Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В этот момент Броуди даже не заботился об игре, которую Хейден наверняка выиграет. Сладкий аромат ее духов, тонкий фруктовый аромат, витал в воздухе и сводил его с ума от желания. Боже, он не мог вспомнить, когда в последний раз его так тянуло к женщине.

Опустив восьмой шар, она двинулась к нему, и каждый ее шаг усиливал его желание. Она провела пальцами по своим темным волосам, и новый аромат наполнил его ноздри. Клубника. Кокос.

Ему вдруг очень, очень захотелось есть.

-Хорошая игра, - сказала она, одарив его еще одной улыбкой. На этот раз озорной.

Его рот криво скривился. “Я даже не успел поиграть”.

-Мне очень жаль. Она помолчала. - Тебе нравится играть?

Она имела в виду бильярд? Или другую игру? Может быть, ту, в которую вы играли в постели. Голышом.

-Я имею в виду бассейн, - быстро добавила она.

“Конечно, я люблю бильярд. Помимо всего прочего.”

Милый розовый румянец снова разлился по ее щекам. “ Я тоже. Я имею в виду, мне нравятся другие вещи.

Его любопытство разгорелось, когда он уставился на загадку перед собой. У него сложилось отчетливое впечатление, что она флиртует с ним. Или, по крайней мере, пытается. Тем не менее, ее безошибочный румянец и легкая дрожь в руках выдавали уверенность, которую она пыталась передать.

Часто ли она это делала? Флиртовала с незнакомыми мужчинами в барах? Глядя на нее снова, теперь, когда он мог видеть сквозь туман первоначального влечения, казалось, что это не так. Она была одета не для того, чтобы соблазнять. Конечно, топ был с глубоким вырезом, но он прикрывал ее живот, а джинсы не были облегающими, как у большинства других женщин в этом заведении. И какой бы горячей она ни была, она, казалось, не осознавала собственной привлекательности.

“Это хорошо. Другие вещи могут доставлять массу удовольствия”, - беспечно ответил он.

Их взгляды встретились. Броуди мог поклясться, что воздух потрескивал и шипел от сексуального напряжения. Или, может быть, ему это только показалось. Он не мог отрицать гул осознания, отдающийся в его паху, как басовая партия знойной джазовой мелодии, но, возможно, он был одинок в этом чувстве. Было трудно составить представление о Хейдене.

-Итак... Броуди. Его имя слетело с ее губ так, что его тело напряглось. Это мало о чем говорило, учитывая, что каждая частичка его тела уже была твердой и покалывала в предвкушении.

Он хотел ее в своей постели.

Черт.

Пять минут назад он говорил себе, что пора перестать валяться в постели с цыпочками, которым на него наплевать. Искать что-то более значимое. Так какого черта он предвкушал поваляться в сене с женщиной, которую только что встретил?

Потому что она другая.

Это замечание пришло из ниоткуда, вызвав ошеломляющий вихрь эмоций. Да, ей каким-то образом удалось пробудить в нем первобытную, жадную похоть. Да, ее тело было создано для того, чтобы сводить мужчину с ума. Но что-то в ней серьезно заинтриговало его. Эти чертовски милые веснушки, застенчивые улыбки, выражение ее глаз, которое ясно говорило: “Я хочу лечь с тобой в постель, но боюсь этого”. Именно сочетание чувственности и застенчивости, возбуждения и настороженности привлекло его в ней.

Он открыл рот, чтобы сказать что-нибудь, что угодно, но быстро закрыл его, когда Хейден потянулся и коснулся его руки.

Глядя на него своими бездонными зелеными глазами, она сказала: “Послушай, я знаю, что это прозвучит дерзко.…дерзко. И не думай, что я делаю это часто — на самом деле я никогда этого не делала, но... Она перевела дыхание. - Не хочешь вернуться в мой отель?

А, это ее отель. Приезжий. Это объясняло, почему она его не узнала. И все же у него возникло ощущение, что даже если бы она знала, чем он зарабатывает на жизнь, ей было бы все равно.

Ему это понравилось.

-Ну? Она устремила на него выжидающий взгляд.

Он не смог сдержать дразнящих ноток в своем голосе. - И что мы будем делать в твоем гостиничном номере?

Намек на улыбку. - Мы могли бы пропустить по стаканчику на ночь.

-Стаканчик на ночь, - повторил он.

-Или мы могли бы поговорить. Посмотреть телевизор. Заказать доставку в номер.

-Может, ограбить мини-бар?

-Определенно.

Их глаза встретились и сцепились, жар желания и обещание секса заполнили пространство между ними.

Наконец, он сунул свой бильярдный кий в стойку и направился обратно к ней. К черту все. Он сказал себе, что больше не будет грязных посиделок в баре, но, черт возьми, это не казалось грязным. Это казалось правильным.

Едва сумев скрыть настойчивость в своем тоне, он коснулся пальцами горячей шелковистой кожи ее руки и сказал: “Пойдем”.

Три

Боже милостивый, он сказал "да".

Она пригласила великолепного незнакомца к себе в гостиничный номер на стаканчик на ночь — перевод: секс — и он действительно сказал да.

Хайден подавила желание обмахнуть разгоряченное лицо руками. Вместо этого, стараясь оставаться холодной и собранной, она сказала: “Встретимся снаружи, хорошо?" Мне просто нужно сказать своему другу, что я ухожу”.

Его горящие голубые глаза изучали ее мгновение, отчего ей стало еще жарче. Быстро кивнув, он вышел из бара.

Оторвав свое внимание от его преступно сексуальной задницы, она развернулась на каблуках и поспешила обратно к Дарси, уворачиваясь по пути от людей. Когда она подошла к столику, ее подруга приветствовала ее радостной улыбкой.

“Ты плохая девочка, ты”, - поддразнила Дарси, погрозив пальцем.

Опустившись в кресло, Хейден с трудом сглотнула и усилием воли заставила свое сердце биться медленнее. “Господи. Я не могу поверить, что делаю это”.

-Я так понимаю, он сказал “да”?

Она проигнорировала вопрос. “ Я только что сделала предложение совершенно незнакомому человеку. Конечно, он очень привлекательный незнакомец, но, черт возьми! Я не уверен, что смогу это сделать.

-Конечно, можешь.

-Но я даже не знаю его. Что, если он разорвет меня на куски и спрячет части моего расчлененного тела в системе кондиционирования воздуха отеля или что-то в этом роде?”

-У тебя есть телефон? - спросил я.

Она кивнула.

-Если заметишь какие-либо признаки неприятностей, звони в полицию. Или позвони мне, и я вызову полицию. Дарси пожала плечами. “Но я бы не волновался. Он не похож на серийного убийцу”.

Хейден шумно выдохнул. “То же самое говорили и о Теде Банди”.

-Знаешь, ты можешь отказаться. Тебе не обязательно спать с этим парнем. Но ты ведь хочешь этого, не так ли?

Хотела ли она этого? О, да. Когда образ точеного лица и мускулистого тела Броуди вспыхнул в ее мозгу, часть ее нервозности рассеялась. Он был самым красивым мужчиной, которого она когда-либо встречала. И у нее возникло ощущение, что он знает толк в спальне. Исходящая от него необузданная сексуальная привлекательность подсказала ей, что ее, возможно, ждет очень возбуждающая ночь.

-Я хочу. ” Вновь обретенная уверенность нахлынула на нее. - И мне, наверное, не стоит заставлять его ждать.

Дарси подмигнула. - Развлекайся.

-Тебе будет хорошо здесь одной?

-Конечно. Дарси указала на свой бокал. “Просто собираюсь покончить с этим, а потом найти себе любовника на одну ночь”.

Хайден рассмеялся. - Удачи.

-Это не понадобится.

Быстро махнув рукой, она направилась сквозь толпу к двери. Выйдя на прохладный ночной воздух, она заметила Броуди, стоявшего возле одного из растений в горшках у входа, засунув руки в карманы джинсов.

Дрожь защекотала ее живот, когда она увидела его профиль. Он действительно был впечатляющим. Ее взгляд опустился на его губы. Ей стало интересно, каково было бы прижать их к своим. Будут ли они мягкими? Твердыми? И то, и другое?

-Привет, - сказала она дрожащим голосом.

Она сделала шаг вперед как раз в тот момент, когда он повернулся к ней лицом. Выражение его лица, оценивающее и предвкушающее, задело ее за живое.

5
{"b":"914013","o":1}