— Перед вами великий император Стелларии, законный правитель ценебритов и релиморцев, протектор и владетель святых земель Ярички и Белланимы, а также пяти великих провинций! — гордым голосом объявил вошедшим имперский герольд, который стоял рядом с выходом. — Приклоните колени!
Еще до того, как он закончил говорить, Феликс приклонил колено, опустив голову. Остальные же его спутники так и остались стоять неподвижно.
— Простите мою неучтивость, ваше высочество, но приклонить колени я не могу из столь затруднительного положения. — раздался над головой голос Зено. — Как видите, меня крепко держит ваша доблестная стража.
— Пожри меня шлюха-Силестия, да это же Зено Дастинес! — раздался впереди хриплый голос. Подняв взгляд, Феликс увидел, как Харон встал на ноги и прошел вперед. — Ой, простите, ваше великосветлость, но ведь это правда он, чертов шнурок Анастериана!
Феликс заметил, как многие из лордов недовольно переглянулись между собой. Будь на месте Харона любой другой барон, то его тут же бы пристыдили и заставили извиниться за такие грубые слова, но всем присутствующим был хорошо знаком трактирный нрав барона, а также его особое положение в ордене громовержцев. Харон Орестес был регентом вестеркловского ордена, и одним из немногих в империи, кто мог ловить бури, и заточать их в виморы.
— Я полагаю, что это все-таки «она», барон Орестес. — сказал Алисандр, пока остальные подняли шум, обсуждая новую гостью. — Ингораш ясно дал понять, что помощником Анастериана все это время была женщина.
— Как приятно видеть столько знакомых одухотворенных лиц. — проговорила Зено, пока Феликс все еще стоял, приклонив колено. Казалось никто, кроме разве что ухмыляющихся арлекинов, не замечает его присутствия. Все вокруг с жаром обсуждали Зено, и с каждой секундой их голоса становились все громче и недовольнее.
— Давайте все умерим свой пыл! — повысил голос Алисандр, и в этот момент он еще больше стал напоминать того, на чьи плечи возложена огромная ответственность. Хмуря высокий лоб, он оглядел присутствующих укоризненным взглядом. — Сегодняшнее сражение закончено, так приберегите свой задор для будущих битв! А пока что… — он снова посмотрел на присутствующих, и его взгляд впервые остановился на Феликсе. — Это тот, о ком вы говорили, Марбас?
— Да, ваше высочество. — ответил наемник, который стоял позади широких спин гвардейцев.
— Ага, еще один знакомый подлец. — на этот раз в голосе Харона прослеживалось больше дружелюбия. Встав рядом с Феликсом, и все еще сжимая кубок с вином, он перевел взгляд с маленького никса на императора, и обратно. — Ну здорово, чертов лис. Ну и что ты тут развалился, поднимайся давай, замочная уховертка! Вы позволите, ваше высочество?
Алисандр устало махнул рукой, в знак одобрения, и Харон помог Феликсу подняться на ноги.
— Дай хоть на тебя взглянуть, столько лет не виделись. — тепло проговорил Харон, обняв Феликса. — А ты и вовсе не изменился!
— Ты тоже, как я погляжу. — опасливо проговорил Феликс, покосившись на кубок в руках Харона и на его выпирающий из-под голубой жилетки пивной живот.
— Эй ты, как тебя там? — обратился Харон к одному из стражников. — Пойди, приведи Мавис. Она должна была уже прибыть, поищи у нашей палатки, да и Габри пригласи, она, поди-ка, тоже с ней где-то рядом.
— Может вам и место мое уступить, барон Орестес? — холодно подал голос Алисандр. — А то вы, как я посмотрю, вошли во вкус, раздавая приказы.
— Прошу простить, ваше величество, — Харон так низко поклонился, что половина вина из его кубка пролилось на пол, — просто я подумал… они ведь знакомы, с Мавис-то.
— Мы сейчас не на пиру, уважаемый барон. — вставил один из бородатых военачальников. — Так что давайте оставим дружеские встречи и приятные слова на другое время. Не позорьте нас перед новыми союзниками. — он кинул быстрый взгляд на арлекинов, которые с хитрыми улыбками о чем-то тихо приговаривались между собой на своем щебечущем языке.
— Да. Да, как скажите. — снова поклонился Харон, и по-дружески похлопав Феликса по спине, направился обратно к своему месту.
— Итак. — Алисандр подался вперед, положив руки на стол и сжав их в замок. — Как я понимаю, перед нами именно те люди, которые наконец смогут разъяснить всю эту непростую ситуацию, в которую мы все попали. Но для начала я хочу получить ответ, — глаза Алисандра сверкнули недобрым огнем, когда он посмотрел на Феликса, — это вы украли святую реликвию?
Сердце Феликса, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Ему стало трудно дышать, но потом он вспомнил все неприятности, через которые он прошел, неся эту скрижаль, и то, что, возможно, еще ждет его впереди. Страх перед неминуемым наказанием быстро улетучился, сменившись твердой решимостью рассказать правду, какая она есть. Он даже не стал вновь приклонять колено, и лишь немного склонил голову в знак раскаяния.
— Да, ваше величество, этот проступок моих рук дело.
Снова поднялся недовольный шум. Некоторые в открытую высказывали свое неодобрение, и требовали тут же заковать Феликса в цепи, другие же весело ухмылялись такой дерзости.
— А еще этот наглец посмел обойти Верховного капеллана! — высказался один из военачальников с пышными бакенбардами и большим животом.
— Тебе ли об этом говорить, Фонз? — бросил со своего места Харон. — Сам-то где был? Подоспел только к концу, на все готовенькое!
— У меня был приказ…!
— МОЛЧАТЬ! — рявкнул на весь шатер Декстер, да так, что даже Алисандр раздраженно напряг лицо и на мгновение закрыл глаза чтобы успокоиться.
— Благодарю вас, лорд-главнокомандующий. — проговорил император, когда вокруг воцарилась гробовая тишина. — Прошу простить нам этот балаган. — обратился он к сидевшему рядом арлекину. — Э-э-э… царь Фафанаиль.
— Не стоит извиняться, нам очень нравятся ваши балаганчики. — проговорил арлекин в короне. Хоть он и был довольно высоким, и длинные рыжие волосы струились по его плечам, а голос был наполнен красотой и грацией, что-то в его словах отдавало легким безумием, с которым маленький никс уже был знаком. Феликс сразу понял, что это был муж Нананиль, хотя ему и трудно было представить ту крохотную королеву рядом с этим высоким юношей.
— Для начала присядьте. — сказал Алисандр, снова посмотрев на Феликса с остальными. — Да, и можете отпустить леди Зено, вряд ли она решит сбежать.
— Очень благородно и мудро с вашей стороны. — поклонилась Зено, потирая затекшие плечи и оглядываясь на стоявших рядом рослых охранников.
Алисандр некоторое время молча смотрел за тем, как новоприбывшие занимают места посередине шатра, чуть поодаль общего стола. Хоть ему и было лет двадцать, никто из присутствующих, куда старших и мудрых военачальников, не осмелился заговорить первым. Фафанаиль же хитро улыбался, глядя на новых собеседников, поигрывая по столу изящными пальцами украшенными сверкающими перстнями.
— Даже не знаю, с чего начать. — в конце концов проговорил Алисандр, когда Декстер с Марбасом заняли свои места за общим столом. — Как правильно заметил барон Фонз, вы сегодня присоединились к нашему сражению, пусть и в довольно дерзкой манере. Но я не считаю это оскорблением, так как вы проявили чудеса отваги и мужества, за которые благоразумно будет наградить.
— Для меня было огромной честью сражаться рядом с вами, ваше величество. — быстро вставил Феликс.
Алисандр слабо приподнял ладонь, давая понять, чтобы тот помолчал.
— Любая храбрость достойна вознаграждения, и не важно от кого она исходит. И в нашем случае будет вполне уместно простить вам ту кощунственную кражу святой реликвии, за которую вам полагается смертная казнь.
Феликс нервно заглотнул, слушая размеренную речь императора.
— Она ведь сейчас у вас? Синэль Онуаль. — раздался взволнованный голос Фафанаиля. — Моя звонкоголосая королева нащебетала, что именно вы, махонький храбрец, тот, кто несет Синэль Онуаль.
Несколько секунд Феликс прибывал в необъяснимом ступоре, а затем вдруг сообразил, что все ждут его ответа.