Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я улыбнулась ему в ответ.

— Я не знала, что ты поешь! — Джеки закричала из ниоткуда.

Я снова обратила внимание на неё.

— Я посетила много уроков вокала. Я не плоха, но я не хороша.

Рядом со мной фыркнула Юки. Я даже не удостоила ее взглядом.

— Что? Хотела бы я, чтобы мой голос был таким же хриплым, как твой, — сказала Юки.

Это заставило меня моргнуть.

— Разве у тебя нет диапазона в четыре октавы?

Она моргнула в ответ.

— Просто прими комплимент, Ора.

Встав, я вернула гитару Амосу, который всё ещё довольно исподтишка наблюдал за мной, а затем положила блокнот рядом с подушкой, на которой он сидел. Моя старая подруга тоже встала, и я похлопала ее по плечу, прежде чем жестом указать на своего домовладельца.

— Юки, это мистер Роудс, отец Амоса и владелец дома. Мистер Роудс, это моя подруга Юки.

Она тут же протянула руку. — Приятно познакомиться, офицер.

Брови мистера Роудса приподнялись из-под солнцезащитных очков.

— Я инспектор по охране животных, но тоже рад познакомиться.

До сих пор я не замечала, что в каждой руке у него по пакету. Он переложил один из правой в левую руку и быстро пожал Юки, так быстро, что я не успела опомниться, как быстро он двинулся дальше, прежде чем снова обратить свое внимание… на меня.

— Не уверен, что захотите прийти, но я принес детям обед. У меня тут много.

В какую странную игру он играл? Принимал ли он время от времени какую-нибудь таблетку счастья? Мое маленькое сердечко сжалось в замешательстве.

— Эм, хорошо…

Телефон Юки начал ужасно громко звонить, и она выругалась, прежде чем уйти, ответив: — Да, Роджер?

— Я у неё спрошу, — объяснила я, кивнув в сторону, куда она ушла. Я выдала первое, что пришло в голову. — Как работа сегодня?

— Отлично. Я выписал слишком много штрафов.

Он действительно ответил. Хм.

— Многие ли люди разыгрывали карту дурочка и говорили, что они чего-то не знают? — спросила я, не ожидая большего ответа.

— Половина из них.

Я фыркнула, и уголки его мягкого рта чуть-чуть приподнялись.

— Я возьму детей, — сказал он. — Если вы решите, что хотите есть, ты знаешь, где мы находимся.

Он серьезно собирался пригласить нас к себе. Я хотела спросить, почему он был таким дружелюбным, но не была уверена, что мне следует это выяснять. Вместо этого, вероятно, было лучше просто принять это.

— Хорошо, спасибо.

Но мистер Роудс не ушел. Он остался там же, где и был, весь такой большой и мускулистый. Ничего особенного.

— Как прошел сегодняшний день?

— Действительно хорошо. Они знают мою подругу.

— Дети? — Однако он не спросил, как и почему они узнали ее.

— Ага.

Он кивнул, но в том, как он это делал, было что-то очень небрежное, что не укладывалось у меня в голове, но я не знала, почему.

— Твоя подруга останется на ночь?

— Понятия не имею, наверное, нет. Завтра у нее будет выступление в Юте, так что я сильно в этом сомневаюсь. Я просто не хочу спрашивать.

Его следующий кивок снова был слишком небрежным.

— Папа, а теперь мы можем поесть? — Амос позвал оттуда, где он задержался прямо у входа в гараж.

Взрослый мужчина ответил, в тот момент, когда я немного повернулась и заметила Джеки рядом с Амосом, но на этот раз она смотрела на меня. Опять. Это забавное, забавное выражение лица. Младший Роудс и мистер Роудс вышли из гаража, не сказав друг другу ни слова, и это заставило меня хихикнуть.

Однако Джеки не последовала за ними.

— Ты в порядке? — спросила я ее, услышав лишь намек на голос Юки со всего дома, все еще разговаривающую по телефону.

— Эм, нет? — прохрипела она.

Я сделала шаг ближе к ней.

— В чем дело?

— Мне нужно тебе кое-что сказать, — очень серьезно сказала она.

Она начала меня пугать, но я не хотела отпускать ее.

— Хорошо. Расскажи мне.

— Пожалуйста, не сердись.

Я ненавидела, когда люди так говорили.

— Я постараюсь обдумать то, что ты говоришь, и постараюсь принять это с открытым сердцем, Джеки.

— Обещай, что не рассердишься, — настаивала она, ее тонкие пальцы отбивали чечетку по бокам.

— Ладно, хорошо, я обещаю не злиться, но, может быть, я расстроюсь или мои чувства будут задеты.

Она задумалась на секунду и кивнула.

Я ждала, что она скажет мне… что бы она ни боялась сказать.

А потом она это сделала.

— Я знаю, кто ты. — Слова были торопливыми и такими быстрыми, что я почти не могла их разобрать, поэтому я прищурилась.

— Я знаю, что ты знаешь, Джеки.

— Нет, Аврора, я знаю, кто ты, как Я ЗНАЮ, КТО ТЫ.

Я понятия не имела, что, черт возьми, она пыталась сказать.

Должно быть, она почувствовала это, потому что откинула голову назад, зажмурила глаза и сказала:

— Я знаю, что ты была девушкой Кадена Джонса… или женой… или кем бы ты ни была.

Мои глаза расширились.

Она продолжила. — Я не хотела ничего говорить! Я… я видела твои сообщения с Кларой давным-давно… так что я… я нашла тебя. Твои волосы больше не светлые, но я узнала тебя, когда впервые увидела. Там была целая страница, посвященная женщинам, с которыми его видели, и там были ваши старые фотографии вместе, я видела одну или две из них до того, как они были удалены…

— Ораааа, — внезапно выкрикнула Юки. — Роджер ведёт себя как зануда и едет за мной.

Мне нужно было спросить Юки, есть ли у неё кристалл для ясности ума, который я могла бы получить.

— Я никому не скажу, хорошо? Я просто… я хотела, чтобы ты знала. Пожалуйста, не злись.

— Нет, — сказала я ошеломленно. Как только я открыла рот, чтобы сказать что-то еще, Юки вышла из-за угла, пыхтя.

— Я хотела пообщаться с тобой подольше, — раздраженно сказала она.

Джеки колебалась. Она сделала шаг назад, собралась с духом и быстро выплюнула:

— Я так тебя люблю. Сегодняшний день был самым ярким событием всей моей жизни. Я никогда этого не забуду.

Затем, пока я моргала, Джеки подошла, поцеловала ее в щеку и бросилась бежать, прежде чем внезапно остановилась и обернулась.

— Прости, Аврора! — крикнула она, прежде чем снова продолжить движение. Юки наблюдала за ней часть пути, на ее лице играла слабая улыбка.

— Она в порядке? — спросила она.

Я сглотнула.

— Она только что призналась, что знает обо мне и Кадене и никому не расскажет.

Юки замотала головой.

— Что? Как?

— Какая-то фан-страница.

Она поморщилась.

— Хочешь, я заплачу ей?

Из всего, что могло заставить меня рассмеяться, это должно было быть все.

— Нет! Я поговорю с ней об этом позже. Что ты сказала? Роджер приедет за тобой?

Она объяснила, что ее менеджер закатила истерику и хотела, чтобы она прилетела в Юту сегодня вечером, поэтому она заказала ей рейс, который должен был вылететь через час из местного аэропорта.

— Он сказал, что будет здесь через пятнадцать минут.

— Это отстой, — сказала я ей. — Но я рада, что ты пришла и мы смогли хотя бы ненадолго увидеться.

Она кивнула, но выражение ее лица постепенно становилось забавным.

— Пока я не забыла, почему ты не рассказала мне о высоком седом красавчике?

Я расхохоталась.

— Он красивый, да?

Она прошептала:

— Сколько ему лет?

— Думаю, в начале сорока.

Юки присвистнула.

— Какой он? Шесть-четыре? Два сорок?

— Почему ты такая мерзкая? Ты всегда оцениваешь людей.

— Приходится, тем более когда нанимаю телохранителей. Больше не всегда лучше… но в большинстве случаев это так.

Настала моя очередь шевелить бровями, глядя на нее.

— Хотелось бы. Я все время шучу с ним, и я не думаю, что я ему сильно нравлюсь, если только он не в хорошем настроении.

Моя подруга нахмурилась.

— Как ты ему можешь не нравиться? Если бы меня сексуально привлекали женщины, меня бы привлекала ты.

— Ты говоришь самые приятные вещи, Ю.

Она подняла брови.

51
{"b":"904475","o":1}