— У него какие-то дела с Брендоном. — Она подняла голову и наконец увидела держащихся за руки сына и Меланию. Увидела кресты на их лбах. Учуяла новый запах от девушки. — Что всё это значит?
— Благослови нас, мама, — Астарот склонил голову в поклоне. — Мы провели обряд…
— Это я вижу. А ещё… как?
— Я использовал последнее желание. Мелания…
Радегунда жестом заставила его замолчать, затем отвернулась.
— А как же Виллоу?
— Он в курсе событий, — ответила Мелания и крепче сжала руку Астарота.
Вопреки всем традициям, Радегунда не стала их благословлять. И объяснять причины своего отказа не посчитала нужным. Всё шло наперекосяк. Она просто исчезла у них на глазах.
Мелания расстроилась, сказав, что догадывалась. Больше всего она боялась осуждения, и вот она столкнулась с непониманием. Астарот терпеливо вынес ее рыдания, затем обнял.
— Есть ещё отец, — сказал он.
ГЛАВА 3
Виллоу
Произошедшее с Меланией породило в Виллоу смешанные чувства злости и восхищения. С самого начала его очаровала смелость Мел, не только красота. В девушке было нечто большее, чем обычное обаяние. Он гордился её поступком. Ни один человек на всём белом свете не согласится обратиться в вампира по собственной воле. А Мелания с лёгкостью рассталась с жизнью ради вечного существования в темноте.
Злость, однако, преобладала, ведь девушка предала его, потушила ту маленькую искру, которая могла бы разгореться до невероятных размеров. Виллоу влекло к Мелании, но он не подпускал ее слишком близко просто потому, что была человеком.
Была.
Теперь, когда она стала вампиром, всё могло бы измениться. Но связь между ними отныне невозможна, потому что Астарот обладает этим сокровищем. Мелания — его нолина.
Осознание этого больно ранило, Виллоу вдруг захотелось всё крушить вокруг себя. И он свалил два невысоких дерева, поймал грызуна и разорвал на части.
Вернувшись в замок, он прямиком направился в свою комнату, чтобы никого не видеть и не слышать. Он сдернул с кровати чёрное покрывало и собирался лечь, чтобы погрузиться в глубокий сон и не думать ни о чём. Но в дверь тихо постучали.
— Я видела, что ты вернулся, — скромно сказала Демоника, стоя на пороге и не смея войти. — Как всё прошло?
Виллоу оглядел красивую блондинку, золотые локоны которой обрамляли белое как известь лицо. Большие глаза не мигая смотрели на него. Демоника красивая, очень красивая. Она заслуживает настоящего счастья.
Ведомый могучим звериным инстинктом, он резко завёл вампиршу в комнату.
— Твои чувства ко мне настоящие? — спросил он, прижимая ее тесно к себе.
— Что с тобой? — удивилась Демоника, трепеща в его руках.
Виллоу крепко поцеловал её в губы, затем повалил на кровать. Золото волос рассыпалось на темных простынях. Аккуратно рукой Виллоу оголил ее шею, нагнулся и укусил. Демоника выгнулась, издав неземной стон наслаждения.
ГЛАВА 4
Ан Зигер
Ан не сильно обрадовался нежданному гостю. Старый Кейв посоветовал принять его и выслушать, потому что к ним пришёл не кто угодно, а сам Акил — главный принчепс.
Вооружившись колом и солнечным электрошокером, Зигер пригласил Акила в кабинет. Дуайт, Старый Кейв, сидел за своим столом и не вмешивался в разговор. Он был слушателем.
Инициативному, эгоцентричному и амбициозному Ану требовался контроль, иначе он легко потеряет власть над собой, создаст конфликт между расами и лишь усугубит положение. Акил пришёл с миром, а значит, имел основание. Просто так король и принчепс вампиров не заявится к охотникам. При этом Кейв отметил, что Акил не стал идти к мэру города, а направился к охотникам. Неспроста.
— Видимо, дело серьёзное, Ан. Мы должны его выслушать.
— Наверняка он пришёл из-за своего вампира, которого мы держали здесь. Оружие не помешает. Кто знает этих тварей?
— Не думаю. Если бы он пришёл ради мести, то не стал бы покорно ждать в приёмной, а напал бы неожиданно.
— Ну, посмотрим, кто прав, — с недоверием сказал Зигер.
Акил не стал ходить вокруг да около, а перешёл сразу к сути дела. Ан недолго разглядывал необычно одетого высокого и сильного вампира. Он с трудом признал, что коленки-то затряслись от страха. С вампирами вот так, как с человеком, ему ещё не приходилось общаться.
— Вам что-нибудь известно о женщине по имени Дафина?
Старый Кейв и Ан Зигер переглянулись. Они сразу поняли, о ком речь. Но Акил не уловил их взгляды, а начал объяснять:
— Темноволосая невысокая женщина с короткой стрижкой и татуировкой на левой руке.
Зигер слегка растерялся, ведь готовился к серьёзным разборкам и даже к битве. С чего вампир заинтересовался их магом?
— Можно спросить, с чего такой интерес?
— Она взяла то, что принадлежит вампирам. И если вы в этом замешаны, то я намерен нарушить всякие законы, чтобы вернуть своё.
— Боюсь, я не очень понимаю, о чём речь.
— Вам знакома такая женщина или нет?
— Допустим, я знаю её.
— Где я могу ее найти?
Зигер оглянулся на Дуайта. Тот сидел молча, его задумчивый взгляд был обращён в окно, а белые брови сдвинуты. О чём он думал? В данный момент Ану было трудно принять решение. Дафина работала на них, участвовала в поимке вампиров, готовила магические зелья и порошки. Она никогда не сидела в офисе, выполняла поручения по звонку и получала гонорары после выполнения работы. Старый Кейв не нуждался в ее присутствии, тем более, что лаборатория находилась в подвале ее дома.
— Почему ты решил, что сможешь выпросить у нас информацию о Дафине, Акил? С чего вообще ты решил, что мы с ней как-то связаны?
— Ее запах меня сюда привёл, — ответ прозвучал твёрдо. — И пока я настроен дружелюбно. Вы либо сами скажете, где ее искать, либо я продолжу поиски и буду бродить по городу. Судя по пустым улицам, вам уже пришлось несладко. И если кто-то из вампиров ворвался в город незаконно, то знайте, я не поставлен в известность. Более того, я хочу знать его имя. Потому что чувствую заговор… против вас, против меня… Кто-то хочет завладеть властью над городом.
Ан Зигер хотел было рассмеяться, но Акил смерил его холодным как сталь взглядом.
— Моя дочь обладает даром предвидения. Она видела уничтожение. Кажется, ее пророчество начинает сбываться. Моё кольцо с рубином, которое скрывает солнце, украдено… Его взяла Дафина. Вопрос — зачем? Зачем простому смертному человеку такое кольцо?
Зигер вздернул плечами. Догадка тут же пришла ему в голову, и он не пожалел, когда озвучил ее.
— Возможно, она передала это кольцо тому, кто собирается, по вашим словам, захватить город. Значит, Дафина в сговоре с… вампиром?
— Судя по всему, да. И если вы не хотите нашествия особей, скажите, где мне найти Дафину. Я немедленно остановлю ее и… постараюсь предотвратить катастрофу.
И снова Ан пребывал в неуверенности, чувствовал сомнение. Не обманывает ли их Акил? А если он говорит правду? Неужели Дафина предаст свой город? Но ради чего?
Акил сделал к нему шаг.
— Просто назовите мне адрес ее настоящего дома. Даю слово, я соберу достойную армию и защищу город от врагов, кем бы они ни являлись.
Ан Зигер напряжённо думал.
ГЛАВА 5
Демоника
Комната была наполнена звуками грустной и заунывной музыки, словно тягучими волнами синего дыма. Но Демоника слушала игру Виллоу на старом фортепиано с наслаждением. Она пыталась поверить своему счастью, но ей до сих пор казалось, что это сон.
Она лежала на кровати, чувствуя, как расслабилась, потом повернула голову и стала смотреть на широкую спину в свободной голубовато-белой рубашке, на затылок с чёрной завивающейся шевелюрой. Волосы доходили Виллоу до плеч, но даже так он выглядел мужественно.