— Нет, — голос старейшины дрогнул.
— Мне до сих пор снится по ночам, как ты меня убиваешь.
Слова Моусэля прозвучали как гром среди ясного неба. Алиса и Марк были шокированы и посмотрели на Гроку. Старик виновато опустил взгляд и, казалось, сжался ещё больше. — Ты же помнишь, что у меня нет.
— Не было выбора? — перебил его проводник. — Ты это хотел сказать?..
Неожиданно мужчина резко обернулся и пристально посмотрел на Алису.
— Тебе не место в нашем мире, он уже давно погиб, и его не спасти. Я помогу тебе вернуться домой, и на этом всё. — Моусэль вновь посмотрел на старейшину. — В следующий раз, если тебя увижу, убью.
В глазах проводника вспыхнула всепоглощающая ярость и ненависть.
— Помнишь, где начинается тоннель?..
— Помню, — сухо ответил Гроку.
— Встречаемся там через полчаса.
Моузель надвинул капюшон на голову и быстрым шагом направился к выходу.
Растерянность напряжённой тишиной повисла над путниками.
— Что всё это значит? — медленно проговорил Марк.
— Давние ошибки, — старейшина протёр глаза.
— Что значат его слова? Вы убили его? — взволнованно спросила Алиса.
— Как видишь, нет.
— То есть ты хочешь, чтобы мы доверились человеку, которого ты пытался убить? — не выдержал парень. — Куда мы идём? Зачем?..
— Мы идём в Долину Духов. Там она сможет вернуться домой.
— А как же ваш мир? Как же спасение? — в недоумении воскликнула Алиса.
— Что наш мир? Ты же сама требовала вернуть тебя домой? Мы выполним твоё желание.
— Да, но я же. — замялась девушка.
— К тому же, я надеюсь, Марк уже рассказал тебе, что стало с твоими предшественниками, поэтому будь уверена, они уже знают о твоём существовании, и очень скоро они придут за тобой. Моузель прав. Нашему миру уже не помочь, но спасти одну невинную душу мы ещё можем.
Старейшина улыбнулся, стараясь приободрить девушку, но улыбка получилась кривой, а опустошённый взгляд открывал истинные чувства Гроку.
Впервые за долгие годы Алиса смогла проявить настойчивость и упорство, чтобы добиться желаемого. Вот только, получив желаемое, она испытала не радость и удовлетворение, а смятение и расстройство.
— Нет, — уверенно заявила она. — Я всю жизнь была в роли массовки. Мне постоянно говорили, что я должна делать: сделай отчёт, принеси кофе, сходи туда, сходи сюда. Даже сейчас вы всё решили за меня. Сейчас, когда в моей жизни случилось что-то невероятное и немыслимое. Я до сих пор не уверена, что всё происходящее — правда, а не плод моей воспалённой фантазии. Да даже если и так, плевать. Вы говорите, чтобы я вернулась домой. А что меня там ждёт? Унылая работа и двуличные коллеги? Одинокие вечера и холодный ужин? Да, я боюсь. Я очень боюсь, но впервые в жизни мне выпал шанс. Шанс сделать что-то по-настоящему стоящее, и пусть что, возможно, это будет стоить мне жизни. Её всё равно не было.
Алиса встала со стула и подошла к старейшине.
— Если есть хоть малейший шанс, что я могу спасти ваш мир, мы пойдём и спасём его. Чего бы нам это ни стоило.
В её глазах ярким огнём вспыхнула отвага. Она коснулась плеча Грока и твёрдым шагом направилась к выходу. Громко хлопнув дверью, Алиса вышла на улицу.
— Что случилось, старик? — спросил Марк, подойдя к старейшине.
Старейшина Гроку вытер выступившие слёзы и хрипло ответил:..
— Всё в порядке. Просто я уже стар.
— Пойдём, — сказал Марк, похлопав его по плечу. — Она же не знает, куда идти. Заблудится ещё.
Они вышли из таверны и с ужасом увидели в конце улицы Алису, которая уверенно шла по направлению к ним.
— Куда нам? — спросил Марк.
Старик молча указал в противоположную сторону.
— Эй! — крикнул Марк. — Нам в другую сторону!.
Не замедляя шага, Алиса резко развернулась и пошла в нужном направлении.
К счастью, старый Гроку не подвёл, и они быстро нашли нужное место. В одном из переулков стояла большая куча деревянных ящиков.
— Опаздываете, — возник из ниоткуда проводник Моусэль.
— Старость, — виновато произнёс старейшина.
— Пойдём через Архинский перевал, — заявил проводник и отодвинул один из ящиков. Под ним оказалось ровное квадратное отверстие и круто уходящая вниз лестница.
— Перевал? — испуганно переспросил Гроку. — Но ведь.
— Или так, или ищите другого дурака, что вас проведёт, — отрезал Моусэль.
— Хорошо, — после непродолжительных раздумий согласился старейшина.
Моусэль прыгнул вниз и исчез во мраке тоннеля.
— Не нравится он мне, — настороженно произнесла Алиса.
— К несчастью, без него никак, — ответил Гроку.
— Почему? — спросил Марк.
— Попасть в Долину Духа можно только через Чёртовы топи. Это земли Азринов, и только они могут там пройти, — объяснил старейшина.
— Так он один из них? — уточнил Марк.
— Да.
Гроку осторожно приблизился к краю и начал медленно спускаться по лестнице, тяжело дыша. Алиса и Марк последовали за ним.
Тоннель был высотой в человеческий рост, на ровных стенах висели яркие светящиеся кристаллы. Дорога заняла почти час, пока тоннель резко не ушёл вверх, и они не упёрлись в тупик. Среди земли и корней Моусэль нащупал что-то похожее на ручку и потянул её на себя. С глухим стуком большая дверь открылась, и они вышли на поверхность.
— Следующая остановка — Узурское ущелье, — холодно заявил проводник. — Не отставайте.
Мужчина накинул капюшон и быстрым шагом направился в лес.
— Не нравится он мне, — прошептала Алиса и крепко сжала кулаки.
В то же мгновение она ощутила лёгкое покалывание на ладонях. Тепло приятными волнами растеклось по телу. Девушка опустила взгляд и увидела слабое сияние голубого света, струящееся сквозь пальцы. Неожиданно мир вокруг дрогнул, и она увидела перед собой двух незнакомых мужчин в чёрной форме и тяжёлых ботинках. Рядом с ними стоял Моусэль, но совсем другой — весёлый и улыбающийся.
— Алиса, — окликнул её Марк, — всё в порядке?..
Видение растворилось, а вместе с ним пропало сияние.
— Да, — прохрипела Алиса, — во рту пересохло.
Марк протянул ей бутыль с водой.
— Пойдём, думаю, не стоит от него отставать, — сказала она.
— Конечно, — согласился Марк.
Путники устало двинулись вперёд и скрылись в чаще густого леса.
Глава 10
Выйдя из леса, путники увидели перед собой крутой каменистый склон. В пятнадцати метрах ниже находилось большое плато, на котором среди скал располагалась деревня. В деревне было не больше десяти невысоких домов с глиняными стенами и черепичными крышами.
— Добро пожаловать в Узурское ущелье, — проводник окинул взглядом долину и вздохнул полной грудью.
Хати и Хугин встали позади Моусэля и в восхищении оглядели долину.
— Нет времени, — холодно произнес капитан и направился к тропе.
Пускай с его прошлого визита прошло очень много лет, но Велес прекрасно помнил, где находится тропа, ведущая в деревню.
— Стой, стой, стой, — окликнул его проводник. — Попридержи коней. Я понял, ты знаешь маршрут, ты крутой, но сейчас всё сильно изменилось. В деревне не очень-то жалуют имперских солдат. Поэтому будет лучше, если вы обойдёте её, а я спущусь один и куплю припасов. Согласны?..
Капитан недоверчиво посмотрел на Моусэля.
— С чего это такое отношение к Империи? — спросил Хугин.
— Ну как тебе сказать? Когда в твою деревню придут чужие солдаты, разграбят её и уведут половину жителей в неизвестном направлении, как ты после этого будешь к ним относиться?..
Хати вопросительно посмотрел на капитана. В его взгляде всего на мгновение сверкнула искра испуга.
Неожиданно Велес выхватил меч и одним рывком оказался за спиной проводника. Он тут же встал в боевую стойку и направил остриё клинка в сторону леса.
— Выходите, — грубо приказал капитан.
В то же мгновение из-за деревьев показались тёмные силуэты. С каждой секундой их становилось всё больше и больше. Через пару мгновений их уже было больше двадцати человек. Окружая отряд со всех сторон, они медленно приближались. Хати и Хугин тут же последовали примеру капитана и приготовились к битве. Проводник же молча поднял руки вверх и отступил назад. Когда преследователи вышли из тени леса, троица смогла лучше оценить своего противника. Это оказались мужчины совершенно разных возрастов, от 18 до 60 лет. Они были одеты в простые холщовые одежды, а в руках держали вилы, рогатины и серпы, лишь у единиц было что-то, напоминавшее копья, и неумело откованные мечи.