Литмир - Электронная Библиотека

— А сейчас будешь так же выполнять и мои приказы.

— Я принимаю твой план, — отвел глаза префект.

— В таком случае на тебе приготовить всех, кто собирается покинуть Молнимар, будут готовы по сигналу забрать твой корабль.

— Как много людей я могу взять с собой?

— Всех, кого сможешь увести на корабле.

— Понял, — кивнул он. — Но ты уверен, что тебе не нужна помощь?

— О нет, просто действуй по плану и уводи своих. Очень скоро всем станет не до тебя.

— Мне уже жаль столицу, — хмыкнул Тео, заходя в комнату.

Я знал, что мой отряд подслушивает, но вот для Дамиана это стало сюрпризом. Виду он не подал, хотя заметно сжал подлокотник кресла.

— Вы с Линой пойдёте со мной, — сказал я Тео. — Так что сильно не радуйся.

— Нужно что-то взорвать? — оживился пиротехник и помрачнел Дамиан.

— Скорее, нужен специалист по обычаям механистов. Лину я беру по той же причине. Кстати, можете начинать придумывать имена, хотя не факт что придётся представляться.

— Ты так и не сказал, какой сигнал мне ждать.

— Пока сам не знаю. Мне нужно изучить оборону города. Сперва скажи, сколько потребуется времени, прежде чем твой корабль попытаются остановить силой?

— Ему даже взлететь не дадут без специального разрешения от Примарха.

— Как он вообще к тебе попал? Что это за корабль, которым ты не можешь управлять, но он твой? Это собственность Церкви?

— Нет. Собственность отца. И фактически — моя. Но без звания легата я не имею права управлять им. Проклятая бюрократия!

— А отец?

— Мёртв. Убит каким-то пьяным ублюдком по официальной версии, — Дамиан отвернулся, но по выражению его лица и интонации было видно, на каком органе он эту версию вертел.

— Корабль такого класса невозможно угнать незаметно, — добавил Тео. — Разве что невидимость или иллюзию. Превратить его в уточку.

— Сам ты уточка, — улыбнулся я, представив как по всем правилам видоизменения вместо корабля появляется гигантская тварь, которая ещё и попытается двигаться. Да на такого монстра весь арсенал обрушится.

— Тогда как?

— Никак, скорее всего, — сказал я с сожалением. — Только спрятать в лесу. Иными словами, заставить весь город поверить, что улетающий корабль под твоим началом — совершенно нормальное явление.

— Хочешь помочь мне получить звание? — с иронией спросил Дамиан.

— Не совсем. Тебе не понравится, — вернул я ему его же фразу.

Город механистов был удивительно странным местом. Обилие лестниц и этажей, плюс протянутые всюду медные провода с изоляцией. Пока что это было самое комфортное в плане наличия удобств место.

Здесь вдоль длинных улочек тянулось множество магазинов. Прогуливались мирные жители. В том же Тальхеоре вид мага или тем более химеролога вызывал трепет и страх, то здесь мы встречали несколько мехов с довольно высоким рангом, и те вели себя с местными почти на равных. Почти, потому как неподдельное уважение жителей было вполне искренним.

Я с удивлением понял, что местные в целом относятся к своей власти с симпатией, и та в своём понимании отвечает тем же. Уровень жизни большинства рас был повыше, чем в землях Цеха.

Рабы тоже были. Но как и говорил Тео, по большей части в качестве слуг, а не рабочей силы. Для тяжёлой работы были автоматоны, которые справлялись гораздо лучше. Так что это скорее экзотика и помощь в хозяйстве.

Хотя и по этой части у них всё было получше средневековья Тальхеора. Из любопытства зайдя в парочку магазинов, я понял, что здесь есть и простая бытовая техника. Своего рода магия, доступная каждому.

Артефакты с магией, кстати, тоже были. Но значительно реже и во много раз дороже. Спросив об этом, я даже нарвался на гневную тираду Лины о том, что цены на магические предметы здесь выше, чем в других землях раз в пять.

На что я ответил, что даже так, это всё ещё доступно здешнему среднему классу.

Большинство всего, что здесь есть, работало на электричестве, которое добывалось каким-то совершенно диким количеством ветряных мельниц и парусов. Каждое здание кормилось отдельно, и по мере повышения поголовья работающей техники в нём, над домом и вокруг него нарастало всё больше и больше мельниц.

Место для этого подходило прекрасно. Город имел форму конуса, и со всех сторон обдувался сильным ветром. Весь архипелаг Молнимар был пронизан сильными ветрами, как и подобает воздушному. И местные использовали это, как только могли.

Помимо ветряных мельниц по всему городу были расположены ещё и громоотводы, по которым периодически били молнии. Этот процесс никого не удивлял. Местные даже не вздрагивали, когда возникала ещё одна, и следом за ней шёл раскатистый гром.

В воздухе всё время пахло озоном, порой смешанным с машинным маслом или запахом простой химии.

— Храни меня Безмолвная, что за вонь? Как вы здесь живёте? — спросил Эдельвейс, принявший вид обычного синеглазого чёрного кота.

— Альтаир, я на минуту! Мне очень нужно! — просиял Тео, глядя на вывеску магазина с алхимической колбой.

— Иди — кивнул я.

Было бы обидно покидать этот город, даже не успев как следует его оценить. А точного времени начала главного действа пока что не было. Я сам не знал до конца, когда и как мне удастся провернуть задуманное. Всё же основывался мой план по большей части на наглости.

— Тогда и я тоже! — просияла Лина, поглядывая в сторону книжной лавки.

Удивительно, но он и правда справился всего за пять минут. А вот лису пришлось вытягивать силой.

За это время я немного перевёл дух и попытался представить себе, каково жить здесь.

— Отвратительное место, — заявил кот.

— Правда? А мне пришлось по душе.

— Сразу видно — великий некромант. Видит мёртвое и его душа трепещет от радости.

— Мёртвое?

— Слишком много железа и механической вони. А из-за ткани я почти ничего не слышу. Как можно жить в таком шуме?

— Зато удобства.

— Стоит ли платить такую цену за возможность задирать лапу не под кустом, а в специальной палате?

— Мне больше интересно, где все киборги.

— Рабочие должны быть внизу, в трущобах, — предположил Ганц. — И за периметром города. Это же столица. Зачем пугать туристов?

Я хмыкнул.

— Это элемент послушания, а не то рабство, что в Цехе. Им, как видишь, рабочая сила не нужна. А вот гарантия лояльности — то, что нужно.

— У них есть киборги на высоких управляющих должностях, — я припомнил беловолосую девчонку с тоскливыми взглядом, большая половина тела которой была механической.

— Да, в этом и суть… — Ганц замолк и мы в относительной тишине наблюдали как девочка лет восьми весело несётся по улице вместе с медной робо-собакой, гремящей при каждом прыжке, будто строительный автоматон. — Орден сумел навести порядок на центральных архипелагах. Но цепь сильна ровно настолько силён её самый хрупкий фрагмент.

— О чём ты говоришь, друг? У нас здесь крыса окопалась на самой верхушке. Рыба гниёт с головы, как говорится.

— У звёздных своя идиллия, выстроенная на эксплуатации крестьян, напоминая о том, что в лапах у химерологов они были бы бесправными рабами. Про сам Цех я вообще молчу. Хотя в их столице я не был. Уверен, там тоже будет чистенький вылизанный город.

— В Монорельсе не так? — спросил я.

— Монорельс болеет иначе, — помрачнел Ганц, но развивать тему не стал. Упоминание о доме быстро сбило с него всё желание поболтать.

Тем временем, Тео показался из магазина. За спиной у него теперь красовался внушительный рюкзак, от которого за версту разило химикатами.

— Ты там как, не взорвёшься хоть в дороге? — спросил я.

— Брось, я же закупаюсь на фиг знает сколько времени! — возмутился он. — Кстати, где лиса и Хель?

— Я здесь, — подала голос девушка. — Приобрела семена здешних фруктов и овощей. Может, посадим на нашем Ирису.

— Тогда тащите Лину и продолжим.

На подходе к башне, располагавшейся на самой вершине конусообразного города, нас ждала опущенная решётка и стража. Начиналась самая весёлая часть нашего мероприятия.

24
{"b":"891976","o":1}