Вслух он проговорил, не слыша самого себя:
— Потому что это приказ.
Глава 9. Что посеешь, …
На месте, где секунду назад стоял Гаран Шульц, остались лишь комки соломы, размываемые отходящей водой. Кожа из домотканой ткани разлетелась на лоскутки. Длинная выструганная палка, некогда воткнутая в песок, теперь поломана в трех местах и плавала вместе с остальным мусором.
Десять минут назад он сидел под пальмой, скрестив ноги, и преспокойно занимался шитьем.
— Что? — Он поднял голову на Линталию. — Зачем я делаю это чучело?
Гаран мельком поглядывал за работой, чтобы случайно не вогнать иголку себе под ноготь. Бывало с ним такое. Неприятное дело.
— Не подумай, что я это чучело просто от скуки делаю. — Он скривил зубы, когда вспомнил юные годы подмастерья у городского портного. Хотя навыки шитья пригодились. — Это часть моего замысла: когда ты вернешь Адамант вместе с моей сестрой, я поставлю это чучело на пляже. На расстоянии в четыре мили оно будет выглядеть как вполне живой человек, похожий на меня. Нет, ну ты посмотри на эти шелковистые соломенные волосы! Прям как у меня!
Он приподнял чучело, придерживая незаконченный шов на затылке, и показал Линталии. Та многозначительно встрепенулась.
— Знаю, знаю. С таким же успехом я мог бы и сам выйти на пляж, а чучело отправить на паруснике. Но… э-э-эм… приму это за комплимент. Так вот, эти Иностранцы-Легионеры трижды подумают, прежде чем спускать на остров шлюпки. Рано или поздно они поймут, что нормальный человек не может вот так стоять на протяжении нескольких часов и не двигаться, но к тому времени мы будем уже далеко. Это поможет выиграть время, чтобы успеть подмести следы и смыться восвояси, иначе быстроходная каравелла вмиг догонит наш мелкий парусник.
Линталия издала протестующий соколиный крик.
— Нет, мы должны вернуться к Госпоже, — возразил он. — Только Госпожа способна возродить Зирану. Это наша первая серьезная миссия. Знаю, наказания нам не избежать, но больше деваться некуда. По крайней мере, сохраним свои шкурки и доспех, пусть и не удалось захватить плащ-реликт.
Птица нервно фыркнула, взмахнула искрящимися крыльями и угнездилась напротив Гарана, прикрыв глаза.
Уловка Гарана сработала, но не по задумке. Оставалось притвориться, будто так всё и было запланировано с самого начала.
— Кы-кы-кы-кы-кы… — шаркая по воде, Relicto Morten направлялся за Адамантом.
Тот, бряцая тяжелыми шипастыми доспехами, ещё не успел покинуть пляж. Ноги доспеха вдруг застыли, и никакие рывки не помогли высвободиться. Ботинки вмерзли в слой льда, созданный глифом холода. Цель обездвижена.
Голубая поверхность льда испещрена пенистыми пузырьками, и в отражении этой поверхности Relicto Morten вдруг углядел какое-то движение. Кто-то сидел на пальме позади него.
Гаран Шульц заметил, что его раскрыли. Он спрыгнул на скользкий лёд и замахал руками, удерживая равновесие. Он сдунул со лба золотисто-русую прядь волос, выпрямился. И выставил указательный палец.
— Линталия! Впе…
Атака была прервана — лёд по Гараном разлетелся кристалликами. Он инстинктивно укрылся руками от лазурной крошки. Relicto Morten кувыркнулся в сторону. Раздался треск молнии, а затем и звон разбитого льда — Линталия ударила мимо, так как ослепла вместе с хозяином.
— Назад, в сферу! — крикнул Гаран и стряхнул с лица крошку. Самые мелкие из ледяных крупиц угодили прямо в глаза.
Птица из желтых молний сразу взяла хозяина в оборону, пока тот не прозреет.
Гаран протирал глаза и прислушивался. Кроме тихих завываний ветра и шума морского бриза — ничего. Подозрительная тишина.
С трудом Гаран разомкнул веки. От кропотливого растирания глаза раскраснелись, но зрение удалось вернуть, пусть и мутное от лившихся слёз. Ничего серьезного, просто соринки изо льда, которые быстро растаяли от тепла век.
Адамант все еще порывался, пытаясь высвободить ноги. А вот Relicto Morten нигде поблизости не видно.
Исчез? Но куда? На ближайшей пальме, где прежде сидел сам Гаран, никого не было. Те малочисленные пальмы, что за пляжем, тоже пусты. Нетронутые кусты шуршали листвой.
Он настороженно помотал головой. Похлопал глазами и с подозрением уставился перед собой. В воздухе завис какой-то продолговатый предмет, излучавший белое свечение.
Вокруг предмета замерцал прозрачный силуэт человека. Чей-то голос пробубнил заклинание холода.
Уклоняться Гарану некуда, прятаться — тоже, а сфера из молний не спасёт от леденящего дуновения.
— Линталия, — резко произнес он, — вперёд! Обезвредить тело!
Сфера стянулась в феникса, и тот устремился на мерцающий силуэт с белым свечением от глифа. Феникс издал боевой клёкот в преддверии жгучего удара.
Казалось бы, всё. Но Relicto Morten вдруг отлетел в сторону. Его поразил арбалетный выстрел. Из его груди торчал короткий клинок ножа без рукояти.
Линталия пронеслась мимо и, описав дугу, вернулась к хозяину на плечи.
Гаран от удивления сложил губы трубочкой:
— Что за…
Краем уха он уловил приближающийся свист, и в плече вспыхнула боль. Он вскрикнул от неожиданности и схватился за плечо, откуда хлынули алые брызги.
Гаран нащупал острый металлический предмет и вынул со шмякающим звуком. Клинок ножа без рукояти. Но откуда?
Когда Гаран потерял концентрацию от ранения, птица схлопнулась желтыми нитями молний. Но он вновь призвал Линталию и окружил себя защитной сферой.
Впредь, все летящие в него клинки отскакивали в стороны. Сфера жалила их разрядами молний.
(*СВИФТЬ! СВИФТЬ! СВИФТЬ!) — порция клинков отправилась по длинной дуге в сторону острова.
Йем выставил руку в сторону и сжал кулак.
— Бал, Асанэ! — кулак засветился серым свечением, как и глиф металла на поясе. Арбалет вновь заряжен.
Он сжал пластину механизма, и арбалет засвистел снова: (*СВИФТЬ! СВИФТЬ! СВИФТЬ!)
Дуги арбалета расположены вертикально, что не мешало точнее стрелять. А перезарядка ложе происходила магическим образом.
— Бал, Асанэ! — перезарядка, и очередь из трех коротких клинков отправилась вслед за остальными.
— … Ладно, допустим, но в чем заключается твой план? — ранее спросил капитан Актеон. — Твой арбалет не достанет до острова за две мили. Или нет?
— Сам по себе — нет, — ответил Йем, прицеливаясь первой очередью, — но при помощи нового заклинания к нему — достанет.
Всякий глифозаклинатель путем сложных тренировок способен овладеть разными заклинаниями, способными расширить его боевые возможности. Но чтобы разработать новое заклинание, он должен сосредоточиться на его воздействии и мысленно привязать к нему словесную ассоциацию.
Сотворение магии с помощью глифов тоже требует концентрации, и для облегчения процесса он может произносить заклинание вслух. Поначалу глифозаклинателю это дается с трудом, но с каждым разом — всё легче, вплоть до полного автоматизма и вплоть до полного молчания во время сотворения волшбы.
— Еще когда Уорвик в плаще прыгнул за борт, — начал объяснять он, — меня осенила мысль, что это отличная возможность опробовать свое новое заклинание. Называется — «Вила», но не знаю, почему в голову взбрело назвать его именно так. Уж не обессудьте, мне так проще запомнить. Это заклинание состоит из того, что мой арбалет выпускает один прицельный выстрел, и следующие попадания придутся как раз туда, где находится первый выпущенный клинок. Проще говоря, я придумал метку, чтобы стрелять, не выходя из укрытия. Правда, заклинание еще не доработано, поэтому точность сильно хромает. Но если вести обстрел беспрерывно, то рано или поздно один из клинков попадет в цель!
Йем улыбнулся во весь рот и слегка наклонил голову вбок.