Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С каждым шагом Дэвид чувствовал, как напряжение нарастает внутри него. Настоятель Джеймс шагал рядом с ним, его лицо выражало сосредоточенность и решимость. Он был готов к любым испытаниям, которые могли поджидать их впереди.

Рю вел колонну, его взгляд был устремлен вперед, словно он пытался предугадать то, что ждало их впереди. Его ум был острым, а чувства острее, чем когда-либо.

По мере того, как они продвигались вперед, звуки леса становились все более приглушенными. Тишина проникала сквозь каждый шорох, словно даже лес застыл в ожидании предстоящего.

Наконец, после длительного пути, волк остановился перед пещерой в скале, словно приглашая их войти. Впереди их ждала непроглядная тьма, и только волк, словно знавший, что их ожидает, медленно исчезал внутри расщелины.

Сердце Дэвида билось сильнее, когда он взглянул на темную щель в скале. Он чувствовал внутреннюю борьбу между страхом и желанием найти Эмилию. Но решимость вновь взяла верх, и он шагнул вперед, за ним последовали настоятель Джеймс и Рю.

В темноте расщелины был виден лишь тусклый свет, проникающий сквозь тьму откуда-то из глубины. Шаг за шагом они продвигались вперед, ощущая, как воздух становится все более плотным и напряженным.

Наконец, перед ними открылась небольшая пещера, освещенная слабым светом горящих факелов. В центре пещеры стояла фигура, обращенная спиной к входу. Это была Эмилия.

Сердце Дэвида замерло, когда он увидел ее. "Эмилия!" - вскричал он, шагая вперед, но Рю остановил его рукой.

"Подожди, малец," сказал он тихим голосом. "Тут не все так просто."

Рю окинул пещеру взглядом, внимательно изучая обстановку вокруг. "Что-то не так," произнес он, его голос звучал напряженно. "Что-то здесь не так." – повторил он.

Но Дэвид не мог ждать. С его лица исчезла вся тревога, замененная лишь одним желанием - спасти Эмилию. Он шагнул вперед, направляясь к ней.

Напряжение в пещере было ощутимым, словно воздух заряжен электричеством. Дэвид проигнорировал предостережения Рю, его весь мир сосредоточился на том, чтобы добраться до Эмилии.

Шаг за шагом он приближался к фигуре в центре пещеры. Казалось, время замедлило свой бег, сердце билось громче, создавая громкий ритм в его груди.

Когда он подошел ближе, Дэвид заметил, что Эмилия стоит неподвижно, словно окаменелая. Ее силуэт был обрамлен тусклым светом факелов, который подчеркивал ее бледное лицо и застывший взгляд.

"Эмилия," прошептал он, протягивая руку к ней.

Но прежде, чем брат смог прикоснуться к сестре, Эмилия резко обернулась, и взгляд ее встретился с его. В ее глазах не было ни малейшего признака узнавания. Они были пусты и холодны, словно глаза мертвеца.

Дэвид замер, его собственный страх и недоумение охватили его. Это была Эмилия, но в то же время не она. Что-то было не так, и он чувствовал это в каждой клеткой своего тела.

"Эмилия... что с тобой?" - спросил он, голос его дрожал от тревоги.

Эмилия медленно подняла руку, словно призывая его приблизиться. Ее движения были монотонными, лишенными естественности. Взгляд ее не покидал Дэвида, но он чувствовал, что это не она - не девушка, которую он знал и любил.

Рю приблизился к Дэвиду, удерживая его за плечо. " Дэвид," сказал он тихим голосом. "Это не Эмилия. Это кукла."

Но Дэвид, отбросив руку Рю шагнул вперед, стремясь добраться к своей любимой сестре. Он проигнорировал здравый смысл и тревогу в голосе Рю, пытаясь разглядеть что-то знакомое в ее глазах.

Он почти прикоснулся к ней, когда внезапно оглушительный рык прорвался из темноты пещеры. Волк, втянутый вязкой темной магией, выскочил из тени, его глаза сверкали алым огнем.

Рю моментально отреагировал, поднимая руку и сосредотачивая свою магию. С темным грохотом он отпустил мощный поток энергии в сторону волка, надеясь остановить его нападение.

Настоятель Джеймс, вооруженный своим посохом, тоже ринулся к Дэвиду, готовый встать на его защиту.

Но волк, подчиненный темной власти, практически не замедлил шаг. Он стремился к Дэвиду, его глаза сверкали агрессией и жаждой смерти.

Рю и настоятель Джеймс сосредоточили свои силы, готовясь отразить атаку волка. Ситуация становится все более напряженной, и каждая секунда играла решающую роль.

Дэвид, оказавшись между волком и Эмилией, почувствовал, как адреналин пронизывает его тело. Он осознал, что должен защитить ее любой ценой, но не знал, как это сделать.

Волк приближался, его клыки сверкали в свете факелов, его дыхание раздавалось громким рыком и уже спустя миг он прыгнул на Дэвида, ошеломленного этой ситуацией. В тот момент как клыки волка должны были вгрызться в голову юного стража вспыхнул амулет, и волк врезался в непробиваемую стену из световой дымки. Поднявшись на лапы и отскочив назад, волк продолжил скалится и рычать ожидая, когда действие амулета закончится. В этот момент Дэвид внезапно осознал, что сражается не только с волком, но и с собственными страхами и сомнениями.

Он закрыл глаза, пытаясь найти в себе силы и решимость. Сквозь мрак своих мыслей пробился яркий свет его воли. Он открыл глаза, готовый стоять на защите Эмилии.

Рю и настоятель Джеймс подбежали к Дэвиду, становясь плечом к плечу готовые приступить к схватке, их взгляды наполнились решимостью и мужеством. Волк приближался, его силуэт вырисовывался на фоне стен пещеры, словно воплощение темноты и опасности.

В этом напряженном моменте они все знали, что их решения определят исход этой схватки.

Защита Дэвида спала, и он наконец нашел в себе силы и приготовился к схватке, напряжение в воздухе достигло предела. Волк медленно приближался, его глаза сверкали во мраке, выражая агрессию и готовность к атаке.

В глазах настоятеля Джеймса и Рю горел огонь решимости, их дух был готов противостоять любой угрозе и защитить своего подопечного любой ценой.

Когда волк подошел ближе, Дэвид почувствовал, как адреналин пронизывает его жилы. Его мысли были сфокусированы только на одном - защитить Эмилию.

Волк замедлил свой шаг, его мощная мускулатура напряглась, готовясь к прыжку. В тот момент Дэвид внезапно почувствовал, как что-то меняется внутри него. Он ощутил поток энергии, который проникал сквозь его тело, наполняя его новой силой.

Без колебаний он поднял руку и выпустил поток света прямо на волка. Свет ослепил его на мгновение, и в этот момент Дэвид и его спутники атаковали.

Бой был жестоким и интенсивным. Настоятель Джеймс метко метался вокруг волка, нанося удары своим посохом, словно он всю жизнь провел в боях и схватках с противниками, тогда как Рю использовал свои магические способности, чтобы ослабить противника и наносил быстрые и точные удары кунаями в тело своего врага.

Дэвид боролся с волком, используя все свое мужество и силу. Он был настолько сосредоточен на своей цели, что не ощущал ни боли, ни страха.

В конце концов, волк был побежден. Он повалился на землю, издав громкий вой, и исчез из виду, растворившись во мраке пещеры темной дымкой.

Дэвид, настоятель Джеймс и Рю остались стоять на месте, их дыхание было тяжело и неровно. Они победили, но цена была высока: у настоятеля разорвано плечо от чего левая рука повисла плетью, Дэвиду так же досталось, вдоль всей груди тянулись раны от когтей, один Рю стоял невредимый, но его мрачный взгляд говорил сам за себя – еще ничего не закончилось. Эмилия была в безопасности, больше ничего не волновало Дэвида, ослепленного спасением родного человека.

По мере того как Дэвид оборачивался, готовый увидеть Эмилию, его взгляд становился все более ужаснувшимся, на месте где была Эмилия стоял незнакомец. Это был высокий и стройный мужчина, с серебристыми глазами, сиявшими в темноте, словно звезды. Он хлопал в ладоши, выражая поздравления с победой, но его улыбка была надменной и ужасно зловещей.

"Добро пожаловать в мою ловушку последний из стражей," произнес незнакомец, его голос звучал холодно и безжалостно.

9
{"b":"893527","o":1}