Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Товарищи, — начал я, — я собрал вас здесь, чтобы представить двух наших гостей и прояснить по поводу того, что случилось в последнее время. Итак, с нами вместе путешествуют Велина и Фариал Ан-Сирайтис, мы должны доставить их в систему Прима, собственно говоря, это и есть наша основная задача. Безопасность этих людей зависит от нас, и я надеюсь, все понимают, что это значит.

Судя по взглядам, направленным на молодых аристократов, стоящих по обеим сторонам от меня, большая часть присутствующих на собрании их узнала, и как только я закончил свою речь, сначала один, потом ещё несколько членов абордажной команды поднялись на ноги и приложили сжатые кулаки к своей груди. Через несколько секунд сидящих не осталось, на лицах людей можно было прочитать множество различных эмоций: удивление, тревогу, радость, равнодушных я не заметил, по крайней мере, мне так показалось.

— Будем считать, что знакомство состоялось, — продолжил я, — а теперь по ситуации. Судя по всему, кто-то узнал, кого именно мы перевозим, и на нас была устроена засада, военные империи вступили в бой, и это позволило нам проскочить. Один из двигателей повреждён, и нам необходим небольшой ремонт. Я изменил заранее утвержденный маршрут, и дальше мы будем двигаться по альтернативному пути, в следующей системе есть шахтёрская станция, там мы должны отремонтироваться и продолжить путь. После успешного окончания миссии мы сможем направиться туда, куда первоначально и собирались, осваивать мой графский лен. Вопросы есть?

— Командир, — подал голос один из абордажников, — а это не слишком круто для нас? Будущего императора должен сопровождать целый флот. Как мы сможем проскользнуть? Там же вояк наверняка понагнали со всей империи.

— Бану, я не знаю, как мы это сделаем, но другого пути у нас нет. Вы ведь не думали, что графский титул даётся за красивые глаза? Я полагаю, что наша безбедная жизнь стоит такого риска.

— Тоже верно, — согласился бывший каторжанин, — за такое дело нам должны и все наши будущие прегрешения простить, ха-ха. Ну что, парни, слава новому императору!

— Слава, слава, — раздался нестройный хор голосов.

В этот момент дверь столовой открылась, и в неё робко проскользнула Айра, а когда увидела собравшуюся толпу, то потихоньку отступила в сторонку, с интересом наблюдая за тем, что происходит.

Я внимательно еще раз посмотрел в глаза каждому из присутствующих, чтобы понять, что у них на уме. Не у всех я смог считать настрой, но общая атмосфера меня удовлетворила, по Стаксу, как всегда, вообще невозможно было ничего понять, он стоял, сложив руки на груди, и с ухмылкой наблюдал за моими муками. Зиц улыбался, а глаза Клох выражали безмерное удивление и озабоченность, похоже, она глубоко осознала всю степень ответственности, которая легла на наш экипаж.

— На этом собрание считаю законченным. Пойдёмте, ваши высочества, я покажу вам вашу каюту, — оба наследника синхронно кивнули и направились на выход.

Около двери Велина обратила внимание на дельфийку, которая на общем фоне серьёзно выделялась своей неземной красотой, мне даже показалось, что в этот момент в глазах принцессы вспыхнул огонёк неудовольствия, а может, она, как и любая другая девушка, остро реагирует на других красоток в своем окружении. Айра тоже внимательно наблюдала за новыми членами нашего разношерстного экипажа, пропустив момент, когда я их представлял.

Выйдя в коридор, мы двинулись в сторону жилого отсека. Велина заметила, перейдя на практически официальный тон:

— Господин Ар-Сол, оказывается, у вас на борту присутствуют девушки.

— Присутствуют, ваше высочество, на корабле было три женщины, одна из них погибла, защищая нас в системе, из которой мы уходили в гипер. Теперь вас снова трое.

— Мне очень жаль, господин граф. А кто эта серокожая? Лурзианка? Вроде похожа.

— Её зовут Айра, она с Дельфии, и всё ещё пытается приспособиться к новым реалиям. Мы нашли её далеко за фронтиром.

— Хм, — задумчиво хмыкнула принцесса, — никогда не слышала. Надеюсь, у вас с ней нет романтических отношений, иначе я буду ревновать, я, знаете ли, ужасная собственница.

— Велина! — прорычал Фариал.

— Ваше высочество, — попытался я сгладить ситуацию, — мы сейчас не в том положении, чтобы веселиться, надеюсь, вы понимаете всю серьёзность ситуации. Я действительно ума не приложу, как нам добраться до Интроса и не попасть под раздачу, все системы в округе должны быть блокированы, а за безопасность отвечает, сами понимаете, кто. Честно говоря, я надеюсь только на тот идентификатор, который получил от вас.

— Никто не посмеет нападать на корабль, в котором мы находимся, дорогой Джон, — самоуверенно улыбнулась принцесса, — можете не переживать. Уж поверьте, я смогу объяснить это любому военному дуболому, даже самому недалёкому. У вас на борту будущий император Аратана. Кстати, насколько серьёзные повреждения у нашего корабля, я думаю, что вам стоит беспокоиться только об этом? — резко сменила тему несносная девушка, мне кажется, я уже начал понимать манеру её поведения.

— В принципе, двигаться мы можем и без ремонта, но лучше всё-таки восстановить сопло двигателя и купить реакторы взамен тех, которые мы отстрелили, чтобы сбежать, — пояснил я.

Мы дошли до помещения, в котором было решено их поселить, герметичная дверь открылась, и я пригласил внутрь обоих наследников.

— Ну, вот ваша каюта, она двухместная и находится рядом с моей, так что я смогу всегда контролировать вашу безопасность.

— Не беспокойтесь, дорогой граф, — самоуверенно заявила девушка и похлопала себя по бедру, на котором был укреплён лёгкий и, судя по всему, тоже аграфский бластер, — мы не самые беззащитные создания во Вселенной. Постоять за себя можем, Фар вон даже клинок свой прихватил, — кивнула она на рукоять, размещенную на поясе брата.

— Ну, значит, я спокоен, — улыбнулся я, услышав это высказывание от молодой обворожительной девушки, похоже, что император воспитывал детей в правильном ключе.

— Осваивайтесь, не буду вам мешать, если захотите перекусить, то, где столовая, вы знаете. Искин корабля, его, кстати, зовут Хор, поможет вам со мной связаться в случае необходимости, а сейчас простите, но у меня неотложные дела, — решил откланяться я, учтиво склонив голову, развернулся и направился на выход.

— Фар, а твой друг, оказывается, очень импозантный красавчик, — услышал я за спиной фразу принцессы, явно предназначенную не брату, а для моих ушей.

Похоже, эта девчонка та ещё заноза, а может быть, просто привыкла к придворным, которые наверняка осыпали её комплиментами, так что не думаю, что мне стоит на это реагировать, пусть веселится, чем трясется от страха за свою жизнь, лучше озабочусь подбором максимально безопасного маршрута.

* * *

Айра постояла несколько минут, пытаясь понять, что же происходило в столовой, пока её не было, но мысли вновь и вновь возвращались к глазам человеческой девушки, которую она увидела в первый раз. Решив вернуться к себе в каюту, в которой она проводила практически всё своё время, дельфийка вышла из отсека, оставив за спиной гомонящих и что-то обсуждающих людей. Она успела пройти всего около пятнадцати метров, как вновь перед её взглядом всё поплыло, она успела облокотиться рукой о переборку, и разум девушки вновь захлестнул болезненный калейдоскоп видений.

Она никому не говорила об этом, но в последнее время они появлялись всё чаще и чаще, это настолько пугало её, что Айра старалась вообще практически не покидать собственную каюту и посещать столовую в то время, когда там никого не должно было быть, как правило, ночью. Сейчас образы, которые возникли в голове, крутились вокруг этой самой незнакомой человеческой девушки, эти глаза, эти глаза не сулили Айре ничего хорошего, круговерть перед внутренним взором всё убыстрялась, искаженные, словно вывернутые наизнанку, картины сменяли одна другую, и все они несли в себе смерть. Длился такой приступ обычно недолго, если считать по объективному времени, и целую вечность с точки зрения дельфийки. Картины, одна страшнее другой, мелькали, и везде повторялось ужасное зрелище: смерть, смерть, смерть, знакомые и незнакомые лица, а хуже всего, что она увидела умирающего Джона и нескольких других членов экипажа «Калигулы». Не выдержав, ноги девушки подкосились, и она рухнула на палубу, сотрясаясь в припадке.

56
{"b":"891802","o":1}