Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дэй кивнул и осторожно отстранил Хольфа, который дышал так, словно только что пробежал десяток лиг. Коснувшись крышки, Дэй посмотрел через плечо на Феликса, и по его взгляду маленький никс понял, что ему тоже стоит присоединиться. Когда Феликс занял место рядом с сифом, по другую сторону от него встал и Эн. Втроем они уперлись руками в грубую крышку, и Феликс почувствовал, как тяжелый камень под его рукой дрогнул. Вместе с этим хор голосов водных дев стал усиливаться. С каждой секундой, пока каменная плита медленно ползла в сторону, красивые голоса этих неведомых созданий все сильнее наполнялись потусторонней силой и мистическим предвкушением. Когда крышка наполовину отъехала в сторону, девы попрыгали в воду, но их нарастающие голоса не затихли, и они продолжили петь уже в море.

Когда крышка с громким всплеском упала вниз, Феликс устремил взгляд в глубину каменного гроба, который теперь до краев был наполнен черной водой. Ему показалось, что он вглядывался в эти черные недра целую вечность, и даже голоса водных дев затихли в напряженном ожидании. Когда же Феликс готов был уже отойти в сторону, из темной воды резко вырвалась рука. Маленький никс отшатнулся, испугавшись, что она утянет его в эту бездонную тьму, но за место того, чтобы схватить Феликса, рука ухватилась за край каменного гроба. Тут же Феликс увидел, как Эн, не раздумывая, наклонился вперед, и быстрым движением вытянул из темноты тело Анастериана.

Бывший претор сделал громкий судорожный вдох, как это делают тонущие люди, а затем застыл с открытыми веками, словно безжизненная кукла. Все смотрели на то, как на их глазах ожил тот, кто несколько минут назад был на пороге смерти, или даже за ним. Анастериан сделал еще один вдох, моргнул, и его мертвенная кожа налилась человеческим теплом. Он посмотрел перед собой невидящим взглядом, затем дотронулся до своего лица, словно не веря в то, что оно у него есть. И только после этого, сквозь пальцы, он увидел стоявших вокруг него людей, и его взгляд остановился на его светловолосой помощнице.

— Зено? — неуверенно проговорил он. — Я спал?

За место ответа, Зено бросилась к нему, и упав перед гробницей на колени, нежно взяла его руку и любовно прижала к своей щеке, блаженно прикрыв глаза.

— Спали, мой господин. — из ее глаз покатились слезы. — Вы так долго спали…

Взгляд Анастериана был растерянный, словно у больного, который несколько дней провел в лихорадке. Он медленно посмотрел на небо, будто пытаясь что-то вспомнить.

— Я был мертв. — после долгой паузы проговорил он. — Меня убил… точнее, я сам себя…

— Вы живы, дорогой господин. — Зено отпустила его руку, и подтянувшись, прижала свою голову к груди Анастериана. — Прошу, не говорите таких страшных слов. Ваше сердце бьется. — еле слышно прошептала она.

Казалось, Анастериан только сейчас понял, кто перед ним находится, и в каком он положении. Его растерянный взгляд немного смягчился, он положил свою руку на голову Зено и легонько приобнял ее. На секунду бывший король умиротворенно закрыл глаза, и как подумалось Феликсу, забыл обо всем на свете, но потом, когда вновь открыл их, в его взгляде читалась непоколебимая решимость. Он быстро обвел взором остальных присутствующих.

— Где мы? — уверенно, и почти требовательно, произнес он. — Сколько прошло времени? Ковчеги зоарийцев были у берегов Вестерклова. Нам удалось их разбить?

— Вестерклов устоял, мой господин. Все благодаря вам. — тут же ответила Зено.

— Хватит пустых разговоров, лорд Анастериан. — выступил вперед Декстер. Он до сих пор сжимал меч, а его острый взгляд был прикован к воскресшему королю. — Вы обвиняетесь в предательстве империи и его светлого величества императора Алисандра. — он быстро кинул хмурый взгляд на Зено, которая смотрела на него такими злобными глазами, будто готова была в любой момент разорвать того на части. — Естественно, в сложившихся обстоятельствах я не намерен брать вас под стражу, но как только мы вернемся в лагерь…

— Пустые разговоры ведете здесь только вы, лорд-главнокомандующий. — полным льда голосом произнесла Зено не сводя угрожающего взгляда с Декстера.

— Сейчас и правда не то место и время, чтобы сыпать обвинениями. — рассудительно проговорил Гелиос.

Анастериан на секунду задержал свой взгляд на первом императоре, а затем прикрыл глаза и провел по ним пальцами.

— Милостивые Владыки, я и вправду был в шаге от смерти. — со вздохом произнес он. — Мне до сих пор мерещатся мертвецы.

— Это не мертвец, мой повелитель. — смягчив тон ответила Зено. — Это и вправду благородный Гелиос Леонхард, как бы странно это не звучало. Он живой, как и мы с вами.

— Ну, раз ты так спокойно об этом говоришь, то мне не остается ничего другого, как с охотой в это поверить. — лицо Анастериана на секунду тронула ухмылка, которая сразу же сменилась непроницаемой маской глубокой задумчивости. — А где Рейн? — Анастериан еще раз оглядел присутствующих, и теперь его взгляд остановился на Дэе. — Мне нужно с ним переговорить.

— Король Рейн умер, ваша светлость. — в голосе Зено не было скорби, но было видно, что она пытается придать своим словам обеспокоенность, хотя смерть Рейна явно волновала ее меньше, чем она стремилась показать.

— Значит страшные несчастья все-таки настигли нас. — вздохнул Анастериан. — Надеюсь он совершил все, что задумал, а иначе мы окажемся в еще большей опасности, чем обычная война с Зуриалем.

— В еще большей опасности мы окажемся если будем вот так просто сидеть и преспокойно говорить о том, чего уже не изменить. — неожиданно даже для самого себя произнес Феликс. — При всем уважении к вашему титулу… и к госпоже Зено… но у нас нет сейчас времени на разговоры о прошлом. Нам пора завершить начатое.

— Хорошие слова, мой маленький друг. — проговорил Гелиос и похлопал Феликса по плечу. — Нам не стоит тратить отведенное время понапрасну, когда мы стоим в шаге от цели. Нужно поскорее отнести скрижаль. — он оценивающе посмотрел на Анастериана. — Вы ведь способны передвигаться, ваше высочество?

— Да, я ощущаю в себе силы… — но не успел Анастериан договорить, как Феликс почувствовал неладное. Наверное, он был первым, кто это заметил, так как находился ближе других к тому месту, где сидел бывший претор. Он увидел, как за спиной Анастериана из черной воды появилась тень руки, которая в это же мгновение обрела плоть. За ней появилась и другая, которая ухватилась за длинные волосы Анастериана. Руки стали тянуться к шее короля, сжимая и разжимая свои уродливые, будто сгоревшие ветки, пальцы.

До конца не понимая, что он творит, Феликс поднял Эльзир и вонзил его в темную воду, из которой поднимались все новые руки. Он почувствовал, как клинок наткнулся на что-то твердое и грубое, и в тот же миг окрестности пронзил истошный вой, который не мог принадлежать обычному человеку. Феликс ощутил, как рукоять клинка в его сжатых пальцах задрожала, будто то существо, которое он проткнул, забилось в смертельных конвульсиях. Черные руки отпустили Анастериана и теперь ухватились за запястья самого Феликса. Маленький никс ощутил нестерпимую боль в том месте, где его схватили скрюченные пальцы, но меч все равно не отпустил. Он чувствовал, как клинок дрожит, и еще сильнее сжал пальцы на рукояти. А затем, спустя секунды, или даже меньше, Феликс ощутил, как на его руки легли еще чьи-то. Подняв взгляд, он увидел Эна, который помогал ему удержать вырывающийся меч. Боль в руках тут же прошла, и Феликс почувствовал в себе безмерную силу, которой никогда в жизни не мог обладать. Сосредоточившись, он с силой надавил на меч, и тот пронзил каменный пол гробницы. В этот момент священный свет вырвался из воды, и черные руки мигом растаяли, превратившись в темную воду. Все было закончено.

— Что, черт бы их побрал, это было?! — громко воскликнул над ухом Феликса морской капитан.

Обернувшись, маленький никс увидел перепуганных Эскера и Ареля, которые стояли у него за спиной, вытащив свои мечи. И только тогда Феликс понял, что прошло всего несколько мгновений, хотя для него это время тянулось гораздо длиннее.

233
{"b":"909002","o":1}