Король Титус хмыкнул и почесал бороду.
— Значит, никто не знает, что происходит на самом деле?
— Нет, сир. — Тайпанус покачал головой. — Лишь немногие избранные знают, что люди не исчезают, они менялись. Такая информация вызвала бы повсеместную истерию, которую мы не можем себе позволить.
— Согласен. — Король Титус тяжело вздохнул. — Прикажи своим людям сделать все возможное, чтобы уничтожить этих тварей. Сжигай дотла целые города, если это потребуется. Нам нужно закончить побыстрей эти испытания. В конце концов, либо мы убьем маленькую принцессу, либо она будет полностью под нашим контролем. — Он сделал паузу, и если бы я могла говорить, я бы выкрикивала непристойности и восклицания. — Кстати, как обстоят дела с зельем?
Тайпанус погладил усы, как какой-нибудь вымышленный злодей.
— О да, все складывается великолепно. Вы все еще совершенно уверены, что хотите сделать из своего сына пустую оболочку? Мы могли бы просто использовать это на его жене после коронации и использовать ее как нашу марионетку.
— Я уверен, — отрезал король Титус. — Я приложил все усилия, чтобы украсть этот трон, не для того, чтобы позволить моим глупым, кровожадным детям пожинать плоды.
Затем Тайпанус рассмеялся ужасным, хриплым звуком, от которого мне захотелось заткнуть уши.
— Как пожелаете, мой король.
После этого они отошли от окна, и я не расслышала остальную часть их разговора. Не то чтобы я могла слушать дольше, даже если бы попыталась. Липкая, теплая струйка жидкости, стекавшая по моей шее, в сочетании с внезапным отсутствием шума наводили на мысль, что теперь у меня тоже пошла кровь из ушей.
По крайней мере, я бы умерла, зная правду, несмотря на всю ту пользу, которую это принесло бы. Король Титус и его Змея были ответственны за убийство королевы Офелии, и что было еще более шокирующим… они верили, что принцесса Зарина жива.
Не просто жива, а здесь, на испытаниях? Это была безумная идея. Но тогда, действительно ли это было так неправдоподобно? Магия страны чертовски ясно давала понять, что она недовольна нынешними правителями. Зачем это делать, если родословная Офелии вымерла?
Наконец, и это удивительно, но самым шокирующим открытием стало то, что злые и извращенные планы короля не щадили даже его собственных сыновей. Какой бы принц ни взошел на трон, он был бы не более чем марионеткой из мяса, существующей только как подставное лицо для Тита, продолжающего править за кулисами. Это привело меня в ярость, головокружительную, и на этот раз мне захотелось увидеть этих королевских придурков еще раз, чтобы предупредить их.
Когда мир затуманился и я предалась всепоглощающей боли, я проклинала себя за очень многое, и одно из этого было мое отношение к принцам Тейха. Возможно, я действовала совершенно неправильно… Если бы я хотела, чтобы они изменились, чтобы помогли жителям Лейкхейвена, а не игнорировали их, возможно, было бы лучше попробовать более убедительный подход.
И вот тогда, когда я лежала на шезлонге в растекающейся луже собственной крови, а моя кожа распухала и трескалась, я дала себе обещание. Если каким-то чудом я смогу выжить после этого яда, я изменю тактику. Принцы были на том же обреченном корабле, что и я, так что мы могли бы сделать что-нибудь хорошее, пока еще это было возможно.
23
С
мерть пахла намного хуже, чем я когда-либо думала, как крепкие травы и влажная почва, смешанные с жестким дезинфицирующим средством и кровью. Так много крови с медным привкусом. Короче говоря, смерть пахла плохо.
И это было ярко. Разве смерть не должна была быть темной и призрачной? Не то чтобы я была каким-то экспертом, но именно таким было широко распространенное представление о смерти.
Съежившись от яркого света, который, казалось, бил прямо в мои чертовы глаза, я подняла руку, чтобы прикрыть лицо и в итоге размазала по всему телу ядовито пахнущую смесь.
— Что за… — пробормотала я, разлепляя покрытые мокротой веки и хмурясь. — Где я, черт возьми, нахожусь?
— Калла? — Панический голос Ли достиг моих ушей за секунду до того, как его лицо появилось в моем размытом поле зрения. — Святое дерьмо. Ребята! Тай, Зан! Она проснулась!
— Ли? — Прохрипела я, моргая, чтобы прояснить зрение. Я была в своей спальне, с Ли. Он тоже был мертв? Нет, подождите, это было глупо. Что означало: — Я все еще жива?
Красивый светловолосый садовник рассмеялся, но в его смехе прозвучали нотки истерии.
— Да, красавица. Ты все еще жива. Святые боги, ты все еще жива.
— Ло! — Воскликнул Тай, отталкивая Ли в сторону и заключая свое огромное тело в огромные медвежьи объятия, которые заставили меня зашипеть от боли. Все мое тело было словно пропущено через мясорубку, а кожа была такой потресканной, что прикасновения ко мне причиняли адскую боль.
Ли прорычал проклятие и оторвал Тая от меня.
— Ты что, не видишь, что делаешь ей больно, ты, огромный болван? Смотри, ты довел ее до слез!
Милая Аана, даже мои слезы, катившиеся по щекам, жгли, как кислота. Возможно, Ли ошибался, и это была какая-то форма загробного наказания.
— Черт, — выругался Тай. — Мне так жаль, Ло. Я просто… Мы думали, ты не выживешь.
Я попыталась выдавить ободряющую улыбку, но все это причиняло слишком сильную боль.
— Я, наверное, и не смогла бы. Судя по тому, что я сейчас здесь, лекарство Ли работает?
Тай взглянул на Ли, который покачал головой, все еще глядя на меня.
— Нет? — Я прищурилась, пытаясь понять, что происходит. — Но я не умерла, и я вся покрыта этим… — Я снова подняла свинцовую руку, чтобы продемонстрировать, и Ли поджал губы, нахмурившись.
Кровать прогнулась с другой стороны от меня, и я, оглянувшись, обнаружила, что Зан сидит на матрасе, уставившись на одеяло.
— Мазь просто заживляет все трещины на твоей коже, — объяснил он. — Противоядие Ли от «красного прилива» ничего не дало. На самом деле, казалось, что тебе стало от него только хуже.
Я уставилась на Зана, затем повернулась и в шоке уставилась на Ли, который покраснел и нахмурился.
— Серьезно? — Я спросила ботаника, и он неловко пожал плечами.
— Определенно, — признал он. — После этого мы позволили тебе выплеснуть все это обратно, а затем просто сделали все возможное, чтобы устранить симптомы. Сам яд, однако, твой организм, казалось, просто усваивал естественным путем. На самом деле это довольно невероятно, я даже не знал, что это возможно.
От шока все, что я могла сказать, было:
— Ха. — Я была уверена, что умираю. — Может быть, потому, что я уже контактировала с «красным приливом» раньше? Возможно ли выработать иммунитет?
Брови Ли взлетели вверх.
— Возможно? Это могло бы объяснить, почему ты смогла выжить, когда никто другой этого не сделал.
— Ло, — тихо сказал Тай, хмуро глядя на меня сверху вниз. — Как ты вообще могла пострадать от «красного прилива» раньше? Это необычная водоросль, и, насколько мне известно, она растет только на болотах и в таких местах, как Понд.
Неловко переминаясь с ноги на ногу под тремя парами любопытных взглядов, я попыталась сменить тему.
— Как долго я была… в отключке?
— Недолго, что столь же шокирует, как и тот факт, что ты обработала яд естественным путем. — Ли взглянул на свои простые наручные часы на кожаном ремешке. — Сейчас уже почти рассвело. Мы нашли тебя прошлой ночью в святилище примерно через полчаса после того, как ты ушла с ужина. Что вообще заставило тебя пойти туда?
Я думала, это довольно очевидно, но, может быть, нет?
— Я искала тебя.
— О. — Ли пару раз моргнул, глядя на меня, затем отвел взгляд, как будто ему было неудобно.
— Сегодня последний тест, верно? — Я повернулась к Зану, и он кивнул. — Как ты думаешь, со мной все уже в порядке? Я не хочу… — Лорд Тайпанус или король — …чтобы кто-нибудь знал, что я тоже была отравлена прошлой ночью. Это привело бы к слишком большому количеству вопросов, тебе не кажется?