между нами прошлым вечером, должно забыться, как сон. Пугающий или приятный, не так важно. Не всякие сны хочется забывать, некоторые мечтаешь подольше нести в себе, но и они рано или поздно растворяются в небытие.

— Каковы твои планы на сегодняшний день? — поинтересовался Гетбер.

— Вернуться в академию и весь день просидеть в комнате. Возможно, ещё погулять по саду, пока кусты не отцвели окончательно.

— Увлекательное времяпровождение.

Я пожала плечами, пусть Гетбер и не мог это видеть.

Мне вдруг так захотелось признаться ему в своей новой мечте — я ведь давно не мечтала, но сейчас наконец её обрела. Мечту овладеть заклинаниями, которые я смогу усиливать с помощью камней. Я могла бы шепнуть по секрету, что уже даже начала изучать литературу, хотя мало чего пока в ней понимаю. Но испугалась, что Гетбер посмеётся надо мной, как и в прошлый раз.

Впрочем, Гетбер верно уловил ход моих мыслей. И сам свернул разговор в сторону колдовства.

— Что насчёт твоих опытов? Не пора ли их продолжить, раз теперь мы все равно проводим время по соседству? Мне даже не придётся ездить в академию — значит, опаздывать я буду реже.

— А ты хочешь их продолжать?

— Я не отказывался от своего обещания. Да, я смогу помогать тебе.

Я сделала несколько глотков кофе — он поприветствовал меня чарующей кислинкой. И решила, что признаюсь, пусть и не в собственных сокровенных мыслях.

— У меня теперь новый помощник.

Гетбер даже развернулся, чтобы ни слова не пропустить. И спросил:

— Кто же? Если это не является какой-то тайной, которой Ферр запретила делиться с кем-нибудь посторонним, а особенно мной.

Точно! Надо будет не забыть оповестить Феранту. Хотя не сомневаюсь, что она одобрит мой выбор.

— Не думаю, что это является тайной, — ответила я, решившись. — Ирмалинда. Она занимается травами, но и колдовском…

— Да, да, я знаю, что она владеет колдовством. С Ирмалиндой я знаком, как и с отношением к ней Ферр.

Он поднял глаза к потолку, будто о чём-то задумался. Потом хмыкнул, хотя взгляд стал ледяным, и вернулся к плите.

— И что ты скажешь? — не успокоилась я. — Выглядит так, будто тебе не очень понравилось, что теперь мне будет помогать Ирмалинда. Ты думаешь, она не справится с опытами? Для них ведь не нужно большой магической ёмкости…

— Мои личные предпочтения в этом деле не должны учитываться. Скажу тебе так: в любом случае, будь осторожна. Неважно, в чьей компании ты находишься, сохраняй бдительность. — И, конечно, Гетбер не был бы Гетбером, если не закончил своё высказывание именно подобным образом: — Расслабляться можешь, только оставаясь наедине со мной. И если вы с Ирмалиндой не сойдётесь, что я могу предполагать, исходя из своего богатого опыта, наполненного всякими интересными историями, то…

Я покраснела, уловив намёк на собственные слова.

— То?

— То ты можешь обратиться ко мне вновь. Но, пока это ещё не произошло, я успею кое-что проверить.

Нет, к Гетберу обращаться я не стану. Иначе вновь придётся платить, и кто знает, что он затребует в следующий раз.

Гетбер принялся раскладывать завтрак: тарелка с кашей, тосты с яйцом и овощами, подрумяненные лепёшки наподобие наших блинов, сверху посыпанные дроблеными орехами.

— Когда ты успел купить продукты для всего этого? Сбегал ранним утром до рынка?

— Нет, — Гетбер качнул головой, но по выражению лица было видно — ему приятен этот недокомплимент. — Твой прошлый визит научил меня быть запасливым. Навык, как видишь, полезный.

— Догадывался, что я могу прийти?

— Знал наверняка, что однажды ты придёшь.

Надо было возвращаться к себе — я боялась, что эти разговоры могут перерасти в нечто более серьёзное, а у меня не было совсем никакого желания вновь выяснять отношения. Я попыталась быстро расправиться с завтраком, но в итоге на то, чтобы насладиться каждым блюдом, ушло ещё минут сорок. Из-за стола я не вышла, а выкатилась.

— Ещё я обещал накормить тебя обедом, — напомнил Гетбер, насмешливо наблюдая за мной.

— Думаю, после такого завтрака можно и не обедать.

— Тогда что насчёт завтрашнего дня? Или вторника?

Я неопределенно пожала плечами. И напомнила, что мне пора идти.

Хотя уходить, будем честными, не хотелось. При свете дня квартира Гетбера казалась даже более уютной, чем ночью. Статуэтки на полках переливались всеми цветами радуги. Прикрепленное к потолку звездное небо отражало солнечные лучи, выбеливая на стенах пятнышки. Это ни в какое сравнение не шло с моей скучной, пустой комнатой.

До чего же докатилась?

Будто до сих пор не осознала, что это никакой не сон, а реальность. Будто думаю, что всё мне по силам, всё мне властно… Нужно вести себя скромнее. Чем выше взлетаешь, тем больнее приземление.

Мы застыли напротив входной двери, глядя друг на друга. Гетбер улыбался, а я… я не смогла выдавить из себя улыбку, хотя была совсем не против попрощаться на позитивной ноте.

— Могу я хотя бы обнять тебя на прощание? — спросил Гетбер тихо.

Я посмотрела на него со смесью тоски и сожаления. Покачала головой из стороны в сторону и заметила, прежде чем толкнуть дверь:

— Можешь принять мои извинения. Прости, что заставила тебя поверить, будто между нами что-то возможно. Я не подумала. Поддалась импульсу, и теперь мне правда жаль, что приходится обижать тебя этими словами.

— Не извиняйся, Варя, — заметил Гетбер, но взгляд его всё же похолодел. — Ты права — между нами действительно что-то возможно.

53
{"b":"914335","o":1}