— Салли, — мужчина вызывает свою секретаршу, — пригласи господина Брама, у меня есть срочное поручение для него.
Когда в кабинет проходит всегда собранный и молчаливый Джош Брам, Большой босс протягивает ему два небольших прозрачных пакетика с пробирками, в которых собраны частички окровавленной одежды, волосы и ватные палочки.
— Отдай на экспертизу. Установи родство у этих образцов. Результат мне нужен завтра после полудня.
И если первый пакет был собран для проверки наличия кровной связи между Тео и Тайлером, потому что Логан прекрасно осведомлен о враждебном отношении ко всем перспективным людям в синдикате со стороны Дэйва, то второй он приказал собрать по личным причинам. Сегодня днем глава преступного синдиката под названием «Псы» встретил свою первую одержимость. Нет, не любовь, а именно одержимость. А еще узнал, что у него, возможно, есть сын от нее… Но узнает точно он об этом только после теста на отцовство. А пока он готов собственноручно придушить предателя, чуть не прорвавшегося в высшие круги его незаконного бизнеса.
— Тео Уокер, ты же знаешь, что я такого не прощаю, — шепчет Большой босс, сминая в руке фотографию парня с кладбища.
Глава 17
Вэнди протирает ссадины и кровоподтеки ваткой с антисептиком, пока Тео находится без сознания. Она подносит нашатырь к его носу, когда заканчивает обработку видимых ранок, и устало улыбается парню.
— Выглядишь не очень, — девушка помогает Тео сесть, — к врачу бы, проверить, чтобы кости были целы.
— Где мы? — Тео морщится от боли и пытается сглотнуть, да горло прочистить, чтобы голос звучал громче.
— В особняке Роберта Смита.
— Роберта? Блять, — Тео зажмуривается, насколько это позволяет заплывший правый глаз, — нужно выбираться. Он силой привез тебя? Угрожал?
— Нет, я сама согласилась, — Вэнди рассматривает свои руки.
— Почему?
— Он мой брат. Старший брат, оказывается.
— Что? — Уокер ушам своим не верит. — Не может быть, у Красного дракона был только один ребенок — это ты, так что подобное исключено.
— До недавнего времени я думала также, но теперь сомневаюсь, после открывшихся фактов сегодня. И я ему не доверяю, можешь не смотреть так. Что бы он ни говорил, всю информацию можно найти, было бы желание и знание, где искать, поэтому все это было сказано ему в лицо, а еще я хочу сделать тест ДНК. И тут мне нужна твоя помощь и связи.
— Что ты задумала?
Вэнди делится всем, что узнала от Роберта. Она рассказывает каждую мелочь, подмечая, что история, поведанная ей, действительно выглядит складно, но все же немного странно, ведь логичнее было, чтоб Роберт и стал новой главой: он мужчина, априори сильнее, имеет опыт в этих делах, так как занимается, по сути, тем же, да и последние годы, как выяснилось, отец провел здесь, рядом с сыном. Этот момент сильно задевает Вэнди, ведь ее жизнь в Корее была далека от мечты и сказки, пока они тут решали свои проблемы и налаживали связь.
Тео слушает внимательно, пытаясь понять, где подвох, и что задумал Роберт Смит. Ему вся эта ситуация не нравится еще больше из-за того, что он не в лучшей своей форме находится, оружие отобрали, и нет даже телефона, чтобы позвонить Итану. Однако парень отмечает, что Вэнди, видимо, много думала по этому поводу и стала рассудительнее, поняв, но не приняв еще правила игры. В их мире либо ты, либо тебя.
— Ты права, — он садится, свесив ноги с койки, и осматривается, выслушав опасения, что Роберт может подделать результаты теста, — никому нельзя доверять просто так. Мне нужен телефон, свяжусь с Итаном и заодно узнаю, где тут можно свою экспертизу провести.
Вэнди уходит, оставляя парня одного, чтобы попросить телефон у брата и возвращается через несколько минут.
— Не знаю, как его назвать, я про Роберта, но твой телефон он отказался давать, а мой проверил на наличие, как он сказал, «посторонних номеров», поэтому, если ты не помнишь номер Итана, то мы в заднице, — она протягивает свой смартфон, пожимая плечами.
— Помню, не переживай, — Тео берет мобильный в руки, на память набирая цифры, и кривится.
— Голова болит?
— Есть такое, — Уокер кивает, прикладывая телефон к уху.
— Пойду обезболивающее попрошу, — Вэнди вздыхает, — он издевается, ей-богу. Важный, как павлин. Еще и Джеймс…
— Что? — Тео сбрасывает вызов, потому что абонент вне зоны доступа. — При чем тут Джеймс?
— В общем, я в ваших делах ни черта не понимаю, поэтому не знаю точно, но твой друг сейчас сидит в гостиной и достаточно мило беседует с Робертом. Они в хороших отношениях? — Росс пожимает плечами, массируя виски.
— Не замечал раньше, потому что не было ничего такого…
— Ладно, вернусь сейчас.
Тео снова остается один и пытается дозвониться до Рида, но голос в трубке упорно говорит, что «абонент вне зоны доступа».
— Да что за херь? — парень начинает раздражаться и набирает одного из своих парней, однако про Итана никто и ничего не слышал уже второй день. Как в воду канул. Тео старается не паниковать раньше времени, поэтому звонит Дженни. — Не знаешь? Я понял, спасибо. Да, скажу, чтобы перезвонил, как объявится.
Умом он понимает, что творится нечто не очень хорошее, однако раньше времени не хочет поднимать тревогу, думая, что нужно сначала выбраться из этого места, а потом уже съездить в офис и задать пару вопросов Дэйву. Тео прячет телефон в карман и открывает дверь комнаты, выглядывая из нее. К его большому удивлению, охраны рядом нет, и парень хмыкает, ведь это не похоже на вечно осторожного Роберта.
— То есть сестра? — Уокер тихо шагает по коридорчику и выходит к гостиной, где видит сидящего в кресле хозяина дома, замершую Вэнди со стаканом в руке и нависшего над ней Джеймса, и последний явно недоумевает. — Роб, не смешная шутка.
— Я и не думал шутить, — Роберт замечает Тео и кивает ему, приглашая присоединиться. — Думаю, некоторые новости будут интересны и псу, так что присаживайся, Тео Уокер. Только благодаря моей дорогой сестрице ты еще жив.
— Джеймс, какого хуя? — Тео подходит, прихрамывая, к другу и заводит Вэнди за свою спину, враждебно осматриваясь. — Потрудитесь объяснить, что происходит.
Джеймс натянуто улыбается, растирая шею, но отходит на несколько шагов назад, становясь возле Роба. Тео же еще сильнее хмурится, жалея, что оружия нет при себе, ведь тут явно пахнет если не порохом, то точно огромной задницей.
— Видишь ли, псина, — Роберт поднимается на ноги и подходит чуть ближе, спрятав руки в карманы брюк, — я уже устал все рассказывать по отдельности каждому, потому совершу небольшой экскурс по нашей семье. Вэнди тебе наверняка рассказала, что мы брат с сестрой, а значит, ты понимаешь, почему я варюсь во всем этом, поддерживая бывших членов Уробороса и занимаясь своей группировкой. Тут вопросов нет? Нет, отлично. Как я говорил своей сестре, моя мать и наш отец были вместе, но семья матери была категорически против их связи, и тут на сцену выходит мой дорогой Джеймс Смит, являющийся моим кузеном по матери.
— Что ты несешь? — Тео смотрит на затихшего друга, который стоит, спрятав руки за спиной, и не шевелится.
— Полагаю, ты этого не знал, как и Джеймс не знал о Вэнди, но, я думаю, пришло время раскрыть эти карты. Очень надеюсь на твое благоразумие, Тео, ведь от тебя зависит безопасность моей сестренки. Я поклялся отцу, что защищу ее и отгорожу от всего.
— От кого, но от тебя я не ожидал, — Тео обращается к Джеймсу, игнорируя Роберта. — Вот кто спонсировал его группировку, срывал наши планы и вел двойную игру.
— Он мой брат, родная кровь, Тео, ты должен понять, — Джеймс пытается как-то оправдать себя, но ему не дают перебивая.
— Мне похуй, кто, кому и кем приходится, — Тео за руку берет Вэнди, — но чтобы я больше никого не видел рядом с ней. Это понятно? Ты, Роберт, своей выходкой мог уже привлечь внимание не только хозяина моего синдиката, но и многих других преступных банд и группировок, и что-то мне подсказывает, что без денег Джеймса ты и себя не сможешь защитить, а ее тем более.