Литмир - Электронная Библиотека

– Ой, я отвернусь, не переживайте, – подмигнул он, но отворачиваться не спешил. Я приподняла брови и даже чуть наклонила голову. Только после этого он закатил глаза и отвернулся. И вот когда мне вручили эту вкуснятину, мне непременно хотелось её съесть, а сейчас нужно, но не хочется уже. Вот же ж!

– А танцы не предполагаются на ваших приёмах? – тем временем решил Понтер поболтать.

– Нет.

– Жаль. Я бы хотел закружить вас в танце. Вы наверняка легки и изящны. Какие танцы предпочитаете? Медленные или быстрые?

– Никакие, но если приходится, то быстрые. Знаете фантир?

– Конечно, очень ритмичный танец. Но там же сплошные прыжки, – резко развернулся он ко мне, даже не спросив, съела ли я лакомство. Я-то запихнула в себя тарталетку, даже не почувствовав вкуса. Хорошо, что успела пропихнуть в себя.

– Зато сразу видно выносливого партнёра, – усмехнулась я. Терпеть не могу фантир. В изящных бальных туфельках не очень-то хочется поскользнуться на натёртом до блеска полу. А этот, с позволения сказать, танец ничего, кроме прыжков и разворотов, не предполагает. Так крутанёшься и влетишь в лучшем случае в гостей, в худшем – в стену или колонну. Бр-р. Не надо мне такого счастья. И это я ещё молчу о том, что такой ритм в принципе нужно выдержать. В связи со всем этим фантир танцуют всего раз за бал и очень смелые пары.

– Я хорошо танцую фантир, – расплылся Понтер в такой улыбке, что я уже прокляла тот момент, когда вспомнила о фантире. Ой-ой. Мне же буквально завтра и потом ещё два дня подряд предстоят балы. И хотя бы на одном из них будут играть фантир. А если этот тип выскажет пожелание, ему как принцу не откажут.

– Вам нехорошо? – схватил он меня за руку. Так и хотелось высказать, что таки да, плохо мне, но не стала. Мало ли как он опять мои слова вывернет.

– Ах, Лефания, что же вы… – прощебетал нежный голос со спины, – спрятались. Ой, лорд Понтер, – тут же присела в реверансе девушка, за спиной которой на некотором расстоянии наблюдал за нами Нолан. Одного взгляда хватило, чтобы принять спасительницу.

– Я совершала ужасное, – заговорщически прошептала я, делая большие глаза, – съела вкуснейшую тарталетку. А то вина налили, а поесть ничего не успела.

– Ой, идёмте, конечно. Так же и плохо стать может, – схватила она меня под локоток. – Простите нас, лорд Понтер.

Даже не пытаясь сделать вид, что ждёт его ответа, она увела меня. Это потом в моих покоях Нолан отчитал за оплошность. А уж когда о фантире узнал, за голову схватился. Потом и мама заходила, как всегда успокаивала, наставляла.

Утро ознаменовалось приглашением на прогулку. И не одним. И если своих подданных я могла спокойно проигнорировать, хотя мне влетает за невежливость, то с принцами такое не пройдёт. И хоть я и понимала неизбежность данного мероприятия, легче или приятнее не становилось. Или… вру, встретиться с обходительным Кализом мне захотелось. Но все мои метания прекратились, когда горничная мне дополнительно вручила расписание на эти дни. За меня уже всё решили…

Сегодня запланирована экскурсия по дворцу, парку и прочим дворцовым полезностям. И в этом будут участвовать не только я с принцами-гостями, но и братики. Вот они и будут отдуваться…

Это интереснейшее мероприятие запланировано до самого обеда, а после время на подготовку к балу. Так что относительно свободный день.

А вот на завтрашнее и послезавтрашнее утро запланированы свидания, официально прогулки. И имена моих спутников давно известны. От меня требовалось только установить порядок. На завтра оставила приятное – принц Кализ, а уж потом и Понтера можно будет потерпеть.

После всех балов, то есть на пятый день их присутствия, предполагается поход к магам с обменом опытом. Ага, всё самое интересное наши маги припрятали уже, а принцы не маги вовсе. Абсолютно бесполезное мероприятие. Хотя так могут меня вывести на чистую воду. Мы же не афишировали найденный редчайший дар…

И на шестой день гуляний принцы должны покинуть наше негостеприимное общество. Жду не дождусь.

Глава 9

Как я и предполагала, братишки оттянули на себя внимание гостей, даже в какой-то степени было интересно, потому как именно они и были гидами. Только если Нолан сдержанно и воспитанно вещал об истории создания нашего дворца, парка и вообще столицы, то Физон рассказывал о собственных проделках в тех или иных коридорах. Конечно, частенько в них фигурировала я, но постепенно я перестала стесняться и краснеть, втянулась. К концу прогулки совсем расслабилась и даже открыто смеялась.

– И всё-таки вы не любите приёмы, – улыбался Кализ, смотря на меня.

– Безумно, – пошевелила я бровями, – люблю их.

– Зря, на балах и приёмах тоже можно повеселиться, – тоже улыбался Понтир. Только его улыбка не была доброй и открытой, как у Кализа.

– Что вы. Она умеет веселиться и на балах. Просто подзабыла. Несколько лет назад она так повеселила всех присутствующих на балу, – произнёс Физон мечтательно.

– Прекрати. Не надо это рассказывать. Это случайно вышло, – попыталась я остановить брата, но только разогрела интерес слушателей.

– Что же наша милая принцесса могла такого сделать? – прищурился Понтир, будто нашёл искомое.

– Уверен, что это просто детская шалость, – произнёс Кализ.

– Ха. Шалость явно удалась, – улыбался Физон, а мне хотелось сквозь землю провалиться. – Это сейчас Лефания красавица, а тогда была не очень…

– Что-о-о-о? – возмутилась я.

– Ой, ладно, – махнул тот на меня, даже Нолан попытался его остановить, но куда там. Брата понесло: – Она росла с нами и лазила везде с нами же. Причёски на ней не особо держались. Вот и выглядела не как принцесса, а как настоящий сорванец. И однажды, как раз перед очередным балом, когда все дети играют в зимние развлечения, одна леди сделала ей едкое замечание. Скажем так, отчитала за неподобающий вид и поведение, довела её до слёз, за что и поплатилась. Она взяла из аптечки, так мама называет экстренный ларец, сразу несколько зелий – конечно же, не разобравшись, что это и от чего. Она пробралась на кухню и посыпала этой смесью все пирожные. Удивительно, что ей в какой-то мере повезло и ни одно зелье не имело окрашивающего или иного эффекта. Так что эти сдобренные пирожные подали на фуршетные столы. Пирожные там очень маленькие, поэтому и эффект достиг своего пика только к середине бала, когда вовсю уже шли танцы. Весело было, короче…

– Ничего весёлого, – хмуро добавил Нолан, – зелья соединили и частично изменили свои свойства. Большинство женщин или стошнило, или они резко побежали по нужде, но были и те, кто покрылся сыпью и даже изменил цвет лица.

– А я бы посмотрел на такой бал, – усмехался Понтер, чем совсем не удивил. – А вы затейница, Лефания.

– Ничего подобного. Просто разозлилась. Мне до сих пор стыдно за всё это, – хмурилась я, отводя взгляд. И уж никак не ожидала лёгкого прикосновения к пальчикам.

От неожиданности я даже дернулась, но меня касался не противный Понтер, а Кализ.

– Я уверен, что вы раскаиваетесь. А ещё вас наверняка наказали за такой вопиющий проступок. – И вот не было в его голосе ни капли насмехательства. Или я вдруг захотела поверить в это? Кошмар, мама была права, когда говорила, что однажды мне понравится мужчина. Ужас…

– Лефания, не переживайте так. Всё уже в прошлом. Кто не шалил в детстве? – обеспокоился Кализ. Видимо, ужас отразился на моём лице.

– Только этот случай совсем не то, чем стоит гордиться и вообще озвучивать, – вывернулась я, предупреждающе глянув на Физона.

– Не беспокойтесь, принцесса, мы вас не выдадим, – заговорщически пошевелил бровями Понтер. При этом ни понимания, ни сочувствия в его взгляде не было. С каждым проведённым мгновением я всё больше убеждалась, что родители правы. Этот мужчина даже если не опасен, то неприятен уж точно.

Как я была благодарна слуге, пришедшем известить о том, что запланированное время экскурсии окончено и всем нам стоит отправляться готовиться к предстоящему балу, – не передать словами.

12
{"b":"908568","o":1}