Помимо игрушек, внутри находился еще и возмущенный пыльный кролик. Вирджил буквально отскакивал от стен в яростной попытке выбраться вместе с одной из игрушек. Все четыре глаза были открыты, и раздавалось громкое рычание.
— Боже мой, — сказала Ханна. Она остановилась и уставилась на игру. — Как он попал внутрь?
— Наверное, протиснулся через призовой желоб, — сказал Элиас. — Проблема в том, что он недостаточно велик, чтобы Вирджил мог вытащить себя и игрушку одновременно.
Вирджил продолжал метаться, разбрасывая игрушки.
— Он не бросит свой приз, — констатировала Ханна.
— Мне нравятся парни, у которых есть четкие приоритеты, — сказал Элиас.
Он подошел к задней части аппарата и снова достал футляр с инструментами. Он выбрал инструмент, который, судя по всему, подходил к старомодным креплениям на панели доступа.
Когда он открыл заднюю дверь будки, оттуда вывалилась гора блестящих игрушек. Вирджил торжествующе фыркнул и спрыгнул на пол. Он тащил выбранный приз за одну ногу.
Ханна наклонилась, чтобы поднять его и посадить себе на плечо.
— Дай-ка я посмотрю, какой приз ты выбрал, — сказала она.
Она подняла руку. Снова полностью взъерошенный, с закрытыми охотничьими глазами, Вирджил любезно позволил ей взять фигурку. Элиас наблюдал, как она рассматривает куклу. Это была женщина в брюках и рубашке, покрытых странными зелено-черно-коричневыми узорами. На ее талии висел миниатюрный пояс. На поясе был крошечный фонарик и какой-то предмет, который мог быть камерой или каким-то средством связи. Ее голова была покрыта шапкой седых кудрей.
— Похожа на чью-то бабушку, — сказал он.
— Если бабушка носит тяжелые ботинки и военный камуфляж Старого Света. — Ханна подняла глаза и улыбнулась. — Это Аризона Сноу.
— Никогда о ней не слышал.
— Я расскажу о ней по пути в Город-Призрак. Но сначала мне нужно забежать домой, переодеться и собрать вещи. Твоя бедная команда уже достаточно долго находится в ловушке.
— Хороший план. Вроде, как бы.
Она прочистила горло. — У меня созрел один личный вопрос, который я хотела бы задать.
— Только один?
— Вчера мы ходили вместе ужинать.
— И? — спросил он, теперь уже настороженно.
— Мне просто интересно, всегда ли ты носишь с собой миниатюрный набор инструментов, когда приглашаешь женщину на ужин?
— Всегда. Я же инженер.
Глава 8
Сообщение содержало плохие новости.
Возникли осложнения. Цель ушла. Еще одна попытка будет предпринята, когда появится возможность. Условия соглашения остаются в силе. Результат гарантирован.
Идиоты потерпели неудачу. Как это вообще возможно? Это было простое задание. Похитить женщину и оставить Копперсмита в катакомбах без янтаря. Семья Копперсмит потратит целое состояние на поиски одного из своих, но полиция не станет тратить много времени на поиски Ханны Уэст. Она никто. У нее не было семьи, которая могла бы поднять шум, в случае ее пропажи.
Так близко. Так, чертовски, близко.
Коллекционер метался взад и вперед по комнате. После всех лет поисков; после успеха его тщательно расставленной ловушки; после тщательного планирования тупоголовые идиоты, которых он нанял, облажались.
Коллекционер прошел мимо стола и взглянул на заголовок утреннего выпуска «Занавеса». Он, даже, купил бумажную версию, надеясь, что онлайн-издание ошиблось. Но ошибки не было. Копперсмит женился на этой женщине.
Это создало новую проблему. Правда, брак был всего лишь дешевым БР, но это был законный союз, пока его не расторгли. Элиас Копперсмит с таким же успехом мог бы объявить миру, что Ханна Уэст теперь находится под защитой империи Копперсмит.
Была только одна причина, по которой он сделал это: он знал о Затерянном музее. Он соблазнил глупышку низкосортным Браком по Расчету. И маленькая дурочка купилась. Вероятно, она считала себя невероятно удачливой. Учитывая отсутствие семьи и шаткий парапсихологический профиль, БР — это все, на что она могла надеяться, когда дело доходило до замужества. Предложение заключить БР с Копперсмитом, вероятно, ошеломило ее.
Конечно, он продлится недолго — ровно столько, чтобы Копперсмит убедил ее подписать документы о передаче ему прав. Как только это произойдет, брак будет расторгнут.
Если только она окажется умнее и не откажется от своих требований.
Коллекционер подошел к окну и посмотрел на яркие огни Стрип. Он подумал о том, что знал о Ханне Уэст. Она была никем, и ее пара-профиль говорил о том, что она урод. Но он был вынужден признать, что до сих пор она вела себя довольно умно. Возможно, это она манипулировала Копперсмитом, а не наоборот.
Коллекционер схватил ближайший предмет, стакан, и швырнул его в стену. Он смотрел, как блестящие осколки падают на ковер.
Он не мог отказаться от проекта, пока существовал хотя бы малейший шанс на успех.
Глава 9
Телефон Ханны зазвонил, когда она вышла из такси. Это был не первый звонок, который она получила после выхода на поверхность. Первые два она сбросила, оба от Грейди Барнетта.
Она потянулась к телефону, намереваясь скинуть и третий звонок. И тут заметила припаркованный у обочины элегантный «Каденс» стального цвета.
— Хм, знаешь что? — сказала она, доставая телефон. — Похоже твоя машинка пережила ночь.
Элиас заплатил таксисту и повернулся к ней. Вирджил сидел у него на плече, сжимая за маленькую ногу куклу Аризоны Сноу.
— А ты рассчитывала, что машину угонят ночью? — поинтересовался Элиас.
— Или разденут. Дело не в том, что у нас в ТЗ (Темной Зоне), нет хорошего патруля — он есть. Но он ориентирован на обеспечение безопасности местных жителей. Посетители обычно оставляют свои машины на парковках клубов и казино, потому что там много охраны. Но оставлять такую шикарную машину, как твоя, на ночь в переулке — рисково. Должно быть, для некоторых наших менее щепетильных соседей она была большим искушением.
— Моя машина может позаботиться о себе сама.
— Серьезно? — Телефон в ее руке снова ожил. Она взглянула на экран, ожидая увидеть номер Грейди. Ее охватила тревога, когда она увидела кто звонит. — Ой-ой.
— Что-то не так? — спросил Элиас.
— Это тетя Клара, — сказала Ханна. — Для нее это довольно рано. Она ночная птица.
Элиас взглянул на газетный киоск на углу. На нем был представлен последний выпуск Занавеса. Заголовок об их браке был набран очень крупным шрифтом.
— Что могло пойти не так? — он спросил.
Она одарила его испепеляющим взглядом. — Не волнуйся. Даже если она видела газету, Клара знает, что нельзя верить всему, что читаешь в «Занавесе».
— Все так говорят. Но они все равно читают и верят.
Ханна проигнорировала его и ответила на звонок.
— Доброе утро, — сказала она, пытаясь придать своему тону приподнятую ноту. — Как у вас дела?
— Как у нас дела? — повторила Клара, и ее темный, прокуренный голос прозвучал гораздо резче, чем обычно. — Я расскажу тебе, как у нас дела. Мы бы обе выпали из кресел-качалок, если бы они у нас были. Заголовки газет «Занавеса» сообщают, что вчера ты вышла замуж за Элиаса Копперсмита. В ней говорится, что его семья контролирует огромную часть прав на добычу камней в Подземном мире. Там написано, что он богат. Там также говорится, что он отпрыск. Какой к черту отпрыск? Звучит как какой-то холодильник или машина.
Клара Стокбридж обычно была столпом невозмутимости. Когда она приехала в Город Иллюзий несколько десятилетий назад, ее звали Клара Стоктон. У нее был рост, телосложение и фигура, чтобы стать танцовщицей. Она также обладала интеллектом, креативностью и тонким пониманием аудитории, что позволило ей и ее возлюбленной Бернис Бридж создать шоу «Очаровательные Леди». Шоу просуществовало почти тридцать лет, прежде чем Клара и Бернис изящно закрыли его.
Где-то по пути Клара и Бернис поженились и объединили свои фамилии в Стокбридж. Они настояли на том, чтобы девочка, которую они нашли на пороге, называла каждую из них «тетей», а не «матерью», потому что, как сказала Бернис, у Ханны уже была мать. Марла Сандерс умерла, но Клара и Бернис были ее подругами. Они были уверены, что Марла всем сердцем любила свою маленькую доченьку и потому заслуживала сохранения титула матери.