Литмир - Электронная Библиотека

Она поняла, что он смотрит на нее с ошеломленным выражением лица. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, и так же быстро закрыл его.

Она знала, что он только что понял, что Вирджила нет с ней. Ей показалось, что она увидела в его глазах искру надежды. Он быстро ее скрыл.

— Какого черта ты повелась на угрозы этого ублюдка? — вместо этого спросил он. — Ты же знаешь, что он лжет. Он не может позволить себе оставить кого-либо из нас в живых после того, как получит то, что хочет. Он отправит нас обоих в долгую прогулку по туннелям без янтаря.

Ханна знала, что это было равносильно смертному приговору.

— Ты меня знаешь, Бегунок, — сказала она. — Оптимистка.

Уилкокс с отвращением фыркнул. — Никогда не сомневался в том, что мисс Уэст появится, если у нее будет правильный стимул.

— Что вселило в тебя такую уверенность? — спросила Ханна.

— Я изучил твой пара-профиль, — сказал он. — По крайней мере, столько, сколько Барнетт смог оценить до того, как ты ушла. У меня также есть его записи. Материалов было более чем достаточно, чтобы подтвердить то, что я подозревал, когда отправлял тебя к нему. Это профиль слабого, нестабильного таланта.

— Я не слабая, — сказала она. — И кстати, эта информация конфиденциальная. Я не позволяла Барнетту отправить ее тебе.

— Для таких людей, как Грейди Барнетт, деньги все. Я понимаю, что в данный момент он тебя немного раздражает, но будь уверена: мне не нужно было изучать его пара-профиль, чтобы знать, что он готов продать родную мать, не то, что твой профиль.

— Да, я так понимаю, вы двое были лучшими друзьями в старые добрые времена в старом добром Университете Резонанса.

— Я понятия не имею, что такое лучший друг, но могу сказать, что любой исследователь, который готов фальсифицировать свои данные, чтобы их опубликовали, — это исследователь, которым можно манипулировать, обещая грант, — сказал Уилкокс.

— Из любопытства, ты вообще собирался заплатить Грейди? — она спросила.

Уилкокс пожал плечами. — Я уверен, что одного маленького артефакта из сокровищницы по другую сторону ворот света снов будет более чем достаточно, чтобы заставить его замолчать.

— Тебе не следовало похищать Бегунка, — сказала Ханна. — У нас в ТЗ не так много правил. Но мы соблюдаем те, которые есть. Правило номер один: угрозы друзьям и семье не сойдут с рук.

Уилкокс хмыкнул. — Юный Бегунок не друг. Он мелкий преступник. И у тебя нет семьи, помнишь?

— Бегунок — не преступник, — сказала Ханна. — У него бизнес по доставке. И чтобы ты знал, тупой специалист по генеалогии, у меня есть семья. Ты только что похитил моего брата и пожалеешь об этом.

Уилкокс усмехнулся. — Было так просто манипулировать твоим неуместным чувством семейной преданности.

— Думаю, ты не близок со своей семьей, — сказала Ханна. — А может быть, твои родственники предпочитают не иметь с тобой дел? Не то чтобы они могли рассчитывать на то, что ты окажешь много чести и уважения фамилии, не так ли?

В глазах Уилкокса на мгновение вспыхнула ярость. — Ты же понимаешь, что твоя потребность создать фальшивую семью, состоящую из отбросов Темной Зоны, — это всего лишь еще один пример твоей пара-нестабильности, не так ли? Именно поэтому я могу контролировать тебя с тех пор, как ты появилась на моем сайте. — Он слегка расслабился. — Знаешь, я почти сдался.

— Сдался? — спросила Ханна.

— Пару лет назад я открыл веб-сайт, рекламируя себя как эксперта-генеалогиста, специализирующегося на парагенетике Сносвета. Я знал, что осиротевшая дочь дешевой танцовщицы из Города Иллюзий и третьесортного фокусника должна где-то быть. — Уилкокс улыбнулся. — Рано или поздно каждая сирота отправляется на поиски своей семьи. Я очень тщательно строил свою ловушку, и наконец-то ты появилась.

— Но ты должен был быть уверен, что ожерелье у меня, поэтому ты выставил тот камень на аукцион и ждал, клюну ли я. Кстати, откуда у тебя этот ультрафиолетовый камень?

— Я купил его на распродаже много лет назад. Остальные камни я отследил до твоей матери. Но твой отец сделал копию и подсунул ее мне. Он думал, что так сможет избавиться от меня.

Шок пронзил Ханну. Потом пришла ярость.

— Это ты их убил, не так ли? — сказала она. — Ты застрелил моих родителей.

— Твой отец пытался меня обмануть, — проревел Уилкокс. — А теперь заткнись и открой эти проклятые врата.

Два Солдата Удачи обменялись взглядами. Ханна поняла, что они начали немного беспокоиться о психическом состоянии своего работодателя.

Она глубоко вздохнула. — К твоему сведению: те из нас, кто живет в ТЗ, неплохо умеют защищать то, что принадлежит нам. Не так ли, Бегунок?

— Да, — сказал бегунок. — Скоро этот идиот это поймет.

Солдат удачи с седой косой угрожающе направил свой огнемет на Бегунка.

— Хватит, малыш, — сказал мужчина. — Я устал тебя слушать.

— Думаю, мы закончили с той частью, посвященной вопросам и ответам, — сказал Уилкокс. — Я бы предпочел не задерживаться в этом городе дольше, чем это необходимо.

— Держу пари, что так, — сказала Ханна. — У тебя появилось несколько серьезных врагов, включая моего мужа. Как только он поймет, что я ушла, Копперсмит начнет меня искать.

— Я не думаю, что мне придется слишком беспокоиться о твоем муже по Браку по Расчету. Копперсмит получил от тебя то, что хотел, когда ты открыла врата света снов у портала и привела его к убийце. Ты не задавалась вопросом, почему он все еще здесь? Секс, может быть, и хорош, но мужчина с его положением легко может заменить партнершу по постели. Нет, Ханна, он держится рядом с тобой по той же причине, по которой я следил за тобой целый месяц. У тебя есть одно неотразимое качество — ты ключ к Полуночному Карнавалу.

— Ты ошибаешься насчет Элиаса, — тихо сказала она.

— Ты очень глупая женщина, но это меня больше не беспокоит. У меня закончилось время. Открой проклятые врата.

— Хорошо, если это то, чего ты хочешь. Но Бегунок пойдет со мной. Я не оставлю его.

— Не волнуйся. Мы не оставим эту маленькую туннельную крысу. Он выберется на поверхность, как только я повернусь к нему спиной. — Уилкокс указал на Бегунка. — Вставай.

Бегунок выпрямился и двинулся к Ханне.

Она положила руку ему на плечо, что, как она надеялась, выглядело ободряющим жестом. Реальность заключалась в том, что ей нужен был физический контакт, чтобы защитить его от мощи света снов.

Она была так близко, что энергия шевелила ее волосы и возбуждала чувства. Море кошмаров манило, обещая адские видения и сокрушающие чувства ощущения.

Под ладонью она почувствовала, как Бегунок дрожит. Несмотря на то, что она защищала его от худших последствий, она знала, что некоторые кошмары все же накрыли его.

— Зашибись, — прохрипел он.

— Кому ты это говоришь, — сказала она. — Но я справлюсь.

— Конечно. Ты Искательца. Ты знаешь Сносвет.

— Да, — ответила она. — Знаю.

Она включила свои чувства и начала поиск основных частот. От ворот сверкали небольшие вспышки паранормальных молний.

Потоки света снов начали завывать, слабые и слышимые сначала только на паранормальном конце спектра, но их громкость быстро увеличивалась. Она знала, что мужчины позади нее теперь могли их слышать.

В такой среде даже обычный свет снов приобретал дополнительные измерения, которые по-разному влияли на разных людей. В свете снов у ворот не было ничего нормального. Она знала, что Косичка и Череп сейчас были на грани.

— Дерьмо, — пробормотал Череп. — Что это за странный шум?

— Просто побочный эффект света снов, — сказал Уилкокс.

В его голосе звучало нетерпение, но Ханне показалось, что она уловила нотку нервозности.

— Прежде чем я это сделаю, еще один вопрос, — сказала она. Ей пришлось повысить голос, чтобы ее услышали сквозь жуткий вой. — Что произойдет после того, как я открою эти врата? Ты же не думаешь, что сможешь украсть все артефакты Полуночного Карнавала. Я была там. Внутри сотни реликвий. Некоторые из них опасны. Как только они начнут появляться на подпольном рынке, поползут слухи. Половина коллекционеров в четырех городах-государствах будет искать источник, не говоря уже о Тайном Обществе.

50
{"b":"907347","o":1}