Литмир - Электронная Библиотека

— Из-за отпечатков света снов, оставленных другими людьми?

— Да. Свет снов других людей может быть очень…. тревожным. Чтобы быть уверенной, что я вообще смогу заснуть, я принесла свой спальный мешок и положил его на кровать. Я не доверяла постельному белью, которое, по утверждению ассистента Грейди, было новым. В любом случае, это было неловко, и Грейди воспринял мою эксцентричность, как он ее назвал, как показатель моей парапсихической нестабильности.

— Как прошел анализ сна?

— Не очень хорошо. Я провела в лаборатории всего одну ночь. Что бы Грейди ни увидел на мониторах той ночью, это его сильно напугало. Он пытался это скрыть, но я ходила во сне, пока он был в комнате. Я могу сказать, что он нервничал. Конечно, часть его беспокойства могла быть вызвана Вирджилом.

— Ясно, что Верджилу он не нравится.

— Я настояла на том, чтобы взять с собой в лабораторию Вирджила. Конечно, Грейди рассматривал это как еще один признак беспокойства. В любом случае, можно сказать, что Вирджил стоял на страже. Каждый раз, когда Грейди заходил в комнату проверить мониторы, Вирджил следил за ним всеми четырьмя глазами. Грейди было, мягко говоря, очень неловко. Он вел себя так, как будто боялся, что Вирджил в любую секунду вцепится ему в горло.

— Все знают, что когда дело доходит до пушков, когда ты видишь зубы, уже слишком поздно.

— Ага.

Ханна пару раз похлопала Вирджила. Он снова был полностью распушен и явно наслаждался поездкой. Аризона Сноу была надежно зажата в его лапе.

Элиас на мгновение замолчал.

— Ты упомянула, что видела реакцию Барнетта на Вирджила в лаборатории сна, — сказал он в конце концов. — Разве ты не спала?

Она решила, что ее странности — последнее, о чем она хотела бы говорить.

— Мне все снилось, — сказала она. — Для меня спать несколько сложно. Поверни налево на следующем углу. Так мы коротким путем проедем через ТЗ. Это гораздо более быстрый путь к шоссе. Мы и так потратили достаточно времени. Твоя бедная команда, должно быть, задается вопросом, как долго еще им там торчать.

Она затаила дыхание, но Элиас больше не задавал вопросов о ее снах.

— Мы выведем команду. — Он свернул в узкий переулок. — ТЗ действительно представляет собой лабиринт. Неудивительно, что Бегунок и его команда нашли нишу на рынке, которая только и ждет, чтобы ее освоили.

— Единственные люди, которые действительно знают дорогу, — это местные жители, которые прожили здесь большую часть своей жизни. Никто из таксистов из других зон не возьмет пассажиров в ТЗ. Нужно пересесть на местное такси на Руин-стрит, как мы это сделали сегодня утром.

Она дала еще несколько указаний. Ее напряжение начало ослабевать.

— Извини за сцену на улице перед моим домом, — сказала она через некоторое время.

— Какая сцена? Я из шахтерской семьи, помнишь? Папа считал, что детей нужно воспитывать в бизнесе. В результате я вырос в лагерях кварца и кристаллов, разбросанных по всему Подземному миру. Там, откуда я родом, нельзя называть сцену сценой, пока кто-нибудь не вытащит нож или не начнет бросать пивные бутылки.

Глава 13

Она почувствовала себя намного лучше. — Я не нестабильна, но Грейди прав в одном: у меня есть несколько эксцентричных особенностей, которые других людей часто беспокоят.

— Какие?

Она сложила руки на коленях. — Я сплю одна не без причины, — тихо сказала она.

— Из-за хождения во сне?

— Когда я хожу во сне, моя аура накаляется. Это оказывает тревожное воздействие на любого, кто спит поблизости. Это мешает ауре другого человека. Мой опыт выхода из тела может спровоцировать нечто подобное у любого, кто находится в непосредственной близости. Но в отличие от меня большинство людей не привыкли к таким интенсивным осознанным сновидениям. Они просыпаются посреди кошмара. Иногда думают, что умерли и превратились в призраков. Ощущение длится недолго, но пока оно длится, люди склонны паниковать.

— Сегодня утром перед тем, как проснуться, ты гуляла во сне, не так ли?

— Да.

— Я почувствовал сдвиг энергии в атмосфере. Меня это не обеспокоило.

Она взглянула на его кольцо, которое потемнело. — Наверное, потому что ты сам имеешь сильный талант. Но еще и потому, что ты не спал.

— Или, может быть, потому, что меня это просто не беспокоит. Ты сказала, что пошла к Грейди, чтобы получить парапсихологический профиль того специалиста по генеалогии?

— Да. Я пытаюсь проследить свое генеалогическое древо.

— И что совсем тупик? — сказал Элиас.

— Я зашла в тупик, когда попыталась самостоятельно исследовать своих предков. Не смогла уйти дольше мамы, у которой явно был талант. О ее родителях тоже ничего не удалось узнать. Со стороны отца никаких зацепок не было. Итак, за прошедшие годы я наняла нескольких специалистов по генеалогии. Никто из них ничего не нашел. А Пакстон Уилкокс пару месяцев назад нашел. Он работает по другому, потому что использует новейшие методы парагенетики.

— Так ты и оказалась в лаборатории Грейди Барнетта.

— Увы. Что я могу сказать? Барнетт был самым дешевым экспертом-парапсихологом, которого я смогла найти. Он сделал мне скидку, потому что был очень заинтригован моей версией таланта.

— Думаю, ты получила то, за что платила, — сказал Элиас.

— Ну и дела, спасибо.

— Суть в том, что у тебя все еще нет полного парапсихологического профиля.

— Точно. Я ушла прежде, чем он успел закончить мое тестирование.

— Интересно.

Она нахмурилась. — Что?

— Ты заплатила за профиль, который так и не получила, и следующее, что происходит, — тебя преследует кучка парней на мотоциклах.

Она была ошеломлена этой мыслью. — Думаешь, то, что произошло прошлой ночью, может быть связано с Грейди?

— Черт побери, если я знаю. Есть ли шанс, что те пси-отпечатки в твоем магазине принадлежат ему?

— Нет, — сказала она. — Я абсолютно уверена.

— Да, это было бы слишком просто.

— Ага. Грейди одержим своей исследовательской работой. Он хочет оставить свой след в области парапсихологического профилирования. Его цель — опубликовать очень важное, новаторское исследование и получить приглашение на ток-шоу на рез-экране. Поверни направо на следующем углу.

Элиас проверил зеркало заднего вида, а затем снова сосредоточился на вождении.

— У нас компания, — сказал он.

Он так нажал на педаль газа, что Вирджила отбросило назад. Ханна слышала, как он хихикал на заднем сиденье. Через несколько секунд он подпрыгнул и занял свое прежнее место. Он помахал Аризоной Сноу, побуждая Элиаса ехать быстрее.

Ханна повернулась на своем сиденье и посмотрела в заднее окно. Она мельком увидела две фигуры в шлемах на мотоциклах.

— Поверни налево, — сказала она. — Они никогда не найдут нас на Боун-стрит.

Элиас повернул и пронесся по узкому переулку, заполненному пустыми, заколоченными складами.

— Похоже, кто-то еще знает о Боун-стрит, — сказал он очень тихо.

Он затормозил так внезапно, что Вирджила швырнуло вперед на колени Ханне. Она схватила его, а затем перевела дыхание, когда увидела два мотоцикла, которые выехали на Боун-стрит в квартале от них.

— Вот и спрятались на Боун-стрит, — сказал Элиас. — Они точно знают, где мы находимся. Мы укроемся на том складе. Это несколько уравняет правила игры. Выходи.

Он открыл водительскую дверь, вышел и обошел машину сзади. К тому времени, когда он достиг пассажирской стороны, Ханна уже выбралась из машины. Приглаженный Вирджил сидел на ее плече, обнажив четыре глаза и множество зубов. Он держал куклу, как будто она была оружием.

Дверь старого склада была незапертая. Элиас толкнул ее и помог Ханне пройти через дверной проем. Он последовал за ней и быстро повернулся, чтобы закрыть дверь.

— Похоже, эти ребята не принимают ответ «нет», — сказал он.

Ханна наблюдала за происходящим через щель в одной из досок, закрывавших окно. На улице остановились четыре мотоцикла. Мощные двигатели Роли-Старка продолжали грохотать.

19
{"b":"907347","o":1}