Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Каталина ахнула. Лицо ее пошло пятнами.

– Ты подменила его!

– Нет, я… Что? Как бы я это сделала?

Старшая жрица сложила руки на груди, внимательно наблюдая за выражением ее лица.

– Верно, твоей скудной силы на подобные чары не хватило бы.

Эсме подалась вперед, вся во власти поднимающегося из глубин возмущения. Таисия, схватив за запястье, потянула ее на себя и заставила остаться на месте.

– Я понимаю твою очарованность этим прекрасным лунным творением, даром самой богини нам, простым смертным. Ты захотела во что бы то ни стало завладеть им, но знала, что мои чары тебе не по зубам и мой защитный купол преодолеть тебе не под силу. Тогда ты нашла в городе какого-то разиню и украла у него лунную каплю.

Эсме оторопело уставилась на Каталину. Она вообще саму себя слышит?

– Да нет же! Я приблизилась к ней – там, в Зале молодой Луны – и… не знаю, как это объяснить… вытянула из нее лунную росу. На расстоянии.

– Вытянула лунную росу, не касаясь капли? Какие еще необычайные способности у тебя в арсенале? Луноплести днем? Летать по небу без алны? – издевательски рассмеялась Каталина.

Эсме вскочила с кровати, сжала худые руки в кулачки. Что бы она ни собиралась сказать (а на языке вертелось всякое), ее опередила Таисия.

– Почему вы ей не верите? Это правда, я была там, я все видела своими глазами!

– Ну разумеется! – усмехнулась Каталина. – Ты была там, где только что Эсме, по ее собственным заверениям, была одна?

– Она просто пыталась выгородить меня…

– Я смотрю, это заразно. Вы обе друг друга стоите. Если бы Эсме заявила, что в центре города увидела цхеара, ты бы подтвердила и это.

– Но это правда! Не цхеар, а…

Каталина резким движением руки оборвала Таисию на полуслове.

– Райи, вызови сюда стражей.

– С-стражей? – с побелевшим лицом выдавила та.

Ее потрясение можно понять. Никогда прежде на памяти Эсме за послушницами Лунных Садов стража не приходила.

Каталина раздраженно вздохнула.

– Ты слышала, что я сказала. Я не потерплю в священном месте воровку.

Эсме хотела крикнуть, что не виновна, но слова застряли в горле. Она поняла, насколько они бессмысленны. На нее напала какая-то апатия. Глядя в глаза Каталине, она видела, что жрица совершенно не верит ей. Просто потому, что не хочет верить.

В Эсме еще оставалась колдовская сила – совсем немного, но достаточно, чтобы призвать лунные вихри. Они окружили Каталину движущимся коконом, заперли в сотканной из воздушного эфира клетке. Вихри исчезнут, как и игрушечный драдбар – солнечные лучи безжалостны к лунной магии. Но благодаря силе флиарена Эсме выиграла немного времени.

Обернувшись к Таисии, она со всей серьезностью пообещала:

– Я вернусь за тобой.

Подруга все поняла. Зеленые глаза стали ярче, заблестев от набежавших слез.

А Эсме сделала то, о чем мечтала вот уже несколько лет. Она ушла из приюта, наслаждаясь моментом, навечно запечатленным в памяти: потрясением в глазах послушниц и растерянностью совершенно сбитой с толку Райи.

А ее… ее ждала свобода. Лунная тропа в будоражащую неизвестность.

Глава восьмая. Прогулки по крышам

Редкие прохожие с удивлением смотрели на блуждающую по улице юную шанари. Ночь давно закончилась, унеся с собой лунный свет, магию и голоса, наполняющие город.

Эсме ждали несколько часов дарованной ей безграничной свободы. Поиски новых улочек в городе, который рос на ее глазах, словно маленький ребенок, и новых башен, которые за минувшие дни изваяли камнеплавы. Прогулки по увенчанным шпилями крышам… Можно не бояться сорваться, если ты – луноплет, если в тебе бьется сила, несмотря на выжигающие магию солнечные лучи. Эсме перепрыгивала с башни на башню, хватаясь за шпили, пока сердце от восторга и страха ухало в самые пятки. Бросала под ноги вихри, создавая ненадежную, но все же опору, когда чувствовала, что вот-вот соскользнет.

Свобода… Ее оказалось вдруг так много, что не унести. Пока еще Эсме не знала, что с ней делать. Она прислушалась к себе. Магии, дарованной лунной каплей, больше не было. Иссякла, как и любая сила после прихода в Подлунье солнца, пускай и с запозданием. Воодушевление Эсме поугасло, словно светящаяся бабочка, которую засунули в темную банку.

Когда ты наедине с самой собой, мысли захватывают и не отпускают. Тень, которую она видела, лунная дымка, что влилась в нее и влила лунную силу. Почему она? Что все это значит? И как теперь это выяснить?

Каталина ведь не будет злиться вечно. Нет, Эсме не собиралась возвращаться в Лунные Сады. Но если книги окажутся бессильны, ей придется отыскать того, кто все ей объяснит. Эти видения – дар или сумасшествие? Если дар… Что, если он – ниточка в ее прошлое? Ведь никакая магическая сила не берется из ниоткуда. Вдруг ее мама была известной волшебницей? Или такой как шанари, которая создала эти капли? Вдруг она была кем-то вроде провидицы?

Эсме нестерпимо захотелось рассказать обо всем Кассиану. Хотелось услышать: в том, что с ней творится, нет ничего ненормального. Сейчас ей как никогда было нужно, чтобы друг оказался рядом. Он посмеется над ее тревогами, и они сразу покажутся глупыми и несущественными.

Ноги сами вывели Эсме к дому Кассиана, в котором она с детства была частой и желанной гостьей. День был в самом разгаре, но она хорошо знала привычки друга – он не ложился допоздна. Эсме постучалась, едва не пританцовывая от нетерпения. Боялась, что дверь так и не откроется, и облегченно выдохнула, когда это все же произошло.

– Эсме? – удивленно спросил Кассиан, щурясь от бьющего в глаза яркого света.

Во многих домах Фарграса на замену окнам из хрусталя стали делать причудливые серебряные оконца в форме полумесяца. Металл был пропитан магией. Он усиливал лунный свет до такой степени, что отпадала необходимость в любых других светильниках. Недостаток лишь один: по утрам оконца-полумесяцы нужно непременно закрывать плотной черной занавеской. Иначе можно ослепнуть от жгущего глаза солнечного света.

– Заходи, дома как раз никого. Мама на очередном совете, отец – на охоте.

Кассиан едва заметно поморщился.

Надо полагать, сквозящее в голосе друга недовольство было связано не с работой матери в качестве одной из королевских советников, а с излюбленной охотой отца на цхеар. Увлечение, которое Кассиан – открытый, мягкий, добросердечный – никак не мог одобрять.

Эсме порозовела, поняв, что до сих пор мысленно (и на том спасибо) продолжает список подходящих ему эпитетов. Слово «привлекательный» в нем подозрительным образом повторялось дважды.

– Ты опять сбежала?

– Ничего я не сбегала! – вспыхнула Эсме. Пускай и подозрения друга были вполне оправданными. – Меня выгнали.

Ее рассказ оказался донельзя кратким и звучал как-то… несерьезно. Подумаешь, она коснулась волшебного камня и вобрала в себя часть его сил…

– А как же видения? – не согласился с ней Кассиан. – Они – предвестники чего-то… Хоть я и сам пока не знаю, чего.

– Думаешь, это и правда дар? – робко спросила Эсме. – То есть что-то большее, чем просто луноплетение?

– Почему нет? Мы еще толком ничего не знаем об этих флиаренах. Как той зачаровательнице удалось сделать то, что веками до нее никому не удавалось? Как вышло так, что только она смогла сохранить силу Луны во время властвования Солнца? Что, если ей принадлежала сила, подобная твоей, тоже каким-то образом связанная с флиаренами?

– Что, если эта сила принадлежала и моей маме?

Тоска все же прорвалась наружу, пронизав каждую ноту ее голоса.

Кассиан смотрел на Эсме с сочувствием, которое она могла принять только от двух людей – от него самого и от Таисии. А еще в его глазах, светло-зеленых и умных, она прочла и кое-что другое. Сожаление, даже вину оттого, что он ничем не может ей помочь. Эсме был знаком этот взгляд ровно так же, как ему знакома не утихающая в ней тоска – вечно ноющая, словно незаживающая рана. Они оба порой сожалели о том, что поменять были не в силах. И оба старательно прятали это сожаление.

12
{"b":"905335","o":1}