Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Синний Муциан, – представился старик.

– Мне сойдет и список, – решил Эйрих.

– Не сочти за грубость, – заговорил Муциан, – но ты не похож на римлянина или грека…

– Я гот, – ответил Эйрих.

– И что заставило гота интересоваться морскими путешествиями Пифея? – с усмешкой спросил старик.

– Я прочитал вторую часть «Деяний» Марцеллина, – начал объяснять Эйрих. – Марцеллин ссылался на «Об океане», утверждая, что Британия имеет длину с севера на юг не менее пятисот миль. Это огромный остров, и я усомнился, что такие вообще бывают.

– Да, это большой остров, – согласился Муциан, – но я уверяю тебя, что Пифей прав. Я был там.

– И все же я хотел бы купить список «Об океане», – произнес Эйрих.

– Что ж, качество списка оставляет желать лучшего, поэтому продам его тебе за три силиквы, – назвал цену старик.

– Вот твои деньги, старче, – передал нужную сумму Эйрих. – Еще мне нужны труды Марцеллина. Все книги, кроме первой, второй и двенадцатой.

– Прямо все? – удивился Муциан. – У меня есть полное собрание, но…

– Беру все, – перебил его Эйрих.

Он едва сдержал себя от крика радости, потому что, несмотря на витиеватость и высокопарную манеру изложения, сведения у Аммиана Марцеллина, безусловно, полезные и интересные.

– Что ж… – вздохнул старик. – Еще что-то?

– Марк Теренций Варрон, «Наука», – назвал желаемый труд Эйрих.

– О-о-о, я вижу, что в тебе есть зерно истинного ценителя, – усмехнулся старик. – Есть у меня «Наука», качество пергамента очень хорошее, поэтому сто семьдесят силикв за девять книг.

– Беру, – уверенно произнес Эйрих.

«Наука» – это нечто особо важное. Принцепс Август, как и Марцеллин, очень хвалили труд Варрона, считая его трудом, который должен прочитать каждый человек, желающий считать себя ученым мужем. Эйрих желал, и его желание очень близко к исполнению.

– Еще мне нужен труд «Теория тактики» от Элиана Тактика, – сделал запрос Эйрих.

– За этим тебе нужно идти в соседнюю лавку, – вздохнул Муциан, принимая деньги за выбранные Эйрихом труды. – Не хотелось бы делать прибыль этому иудею, но вижу, что ты стремящийся к знаниям юноша, поэтому греховно мне умолчать, что искомый тобою труд есть у Авраама Книжника.

Помощник старика Муциана уже упаковал пергаменты, использовав как обертку плотную тряпку.

– Атавульф, Бадвин, Вихрабан, – повернулся Эйрих к отряду. – Примите эти пергаменты и несите с величайшей осторожностью: они дороже золота.

Готы получили свертки и понесли их на вытянутых руках, боясь даже дышать в их направлении. Эйрих просто так говорить не станет, это все знают.

– Рад был знакомству, мудрый Муциан, – поклонился Эйрих старику.

– Взаимно, Эйрих, сын Зевты, – улыбнулся Луций Муциан. – Если интересует, я могу дать тебе каталог с кратким описанием содержимого наличных у меня трудов.

– Еще как интересует! – не сдержался Эйрих.

– Две силиквы, – назвал цену старик.

– Беру, – решительно заявил Эйрих.

Получив ценный пергамент, он направился в соседнюю лавку, где должна быть «Теория тактики».

– Приветствую, – вошел Эйрих в указанную лавку. – Авраам Книжник?

– Приветствую, – ответил мужчина зим сорока-пятидесяти, одетый в серую тогу. – Чем обязан?

– Я – Эйрих, сын Зевты, – представился Эйрих. – Ищу труд Элиана Тактика «Теория тактики».

– Имею этот труд, – кивнул Авраам. – Двадцать силикв.

– Дорого, – вздохнул Эйрих. – Готов дать десять.

– Не смеши меня, юноша! – воскликнул иудей. – Двенадцать свитков высшего качества, текст разборчив настолько, что можно читать хоть при свете лучины! Двадцать силикв и ни нуммией меньше!

– Ладно-ладно, – не стал спорить Эйрих, разочарованный невозможностью сбить цену. – Беру.

– То-то же! – поднял палец в наставительном жесте Авраам. – Что еще интересует?

– Военная теория, все, что есть, – ответил Эйрих.

– Есть «Эпитома военного дела» Вегеция, – предложил Авраам. – Очень хороший труд, имеющий высокую оценку от самого Гая Юлия Цезаря. Десять силикв за восемь высококачественных свитков.

Эйрих о таком труде никогда не слышал, но если иудей не врет, то оценка от самого Цезаря – это веский повод купить эту книгу и вдумчиво изучить.

– Беру, – решил Эйрих, мысленно прикинув свой бюджет. – Что еще есть?

В итоге он взял «Стратегемы» Фронтина, «О перенесении осады» Энея Тактика, «Тактические искусства» Асклепиодота, «Изготовление и пропорции ручной баллисты» Герона, «О машинах» Афинея, «Устройство военных аппаратов и катапульт» Битона, «Механический синтаксис» Филона, а также «Тактику» Флавия Арриана. Все это обошлось ему в шесть солидов, но Эйрих считал, что выиграл больше, чем потерял денег.

«Ручные баллисты – это интересно, – подумал он. – И осадные машины, если подумать, тоже».

Преисполненный предвкушения от изучения новых трудов, богатых сведениями о римлянах и греках, он покинул агору и вернулся в стабулярий.

Как только они покончат с покупками, следует тщательно обдумать порядок действий с Фотисом Самаросом. Поиски женщины Виссариона следует начинать только оттуда. Как только они найдут эту Агафью и прикончат самого Фотиса, можно сразу же направляться домой, везти богатые дары…

Глава пятнадцатая. Военная демократия

29 декабря 407 года нашей эры, Восточная Римская империя, провинция Ахейя, г. Афины

– Что скажешь о вилле? – спросил Эйрих, сидящий на лавке и завязывающий шнурки на своих новых сапогах.

Римские и греческие образцы ему совершенно не понравились, потому что в походе и при конной езде они создадут больше неудобств, чем пользы. Поэтому он купил «варварские» сапоги с высоким голенищем. Без шнурков все же не обошлось, зато они давали возможность регулировки размера, что позволило Эйриху быстро подобрать подходящие сапоги в обувной лавке.

Коричневая дубленая кожа, прочные шнурки из пеньковой нити, меховая подбивка… Эйрих был доволен покупкой и рассчитывал носить ее еще долго.

– Что скажу о вилле Самароса? А там нечего говорить, – произнес Хумул. – Дорого, богато, но совсем никак с защитой. Можно врываться хоть сейчас, потому что охраны всего пять человек, а куда и как там идти, мы и так знаем, твой раб рассказал все подробно. Когда выступаем?

– Надо закончить все дела в городе, – ответил Эйрих. – Купить достаточно рабов, дождаться партии топоров, кирок и мотыг, а также посмотреть еще что-то из научных трудов.

– Зачем тебе эти дурацкие свитки? – спросил Хумул недоуменно. – Ты отдал за них целую прорву серебра!

– Еще дороже мы заплатим за рабынь, – резонно возразил ему Эйрих.

– И этого я тоже не понимаю, Эйрих! – воскликнул бывший охотник. – Зачем их покупать, когда можно сделать рабынями любых баб в любой деревеньке по пути домой?!

– Потому что честно купленные рабы более послушны, – начал объяснять ему Эйрих прописную для себя истину. – Потому что мы имеем достаточно денег, чтобы купить достаточно рабов и рабынь нужного качества и не грабить никого на обратном пути. Мы должны приехать сюда еще раз. А если римляне пронюхают, что это именно мы оставили за собой кровавый шлейф, путь сюда нам будет заказан.

– То есть мы не будем никого грабить? – недоуменно спросил Хумул.

– Не будем. Таково мое решение, – ответил Эйрих.

– А зачем я вообще тогда пошел в поход? – выпучив глаза, воскликнул бывший охотник.

– Потому что сам вызвался пойти, – произнес Эйрих.

– Но ты ведь обещал! – с обидой воскликнул Хумул.

– Я сказал, что мы можем ограбить какое-нибудь селение, если это не помешает нам вернуться вовремя, – напомнил ему Эйрих. – А мы, ты это знаешь не хуже меня, уже проваливаемся со сроком возвращения. Мы вынуждены торопиться, и ненужные остановки с риском завязнуть в кровопролитном противостоянии, при этом волоча за собой обоз с ценностями, это не то, чего бы я хотел. Если хочешь грабеж, вызывайся в набеги, а не разведывательные походы.

39
{"b":"904193","o":1}