Литмир - Электронная Библиотека

Рейван покосился на рудокопа, но ничего не ответил. А затем поглядел в сторону костра, откуда доносились переборы лиры и едва уловимые звуки бархатного голоса.

— Хорошо поёт, — произнёс Тирно, пробуя дымящуюся похлёбку. — И чудесно готовит мясо, хотя сама его не ест. Кажется, сегодня она добавила сюда кое-что новое. Как считаешь?

Рейван бросил поднятую было им ложку.

— Она что-то подмешивает в еду! — выругался он. — Я чувствую себя… словно одурманенным!

Рейван злился от того, что разговоры о Владычице делали его беспокойным. Маррей не покидала его мыслей ни днём, ни ночью, и от этого что-то болезненно ныло в груди. Рейвану казалось, что здесь непременно замешано какое-то колдовство, зелья!

Тирно сдвинул седые брови, вопросительно поглядев на кзорга, но потом всё понял и расхохотался.

— Ты влюблён, — протянул рудокоп. — У людей это так называется, Рейван! Только смотри, чтобы Дэрон не пронюхал.

От костра донеслись гневные голоса. Ван Харальд спорил с соратниками и Лютым по поводу предстоящей битвы. Рейван не подошёл бы, но услышал голос Ингрид, смело ворвавшийся в разговор. Речи о войне заставили Маррей заглушить переборы лиры. Владычица растворилась в толпе, и Рейван был рад, что и на этот раз не встретился с ней.

— Ван Ингвар не позволил бы Ингрид встать в один ряд с воинами, — напирал Лютый.

— Но я хочу сражаться, я умею! — ответила Ингрид. — Я была в отряде Волка Торвальда!

— Ингрид смело вела себя в драке с набулами, похитившими её, — произнёс Рейван. — Она может постоять за себя: ей стоит доверить меч.

— Женщина не может драться! — Лютый упёрся уничтожающим взглядом в Ингрид.

— Пусть подаёт щиты, — пожал плечами Рейван, повернувшись к вану Харальду. — Ей этого хватит на первый раз.

Старшие из воинов, те, кого ван называл соратниками, считали недостойным для себя занятием подавать воинам щиты на замену разлетавшимся в щепы во время битвы. Эту обязанность несли молодые воины.

— Я дочь Верховного вана, я не буду подавать щиты! — вознегодовала Ингрид.

Ван Харальд улыбнулся её дерзости.

— Будешь подавать щиты или миски с кашей! — приказал он.

Ингрид вскинула брови от негодования, но поняла, что спорить невозможно.

— Буду подавать щиты, — покорилась она.

7-2

Для грядущего сражения Рейван подобрал в оружейной кольчугу, которая удобно легла поверх его кожаного доспеха, полученного от Ингвара в Нордхейме. Кольчужная рубаха прикрывала руки до локтя и ноги почти до колен. Предплечья объяли наручи, а голени — сапоги со стальными пластинами. Кзорг выбрал шлем и щит, раскрашенный в жёлто-чёрные цвета знамени Хёнедана.

Рядом приглядывала себе снаряжение Ингрид. Она прикасалась пальцами к броне, гладила ладонью щиты и холодную сталь мечей. Сердце её колотилось с недевичьим восторгом, в нетерпении скорее примерить воинское облачение. Ингрид жаждала оказаться в рядах могучих рисских воинов, крушащих врагов направо и налево. Стремилась доказать отцу, что может стать одним из его соратников — волков Нордхейма. Это её путь!

Рейван помог Ингрид застегнуть ремешки наручей и подогнать к телу доспех. Надел ей подшлемник, натянул сверху шлем. Ингрид чувствовала себя соломенной куклой в его знающих руках и от сгустившихся внутри теплоты и смятения скорчила ему рожицу под шлемом.

— Я всё вижу. — Рейван понял её гримасу и улыбнулся.

Ингрид ещё больше смутилась.

— Кзорги умеют видеть через железо? — рассмеялась она.

— В бой не лезь, поняла? — Рейван пресёк все шутки. — Я учил тебя не затем, чтобы чужой меч снёс тебе голову. Я бы хотел как можно дольше слушать то, что эта голова будет говорить.

Он похлопал сверху по шлему.

— Правда?

— Правда.

Рейван знал, что Ингрид способна быть внимательной и рассудительной, он видел её стойкость и умение выживать в горах. И потому не желал, чтобы теперь она пострадала из-за своей детской глупости, из-за отчаянного желания сражаться наравне с мужчинами.

— Ладно, считай, я тебя послушала, — ответила Ингрид, перейдя к стене, увешанной мечами.

Вдумчиво рассматривая гладкую, переливавшуюся холодом сталь, она решала, какой же клинок выбрать.

— В драке нет ничего восторженного и романтичного, зря ты так думаешь, — проследовал за ней Рейван.

Ингрид взяла в ладонь один из длинных мечей, такой же, как носили соратники, — на малые и короткие она не глядела. Боевое оружие оказалось намного тяжелее тренировочного. Ингрид рассекла мечом воздух, но взмах удался неловким и вывел её из равновесия.

Рейван хмыкнул, намекая на то, что она себя переоценила.

— Просто этот меч на меня не глядит, — в оправдание произнесла Ингрид. — Я попробую другой.

— Ты ещё ему имя дай! — усмехнулся Рейван и взял один из клинков полегче.

Ингрид загляделась на крепость и изящество его захвата, на увлечение, вспыхнувшее в его глазах, — и ей захотелось, чтобы он однажды с таким же увлечением поглядел и на неё.

Рейван прокрутил меч в руке и сделал атакующий выпад так, что лезвие со свистом прорезало воздух.

— Этот тебе подойдёт, бери, — он протянул Ингрид клинок рукоятью вперёд. — И запомни: меч не так важен, как умение с ним обращаться.

— Да, этот хорош! — повертела меч в руке Ингрид.

Рейван выставил вперёд щит, предлагая ударить по нему. Она вложила всю силу в замах, Рейван принял удар, а затем пнул щитом в ответ так, что Ингрид повалилась на каменный пол во всём тяжёлом облачении, но меч удержала.

— Неплохо. Но здесь нужна сила, — сказал он. — Храбрость тебя не защитит.

— Кзорг даёт советы девочке, как выжить в битве! — возмутился Лютый, прогрохотав мечом по металлическим умбонам щитов, висевших на стене. — Ты же знаешь, в битве ей будет достаточно одного удара, чтобы больше никогда не подняться. Ингвар не простит ни мне, ни тебе, если с ней что-то случится. Глупый ты воин!

Лютый смерил Рейвана презрительным взглядом. Кзорг промолчал. Он знал, что галинорец прав, но разве он мог что-то поделать против воли Ингрид? Тем более ему и самому было приятно делиться с ней опытом и боевыми хитростями.

Ингрид поднялась на ноги и с негодованием поглядела на Лютого. Её злило его превосходство и то, что он без уважения говорит с Рейваном. Она вышла вперёд и встала перед отцовским воеводой, грозно встряхнув мечом.

7-3

— Ты убери это, а то я отберу и им же тебя отшлёпаю, — поглядел он на неё.

— Попробуй отбери! — прорычала Ингрид.

Лютый никогда не преподавал ей уроков, но теперь решил проучить. Шагнув вперёд, он взмахнул мечом и увёл клинок Ингрид в сторону. Она тут же потеряла равновесие и грохнулась на пол. Меч со звоном вывалился из руки.

Лютый отвернулся, давая понять, что урок окончен.

— Там будут кзорги — уже выбрал, на чьей ты стороне? — обратился галинорец к Рейвану с разгоревшимся взглядом. — С кзоргами, которые похитили Волчицу, ты биться не стал!

Ингрид, придавленная к полу железом доспехов, была поражена.

— Это правда? — воскликнула она.

— Да, — усмехнулся Лютый. — Он прятался в кустах!

— Рейван, ты прятался?! И в этот раз ты тоже прятаться будешь?

Рейван разозлился. Но прежде всего — на себя самого. Он увидел, как только что пал в глазах Ингрид. Она больше не смотрела на него с тем детским восторгом, не воспринимала его как героя и великого воина.

— Если они нападут, я приму бой, — ответил кзорг, стиснув челюсти. — Потому что обещал тебе.

Ингрид, смерив его взглядом, приняла ответ. Но вечелее от этого ей не стало.

— Но потом я выполню то, чего ждёт от меня Харон-Сидис. — Рейван перевёл угрожающий взгляд на Лютого.

— Если в тебе есть хоть немного сомнений, на чьей ты стороне, глупый волчонок, то лучше уходи из Хёнедана, — прошипел галинорец. — Нам не нужен враг за спиной!

20
{"b":"909537","o":1}