С улицы донеслись звуки рожков, возвестивших тревогу. Набулы пошли в повторную атаку. Побросав ложки и покровы тёплых шкур, рисские воины схватились за оружие.
Пока Ингрид беспокойно оглядывалась, решая, что ей предпринять, Рейван уже стоял над ней, застёгивая ремень с ножнами. Грудь Ингрид стиснуло страхом: она поняла, что сил сражаться у неё нет, а сидеть среди раненых — невыносимо.
Оглянувшись по сторонам, она попыталась отыскать оружие. Но Рейван строго покачал головой. Его взгляд явился для неё одновременно и утешением, и приказом, которого она не могла ослушаться.
Собрав вокруг своих главных воинов, ван Харальд раздавал им указания. Тирно сорвал со стены щит и поднял топор.
— Хватит мне отсиживаться! Лучше умереть от меча, чем от старости! — проворчал он.
Под шум шагов и шорох стали, протянувшиеся из зала на двор, Ингрид тихо заплакала. Рейван и все остальные воины были для неё героями, сошедшими с полотен гобеленов, и снова её слабых женских сил не хватило, чтобы быть среди них.
Покидая зал, Рейван увидел, как Лютый тяжёлым шагом приблизился к Владычице. Не сказав ни слова, галинорец склонился и крепко обнял её. Маррей приняла жест, сомкнув тревожные ладони на его спине. Сокрушённая нежность, явленная другому, заставила Рейвана отвернуться. Он ощутил, как ярость поднимается по жерлу его души и возбуждает кзоргскую природу. Он извлёк меч и приготовился убивать.
— Набулы тащат таран к воротам! — кричали дозорные с башен. — К стенам несут лестницы!
Лютый подошёл к Рейвану, проверяя на ходу пряжки ремней.
— Сейчас растяну их кишки по стенам и потанцую на них! — выругался он и достал меч.
Рейван развернулся к Лютому, и галинорец, встретив его взгляд, оступился и замолчал.
Через стены перелетели каменные обглодки, пущенные из орудий. Рейван и Лютый прикрылись щитами, защищая и рудокопа, стоявшего рядом.
— Помогите на стене! — приказал им троим ван Харальд.
Лучники не сумели сдержать врага на подступах к стенам, и теперь рисские воины встречали набулов, поднявшихся по лестницам, колющей сталью штыков и топоров. Лютый и Рейван пронзали врагов, нанося удары по очереди. Иногда они пропускали вперёд Тирно, чтобы тот ударил топором. И тогда вражеские шлемы лопались, как скорлупа, и темноволосые головы с кровавыми брызгами разлетались в стороны.
— Лютый, — заговорил Рейван, улучив момент между ударами, — почему Маррей так не любит кзоргов, ведь они служат её мужу?
— Твои собратья сожгли дотла её дом, когда она была ребёнком! Но позволь узнать, как ты догадался об этой неприязни?! — выкрикнул Лютый, сбрасывая со стены очередного набула.
— Я поцеловал её, — произнёс Рейван.
Лютый в этот момент замахивался, чтобы ударить вражеского солдата, но был так удивлён, что вместо набула треснул по уху Рейвана. Кзорг не смог защититься от удара, потому что рубил врага вместо галинорца.
— Ты что творишь?! — выругался Рейван.
— Это ты что творишь, пёс?! Ты ведь мог ей навредить, где твоя голова, болван?!
Рейван молчал, с силой сжимая рукоять меча. Снося хлеставшие его нравоучения, он понимал, что Лютый прав.
Пока они скалили зубы, позабыв обо всём, Тирно расколол крепким ударом топора череп подобравшегося набула. Рейван и Лютый отёрли глаза от кровавых брызг.
— Как ты вообще посмел её тронуть?! Не подходи к ней! Не смотри на неё! Не трогай её! Не дыши рядом с ней! — Лютый принялся чеканить слова одновременно со взмахами меча, пронзая врагов. Рейван только успевал отбрасывать от себя летевшие на него части их тел.
Нападавшие не смогли побороть отпор воеводы Нордхейма и кзорга — и иссякли. Но на соседней паре лестниц оборона риссов была сломлена. Десяток набульских воинов оказался на стене, а за ними подбирались и ещё.
Лютый и Рейван поспешили на помощь. Уязвлённая гордость кзорга требовала от него доказать собственное превосходство. Налетев на набульских солдат, он с остервенением хищника порубил их яростными ударами. Набулы погибли раньше, чем успели понять, с каким зверем столкнулись.
— Враги прорвались! — загудели голоса у ворот. — Кзорги идут!
— Проклятье! — рявкнул Лютый. — Мы с Рейваном вниз! Тирно, а ты будь на стене! — приказал он.
Ван Харальд с горстью оставшихся в живых воинов тщетно отбивался от чёрной фаланги кзоргов, укрывшихся под выстроенными внахлёст щитами. Их острые копья, словно нечеловеческое страшное орудие, при каждом приближающемся шаге единовременно выскальзывали из-под щитов и беспощадно жалили риссов.
— Они сейчас их забьют, как свиней! — ужаснулся Лютый.
8-4
На помощь вану Харальду бросился ещё с десяток воинов со стен.
— Щиты! — скомандовал Рейван, вставая в первых рядах построившегося клина.
Он убрал меч в ножны и выхватил кинжал, которым было легче орудовать в тесноте двух грозных сил.
Щиты ударились о щиты. Кзорги бросили копья и тоже пустили в ход короткие мечи.
— Сопливые ублюдки! — кричал Рейван, с неистребимой силой продавливая щит вперёд.
Он яростно напирал, а потом, улучив момент, вонзил кинжал в горло стоявшего напротив кзорга. Сломив вражеский строй, Рейван двинулся вперёд, и боровшиеся рядом с ним рисские воины поддержали прорыв сталью своих клинков.
Теперь стало где размахнуться — Рейван снова выхватил меч.
— Идите ко мне! — воскликнул он, его налитые кровью глаза загорелись неистовством.
Зазвучала кровавая песня, гимн смерти. Рейван испытывал не безумство, но ярость, холодную и расчётливую. А ещё веселье: он упивался битвой. Для такого он и был создан. Полжизни он провёл в тренировках с кзоргами. Он был одним из них и знал все их хитрости и слабости, поэтому драться с ними теперь было для него сплошным удовольствием.
— Кто следующий?! Идите же, ублюдки! Не бойтесь, это будет быстрая смерть! — кричал он врагам, когда подле него падал очередной труп и образовывалась брешь.
На Рейвана двинулся кзорг в шлеме с устрашающей звериной мордой, какие носили предводители отрядов.
«Ярвис Чёрный Медведь», — узнал собрата Рейван, и рука его не поднялась ударить первым.
Предводитель кзоргов двинулся на Рейвана, атакуя его сложным финтом. От такого приёма невозможно было уйти тому, кто не знал его тонкостей. Ярвис ожидал, что рисский воин упадёт, — и очень удивился, когда тот сумел противостоять его сокрушительной атаке.
— Кто ты такой?! — процедил Чёрный Медведь по-набульски.
Рейван стиснул зубы и ответил мечом. Оба кзорга закружились в вихре схватки, и горящие искры от соприкосновения стали со сталью забрызгали в стороны.
На Рейвана бросился ещё один кзорг. Он ухватил рисского воина сзади за доспех, и Рейван едва успел отбить направленное ему в бок лезвие. Пока Рейван возился с кзоргом, Ярвис занёс меч, чтобы обрушить его роковую мощь риссу на голову.
Лютый появился неожиданно. Сильным взмахом меча он рассёк кзоргского предводителя, прорубив ему шею и ключицу. Рейван резко вывернулся из захвата кзорга, больно рванув плечо с давней раной, и со звериной яростью свернул врагу шею. Прежде чем рухнуть бездыханным, кзорг успел полоснуть Рейвана острыми шипами наруча, глубоко вспоров ему руку.
Кровь была повсюду. Обоняние жалил тугой запах свежего мяса и смрада из вспоротых животов. Земля была скользкой и багровой от крови.
Рейван и Лютый устало оглянулись по сторонам и поняли, что остались одни посреди множества мёртвых тел. С их лиц стекал пот, и руки ныли от напряжения так, что больше не хотелось их поднимать.
Рейван бросил взгляд в проём разрушенных ворот и увидел, что набулы начали отступление. Ван Харальд и остатки рисского гарнизона гнались за кучкой набульских солдат, с победными возгласами продвигаясь по сооружённому врагами помосту через ров.
— Куда же это они?! — сплюнул Рейван на землю, вытерев рот рукавом. — Я рассчитывал на большее!
— Святая сука, ну наконец-то! — выругался Лютый. — Кажется, к нам на выручку пришли спасители!