Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вопреки обыкновению, взгляд брата был холоден и отстранен, но принцесса не придала этому значения, легко и непринуждённо поднявшись на ноги.

— К чему такой комитет по встрече? — поинтересовалась она. — Мы добрались до Итроса?

— Вел, как ты могла предать собственную семью? — сухим тоном произнес император.

— Что? Ты это о чем? — невинно захлопала глазками девушка.

— Это я о том, что ты использовала меня для того, чтобы доставить средство убийство нашего отца, и обо всём остальном, чем ты занималась в последнее время.

— Что всё это значит? — мгновенно изменилась в лице красотка.

— Это значит, что у императора Аратана больше нет сестры. Наверное, стоит тебя прикончить, так же, как поступили два твоих клона в отношении меня. Уж поверь, мне были предоставлены весьма исчерпывающие доказательства твоей вины, а теперь попробуй хоть что-нибудь придумать в своё оправдание.

— И не собираюсь! — скривив гримасу, ответила принцесса. — Ты всегда был слабаком, а нашей империи нужен сильный правитель, такой, как я. Вот и всё, у тебя кишка тонка меня прикончить, а значит, мне останется только немного подождать, чтобы занять твоё место, когда тебя не станет. И я уверена, что это случится очень скоро.

— Мой император, надеюсь, вы убедились в том, что предоставленная мною информация верна? — поинтересовался Ар-Лафет.

— Убедился, Краст, убедился. Но Велина права, в ней течёт наша кровь, и я не могу поступить так же, как хотела она, я должен быть выше этого.

— Я думаю, у меня найдётся, что вам предложить, — усмехнулся маркиз, — помните, что мне удалось разыскать человека, виновного в вашем похищении?

— Помню, и что с того?

— Он испытывал к вашей сестре определенную симпатию. Предлагаю заключить между ними брачный союз и отправить на одну из колонизируемых планет без права покидать данную территорию пожизненно. Пусть принесут пользу нашей империи самым непосредственным образом. Да и психотип того ублюдка ей очень подходит.

— Ты не посмеешь, Фар, ты не посмеешь, я ведь принцесса! — прошипела взъярившаяся девушка.

— Бывшая, Вел, бывшая, — печально произнес Фариал. — Знаешь, что меня опечалило больше всего, Вел? То, что из-за тебя погиб мой единственный настоящий друг, практически брат.

— Господин маркиз, вы точно уверены в том, что Джон погиб?

— К сожалению, это так, мой император, — сокрушённо покачав головой, ответил Ар-Лафет, — трагическое стечение обстоятельств, абсолютно непредвиденный фактор. Мне очень жаль.

— Отправьте их обоих в самое захолустье, туда, где выжить очень тяжело, и чтобы никаких нейросетей, придумайте для них новые личности, пусть борются за своё существование, словно дикари, — решил молодой император и, повернувшись, бросил:

— Будь счастлива, Велина. Если сможешь.

Уходя вслед за повелителем, маркиз кивнул гвардейцам, и те молча скрутили упирающуюся девушку.

— Брат, постой, брат, Фариал! — закричала бывшая принцесса, но её уже никто не слышал.

Двери, за которыми скрылся Фариал Ан-Сирайтис, захлопнулись, отрезая красотку от возможного спасения, а уже через два часа она в паре с одним весьма испуганным молодым человеком улетала далеко-далеко, туда, где требовались рабочие руки для очистки очень недружелюбной экосистемы недавно открытой и относительно пригодной для проживания разумных планеты.

* * *

Маркиз Ар-Лафет слукавил, когда сообщал новому императору о смерти его друга, и хотя, по его мнению, лучше было бы избавиться от всех тел, переданных ему аграфами, и навсегда забыть об этом вопросе, но что-то его остановило. Аристократ принял решение до поры до времени спрятать оказавшийся неожиданно эффективным, если судить по сведениям, полученным от искина «Калигулы», актив, отправив его в один из дальних форпостов службы безопасности, подчинявшихся ему напрямую. Небольшой курьерский корабль уносил восемь аграфских стазис-капсул к месту назначения, однако в тот момент, как он исчез во вспышке гиперперехода, случилось ещё одно немаловажное событие. Куда-то далеко-далеко в бездну исследованного космоса улетел короткий доклад с маршрутом, по которому отправлены члены экипажа рейдера, в прошлом носившем название «Пламя Дагора».

СИСТЕМА НУКЛАН

Одинокий корабль, украшенный наспех поставленными заплатками на его изрядно потрёпанной шкуре, неподвижно висел в пустоте. В его командирском ложементе, нервно постукивая пальцами по подлокотнику, вальяжно располагалась весьма известная некогда в узких кругах представительница пиратского сообщества. Она ждала, мстительно предвкушая, как наконец-то сможет совершить акт мести тем, кто стал причиной падения её клана. Оно началось вместе с потерей контроля над Дагором и лавинообразно продолжилось благодаря недремлющим конкурентам. Нападения на её корабли последовали одно за другим и закончились тем, что некогда лояльные капитаны попросту сбежали, предпочтя сохранить собственные жизни, поменяв клан. В наличии остался только этот тяжёлый корвет, бывший личной собственностью госпожи Фуэр. Штаб-квартира также была захвачена, хорошо хоть, удалось спрятать большую часть средств и сбежать. Кредиты понадобились для того, чтобы оплатить доступ к секретной информации, и вот теперь Лю ждала, предвкушая удовольствие, которое она получит после того, как расправится с обидчиком. Её корабль находился примерно в середине предполагаемого маршрута движения цели, система была проходная, ничего интересного в ней отродясь не имелось, и трафик движения тут соответствующий.

Внезапно на одном из экранов появилось сообщение о входе в систему небольшого корабля, его отметка располагалась именно там, откуда и должно было появиться судно службы безопасности.

Женщина хищно оскалилась и скомандовала:

— Приготовиться к бою!

Некоторые параметры цели у неё имелись в наличии, и она прекрасно осознавала, что тягаться с курьером в скорости её потрёпанному корвету нереально, поэтому сделала ставку на две противокорабельные торпеды, имевшиеся у неё на вооружении. Выждав, пока шустрый кораблик встанет на вектор разгона, пират начал ускоряться, однако характеристики разгона этого судна удивили даже многое повидавшую женщина, расстояние между ними быстро увеличивалась, и необходимо было срочно принимать решение. Оно последовало незамедлительно, бронестворки в носовой части корвета открылись, и в пустоту понеслись два посланника смерти.

Затаив дыхание, женщина наблюдала за отметками на экране радара, потому что цель стремительно приближалась к точке выхода из системы, но и примененное оружие было непростым.

— Давай-давай, — прошептала госпожа Фуэр, полностью сосредоточившись на обзорном экране.

Один из гостинцев взорвался как раз в тот момент, когда чернота космоса уже начала расцвечиваться всполохами гиперперехода. Яркая вспышка, и в этом месте не осталось ничего. Вторая торпеда, потеряв цель, отключила свой двигатель, и артиллеристу пришлось отдать команду на самоуничтожение. Корвет, подоспевший к месту детонации через полчаса, проверил несколько небольших фрагментов, оказавшихся обломками кормовой части корабля безопасников, встал на новый курс, унося в своём чреве донельзя довольную собой бывшую главу пиратского клана.

Гештальт был закрыт, и теперь ей предстояло попытаться по кусочкам вернуть былое могущество.

74
{"b":"891802","o":1}