Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Про любую другую девушку запросто мог бы сказать, что она нарочно идет так неспеша, мол, любуйтесь мной и выдумывайте комплименты. Но Анна явно не красовалась. Вероятнее всего, пышное платье на деле было настолько неудобным, что с непривычки требовалась сноровка. Чтобы, как минимум, кубарем вниз по лестнице не покатиться.

Не выдержав, Эйтон поднялся на несколько ступенек, подал Анне руку. Да, тем самым нарушив кучу запретов, которые сам себе на ее счет уже успел насоздавать.

На вопросительный взгляд пояснил:

— Банально не хочу, чтобы вы споткнулись и отправились в итоге на прием с ссадиной на лбу.

— Вы явно недооценили вашу лестницу, тут помимо ссадины на лбу грозит и сотрясение мозга, и возможный летальный исход, — она хоть и приняла его руку, но, похоже, не охотно. Скрытые тонкой тканью перчатки пальцы отчего-то чуть дрожали.

— Если вам настолько неудобно в этом платье, то, может, стоило выбрать что-то менее громоздкое? — так и хотелось добавить и про оголенные плечи, и про декольте, пусть в пределах приличия, но почему-то же неприличные мысли очень даже провоцирует!

— Мне кажется, если кому-то и неудобно от моего платья, то исключительно вам, дорогой граф, — даже искорки в ее глазах мелькнули. Столь же открыто читающиеся, как и бесстрашный вызов. — Спешу напомнить, что это была исключительно ваша идея.

— Моя идея заключалась не в том, что я буду вынужден вас там охранять, — ну и где его намерение сохранять тотальное спокойствие?

— А зачем меня охранять? — с милейшей улыбкой Анна пожала плечами, отчего один из блестящих локонов соскользнул на спину. Так и захотелось коснуться кожи, коснуться волос… Какое-то ненормальное желание удостовериться, настолько ли нежно наощупь, как оно выглядит…

Но ее последующие слова мигом сбили с заманчивой иллюзии:

— Вам совершенно не о чем беспокоиться, лорд Эйтон. Наоборот, я всеми силами постараюсь найти на этом приеме себе новый объект для обожания. Ведь разве не к этому вы стремитесь?

Едва не заскрежетал зубами. Резкий ответ так и хотел сорваться с языка, но она продолжила уже без иронии:

— Если же вы опасаетесь, что я словом или делом могу бросить тень на вашу семью, то совершенно напрасно. И уж точно я никак не покажу при посторонних, что имею к вам какой-либо интерес.

— Вы и не при посторонних этого не показываете.

Но она на это подначивание снова невинно улыбнулась:

— Исключительно неимоверными усилиями. Вот просто нечеловеческими! Иначе бы давно уже повисла у вас на шее с пылкими требованиями.

— Требованиями чего? — только сейчас поймал себя на том, что неосознанно улыбается. Вот вроде и злит она! Но в то же время как-то…

— Разврата и непотребства, я полагаю, — снова сбила с мыслей. И тут же со смехом добавила: — Я не серьезно, не пугайтесь вы так.

— Вы, правда, считаете, что можете меня этим напугать? — скептически усмехнулся Эйтон.

И снова ее глаза хитро блеснули:

— Ну а вдруг вы только для виду такой брутальный и искушенный, а на деле невинный юноша пылкий со взглядом горящим…

Аж чуть воздухом не подавился! Но ответ не успел озвучивать.

— Кхм, — с несвойственной ей деликатностью кашлянула леди Тиффания, похоже, все это время с пристальным вниманием за ними наблюдающая, — я понимаю, что лестница — это сложно, но, быть может, как-то совместными усилиями вы оба все же преодолеете последние ступени?

Глава двенадцатая

Анна

И чего он так злится? Это же его была идея? Его. Я всего лишь послушно выполняю условия нашего договора. Но что-то происходящее выглядит так, будто Эйтон сам придумал, а теперь сам этим недоволен.

Казалось, он едва сдерживается, чтобы не схватить меня в охапку, уволочь обратно в комнату и запереть там навеки-вечные. Еще и двери снаружи бревном подпереть. Или двумя.

Настолько опасается, что я что-нибудь на этом злосчастном приеме устрою? Да я буду тише воды, ниже травы! Единственное, если там появится лорд Кифедис, мне бы хоть пол словом с ним перемолвиться… Но, опять же, исключительно для всех незаметно!

— Полагаю, не стоит заставлять вашу бабушку ждать, — при всем желании еще немного подергать тигра за усы, я все же вняла голосу разума.

Но тут же рядом материализовался радостный Алистер::

— А ждать никого и не нужно! Все уже на подходе!

Даже не знаю, что вызывало большее любопытство: восторженность Алистера или нарастающая мрачность Эйтона. Словно первый происходящему безумно рад, а второго присутствие родственников все больше тяготит с каждой минутой. Эх, жаль, сегодня так и не представилось возможности как следует расспросить служанку…

— Почему это я должна трястись в экипаже? — между тем уже слышался недовольный голос Ниеллы.

Под руку со старшим братом она появилась из бокового коридора вверху лестницы. В пышном платье из персиково-розового цвета тафты она сейчас походила на облачко. Крайне насупленное обиженное на весь мир облачко. А вот Артан, как и Эйтон, предпочел сугубо черный цвет в одежде.

— Передвигаться в экипажах в то время, когда все нормальные люди используют телепортацию, это не то, что пережиток прошлого, это уже прямо таки дурной тон! Нет-нет-нет, я категорически против! Пусть вон Эйтон портал создает! Должен же быть хоть какой-то толк от его дурацкой магии! Артан, ну скажи ему!

Но сам Эйтон раздраженно перебил:

— Давайте все же не будем тратить большую часть вечера на препирательства, каким образом туда добираться. Хочешь порталом? Пожалуйста. Артан тебя сопроводит.

— Увы, нет, — тот хоть и улыбнулся невозмутимо, но прямо чувствовалось, какое удовольствие ему доставляет не соглашаться с братом. — Учитывая все сложившиеся обстоятельства, было заранее решено, что я буду просто вынужден сопровождать леди Анну. Все ради твоей репутации, Эйтон, — так и слышалось за этим невысказанное с сарказмом, мол, цени, исключительно ради тебя иду на такие жертвы.

Еще и леди Тиффания поддержала:

— Да-да, именно так будет правильнее, — и прямо выжидающий взгляд на Эйтона! Да что ж все на него зуб точат?..

Но тот пока молчал. И, боюсь, вовсе не в знак согласия. Быть может, в мыслях считал до десяти, или до сто-пятьсот-десяти — в общем, всеми силами пытался сдержать то, что ну очень хотелось всем окружающим высказать.

— Я не хочу, чтобы меня сопровождал Эйтон! — Ниелла так сильно топнула ногой, что даже тихонько пискнула от боли. Но виду не подала, скрестила руки на груди и взирала на всех с готовностью вступить в перепалку.

Только, боюсь, кроме меня, этого никто и не заметил.

— Леди Анна, пока не имел счастья быть вам представленным, — к нам подошел улыбающийся Атран. Невольно отметила, что они с Эйтоном и вправду внешне похожи. Только при всем различии в возрасте Артан не выглядит старше, скорее, уставшим от жизни, хотя вроде бы и рановато пока.

— Очень рада с вами познакомиться, — спешно кивнула в ответ я, делая вид, что не замечаю, как цепко следит на каждым словом, каждым взглядом, каждым движением Эйтон.

***

— А уж как я рад, что нам с вами предстоит весьма занимательный вечер! Вы любите танцевать, леди Анна? — интересно, он сам по себе так предрасположен к общению, или все же брата хочет позлить? Хотя толку? Эйтону точно будет все равно, даже позови меня сейчас Артан замуж.

— К сожалению, я не умею танцевать, — лучше сразу признаться, чем потом уже на приеме отнекиваться и оправдываться.

— Не умеете? — искренне изумился Артан. И ладно бы только он, но Ниелла ахнула так, будто у меня сейчас на голове пальма выросла. Ну да, ну да, пониманию в высшем свете неумение танцевать — это нонсенс. Только ведь и я, простите, не из высшего света.

— Танцы — это далеко не самое важное, — вмешалась леди Тиффания. Вряд ли в мою защиту. Скорее, чтобы предотвратить новый поток возмущений от Ниеллы. — Ну так что, Алистер? Когда уже подадут наш экипаж? Или два экипажа? Что в итоге решили? — и вопросительный взгляд на Эйтона.

49
{"b":"911709","o":1}