— Но не будет ли это слишком опрометчиво, отец? Кочевники могут снова попытаться напасть на город, когда узнают, что основные силы, которых они так страшатся, покинули его стены. — все еще приклоняя одно колено, проговорил Родд.
— Кочевники из Серых Холмов недисциплинированны и глупы как стада измученных коров, которые они пасут. Они не смогут взять наши стены. Скоро император пришлет к нам одну из своих золотых армий, которая будет постоянно находиться в провинции и защищать ее границы. Так что не испытывай тревог, сын, и направляйся в пустоши. Иди через Скальди и Норн, возможно даже тебе удастся увидеть то место, где я родился. — лицо Арка тронула ностальгирующая улыбка. — Добрые боги, надеюсь оно еще цело. До меня дошли плохие слухи, что в Ашуре вновь появился очередной самозваный ублюдок. Если это так, то напомни ему о том, как рушились железные стены этого города, когда его предшественники решили, что их ржавые цепи смогут сдержать свободные камни. Напомни ему о нашей нерушимой, как скалы Норна, воле.
— Но как же Стеллария…
— Империя сама позаботиться о своей безопасности! — резко осадил его Арк, хлопнув кулаком по гладким перилам трона. — У нас превосходная армия, машины, еще эта чертова алхимия, будь она трижды проклята… ну и эта мелкая заносчивая козявка. — он издал еле слышный смешок. — С этого дня ты являешься моим наместником в пустошах. Помни об этом, ведь рано или поздно придет день, когда нам вновь понадобится помощь сынов Фераса. Так говорит Гелиос, и я ему верю. Я выступлю перед своим народом сегодня с речью. Думаю, многие будут рады вернуться обратно домой. И вот еще что… — Арк сделал жест рукой, и к нему подошел один из слуг, неся на руках длинный сверкающий меч, который покоился на мягкой алой ткани. Это был тот яркий клинок, который Арк когда-то нашел в сгоревшем порту. — Возьми его с собой, и когда народ Фераса вновь отстроит свой город, пусть этот меч встанет на защиту его стен.
Феликс, затаив дыхание, слушал все, что говорил Арк. Армия великанов ждет, когда ее вновь призовут на службу империи! Воспоминания о его настоящей жизни вновь начали пробуждаться в голове маленького вора, вместе с новыми желаниями и страхами. Такой шанс нельзя упускать. Если он вернется с таким могучим подкреплением к Гантэру, то один только вид источающих суровое величие воинов заставит наемников Анастериана в страхе разбежаться по своим темным норам.
Пока он думал, образ Арка и его сына исчезли, сменившись обычным видом серого и ничем не примечательного неба. До Феликса начали долетать звуки ветра и нарастающее пение молитвы. Это были уже привычные для него глубокие песнопения и грубые мотивы. Скользкие твари под его ногами будто бы ожили, пытаясь ухватить его ноги, но Феликс понимал, что ему ничего не угрожает. Каменные стены его колодца начали рушиться, открывая взору бескрайний вид на огромную долину. Он очутился на вершине странной горы. Но это была не гора в ее обычном понимании, так как тут не было ни привычного снега, ни шквального ветра. Это был невероятных размеров каменный трон, к которому шли древние ступени, испещренные золотыми рунами.
У Феликса перехватило дыхание, когда он взглянул на того, кто сидел на этом большом троне. Это был молодой мужчина, закутанный в чистую, как самые невинные мысли набожного священника, белоснежную ткань, такую длинную, что она, казалось, уходила за горизонт и сливалась с небом. Он сидел с закрытыми глазами, но в то же время Феликсу пришло осознание, что тот все прекрасно видит. Его длинные серебряные волосы, отливающие таинственным металлическим оттенком, словно горный ручей, струились по его плечам, спадая до голых ступней. Пленительно красивый, он напоминал короля фей из детских сказок, а золотые оленьи рога, которые росли у него на лбу, еще больше усиливали это впечатление. Над его головой, словно нимб, сиял золотой диск солнца, который не ослеплял, а еще больше подчеркивал красоту этого незнакомого человека. И только когда Феликс смог хорошо его рассмотреть, он увидел, что у ног этого мужчины приклонили колени еще семь неизвестных ему фигур. Они были облачены в разноцветные одежды, похожие на богатые монашеские сутаны, а на их головах были водружены колпаки с величественными коронами, скрывающие лица.
Но как только Феликс успел о чем-то подумать, король, а Феликс почему-то был уверен, что перед ним сидит именно какой-то правитель, открыл глаза. И в этот же миг маленький никс вновь ощутил прилив всепоглощающего безумия. Он закрыл лицо руками, зная, что если увидит взгляд того, кто сидит на троне, то окончательно потеряет свой и без того растерзанный разум. Но даже сквозь пальцы он разглядел, как на небо в одно мгновение взошла огромная бледная луна, затмив собой свет солнца. Он ощущал такое же подавляющее разум присутствие, что и тогда, когда сумасшедший астролог призвал в свой кабинет потустороннее существо. Того ангела тьмы, что шептал ему на ухо запретные тайны.
Не понимая, на каком языке он сейчас говорит, Феликс принялся молить хоть кого-то, чтобы они избавили его от этого нестерпимого груза откровений, который стремился разорвать само его существо на мелкие кусочки. Он просил всех известных ему богов лишить его жизни, только бы те мысли, которые сейчас раздирали его голову изнутри, прекратили яростно бурлить, словно кипящий бульон из вечных знаний и запредельных секретов.
Но спасение не приходило. Не в силах больше этого терпеть, Феликс разбежался и прыгнул со скалы, в безумной надежде на то, что, возможно, смерть увидит его жалкий порыв, и заберет его с собой, пусть даже и во сне…
Глава 9. Железные Маски
Феликс проснулся так резко, будто его окатили из ведра ледяной водой. Холодный пот струился по его спине, и он почувствовал, как со лба у него свалилась мокрая тряпка, упав на край льняного одеяла. Все еще до конца не осознавая себя, он увидел, как что-то большое и неуклюжее подскочило со стула, уронив на пол деревянную посудину с водой. Застыв на секунду, совершенно сбитый с толку внезапным пробуждением Феликса, Милу, наконец, совладал с мыслями, и уронив по дороге табуретку, поспешно выбежал из комнаты. Феликс услышал, как где-то в коридоре зазвучал его обеспокоенный голос:
— Леди Хепзиба! Леди Хепзиба! Он проснулся! Господин Феликс проснулся!
Будто горемыка, которого в одночасье излечили от слабоумия, Феликс ощущал, как сложные мысли постепенно наполняют его голову. Старательно хватаясь за уплывающие воспоминания, которые он видел во сне, маленький вор застыл, словно кошка, готовящаяся к прыжку. Что ему выбрать? Какое из ускользающих воспоминаний схватить, чтобы окончательно не запутаться в этом круговороте мыслей и чувств? Тут перед его глазами возникла картина старого короля, который отправляет своего сына на проклятый континент.
— Ферасийцы. — тихо прошептал Феликс. — Армия ферасийцев находится в Самсонской пустыне.
— Что вы сказали?
От неожиданности Феликс вздрогнул, и чуть было не упал с широкой кровати, на которой лежал. Он и не заметил, как в комнату кто-то вошел.
Это был высокий мужчина с волнистыми каштановыми волосами, которые спадали до плеч. Коричневый кожаный камзол и длинный плащ были смазаны маслом, защищающего от песчаного ветра и морской соли, а несколько метательных ножей, которые были расположены в отделениях на груди и около сапога, говорили о том, что этот человек может за себя постоять. Но главной особенностью была, конечно же, железная маска, которая скрывала лицо незнакомца. Блестящая и испещренная узорами из экзотических птиц, она чем-то напоминала театральный реквизит, и тем не менее было очевидно понятно, что перед Феликсом сидит один из знаменитых наемников, а не обычный артист. Знаменитые наемники никогда не показывали свои лица, даже во время еды, или снимали маски тогда, когда были уверены, что их никто не видит.
— Мое имя Эскер Оманис. — тут же представился мужчина, увидев реакцию Феликса. — Я командир пятой колонны Железных Масок, и на данный момент являюсь полноправным руководителем организации.