Элио открыл тяжелую дверь и взглянул на меня через плечо.
— Спроси его сама.
Утром, я проснулась в шесть, как обычно. Люси по-прежнему тихонько похрапывала рядом со мной. Я уставилась в замысловато украшенный потолок, пытаясь вспомнить, где нахожусь.
Точно.
Замок дьявола в центре долбаного Нью-Джерси.
Мне нужна жена и мать для моих детей. Ты станешь и той, и другой.
Я подавила желание повернуться на другой бок и попытаться заснуть снова, спрятавшись в сновидениях. Мне нужно было выяснить, в чем конкретно заключалась сделка, прежде чем Люси проснется и взбесится. Моя сестра обычно спала допоздна, а, учитывая, как она пропускала свой обычный график ночь за ночью – из-за убийства Мигеля и того, что ее чем-то накачали, - я готова была поспорить, что сегодня она будет спать еще дольше обычного.
Я встала с кровати, быстро оделась и на цыпочках вышла из комнаты. Дверь была не заперта. Ренато доверял своей охране. Как только зашла за угол, я увидела почему. В коридоре стояли двое мужчин в черных костюмах. Их взгляды упали на меня, как только я появилась.
— Доброе утро, мисс Берк. Вам что-нибудь нужно?
Я на секунду задумалась.
— Кофе.
— Я провожу Вас на кухню. Кстати, меня зовут Сонни.
— Чарли, - пробормотала я в ответ, глядя на другого охранника, который, похоже, остался присматривать за Люси.
— Не беспокойтесь о Винни. Его работа - обеспечивать безопасность Вашей сестры. Приятно познакомиться. Добро пожаловать в Casa Nera.
Обеспечивать безопасность моей сестры. Безопасность? Неужели Сонни действительно не знал, что мы оказались здесь против воли? Похоже, он этого не понимал, поскольку бодро шагал по коридору, ведя меня за углы, которые выглядели одинаково. Он был очень бодр, что казалось грубым, учитывая, что я все еще наполовину ожидала, что Ренато передумает и все равно убьет нас.
Когда мы поднялись на второй этаж, Сонни объяснил планировку дома, а затем провел меня на кухню. Она сразу же стала моим любимым местом. Здесь было уютно и по-домашнему обжито. Стены цвета теплой охры были выложены терракотовой плиткой, а белый каррарский мрамор украшал длинные стойки и островок. Повсюду были расставлены горшки с растениями и травами, а также бутылочки с различными маслами, в воздухе витал слабый запах лимонов. Над островком висели сковородки, любовно начищенные и ухоженные. Кто-то проводил здесь много времени и гордился этим. Этот кто-то стоял у раковины, когда я вошла.
— Кармелла, это Чарли. Женщина босса.
Значит, у Сонни сложилось впечатление, что я хочу выйти замуж за его деспотичного босса?
— Ты же знаешь, что у меня не было выбора, верно? То есть мы все будем стоять здесь и делать вид, что это повод для радости, а не начало пожизненного тюремного заключения?
За моим резким заявлением последовала тишина. Сонни перевел взгляд с меня на пожилую женщину у раковины – экономку Кармеллу. Молчание затянулось на долгий миг, прежде чем он снова заговорил.
— Боссу придется повозиться с Вами. Но не волнуйтесь, он привык иметь дело с трудными женщинами.
С этими словами Сонни выдвинул стул и сел как раз вовремя, чтобы Кармелла протянула ему тарелку с жирной, маслянистой выпечкой.
Я схватила ее за руку, когда она проходила мимо меня.
— Мы с сестрой находимся здесь против нашей воли. Вы поможете нам?
Она повернулась, окинув меня критическим взглядом.
— Я прослежу, чтобы вас хорошо кормили.
— Это не та помощь, о которой я говорю.
— Но это единственная помощь, которую ты получишь от меня, ragazza11. Я не иду против Ренато, и не поддерживаю никого, кто это делает. - сказала она и отошла, по ее лицу было видно, как она страдает от необходимости общаться со мной.
Итак, похоже что, если я и рассчитывала на помощь, то зря. Ренато явно знал, как окружить себя людьми, такими же безумными, как и он сам.
Кармелла поставила передо мной тарелку с той же выпечкой, которой угостила Сонни. Как только до меня донесся запах шоколада и масла, мой желудок громко заурчал. Я задумалась о целесообразности отказа от еды в знак протеста. Мои мысли явно отразились у меня на лице.
Кармелла вскинула голову.
— Почему женщины в наши дни никогда не хотят есть? - пробормотала она.
В животе снова заурчало.
Решив, что с таким же успехом я могу съесть эту чертову штуку – учитывая, что накануне вечером на приеме я почти ничего не ела, и мне понадобятся силы, чтобы пережить все это, – я выдвинула стул и села, откусив от пирожного. Оно было еще теплым и таяло на языке.
Сонни усмехнулся.
— Худоба - в моде, Карм, ты что, не слышала?
— В журналах - возможно, но не в реальной жизни и не с мужчинами. - безапелляционно ответила она.
Жаль, что я никогда не была так уверена в мужчинах. Другой пол оставался для меня загадкой большую часть времени.
— Может быть, не все женщины так уж заботятся о том, чего хотят мужчины. - продолжил Сонни, удивив меня, когда бросил взгляд в мою сторону. — Шарлотта - медсестра, верно? Насколько я слышал, она предана своей работе.
Я ошеломленно уставилась на них с набитым ртом, когда меня внезапно включили в разговор. Затем кивнула, не в состоянии вдаваться в подробности с едой во рту, но он был достаточно близок к истине. Я была начинающей медсестрой и работала больше, чем кто-либо из моих знакомых. Если это не было самоотверженностью, то, по крайней мере, отчаянием, но не стоило углубляться в это с двумя незнакомцами.
Глаза Кармеллы сузились, и что-то изменилось в ее лице. Плотно сжатые губы слегка разжались, а лоб разгладился. Она слегка кивнула сама себе.
— Va bene12.
Тихие слова Кармеллы и более мягкий взгляд заставили меня почувствовать, что я только что прошла какой-то тест. Выражение лица экономки сменилось с настороженного презрения на что-то близкое к уважению. Я не знала, как к этому относиться.
— Вкусно, правда? - спросил Сонни, с ухмылкой глядя на моё быстро исчезающее пирожное. Он прикончил свое в три больших укуса и теперь потягивал кофе.
Я неохотно кивнула.
Кармелла поставила передо мной чашку кофе.
— Дай угадаю, ты любишь черный кофе?
Я подняла на неё бровь.
— Только не говорите мне, что Вы какой-то кофейный экстрасенс, который может определить, что нравится человеку, просто взглянув на него.
Она окинула меня пристальным взглядом, и внезапно я пожалела, что вызвала ее пристальное внимание. Я не умылась, и на лице остались следы от вчерашнего макияжа. Мои волосы были спутанными и нечесаными. Глаза слезились. Я была в полном беспорядке.
— Ты выглядишь как человек, у которого нет времени на уход за собой. Как кто-то, кто слишком много работает и выживает на объедках тут и там, а также на большом количестве кофеина для поддержания сил.
Голос Кармеллы сказал мне, что она знала, что была права.
В яблочко.
Сонни фыркнул.
— Прямо как босс после возвращения из Неаполя, да? - обратился он к Кармелле.
Она кивнула.
Ренато когда-то был таким же уставшим и доведенным до крайности, как и я? Я не могла себе этого представить. Мужчина казался слишком собранным. Слишком контролирующим всё и всех вокруг.
— Вы присматриваете за сестрой, не так ли? - продолжил Сонни, снова заставив меня задуматься о том, как много он знал обо мне. — Дети - это тяжело.
— Она не ребенок. Ну, почти нет. Ей девятнадцать.
— Девятнадцать - это когда в чем-то еще ребенок, а в чем-то - уже нет. Вы и сами выглядите ненамного старше, если позволите заметить.
— Мне двадцать шесть, - пробормотала я и сделала глоток кофе.
Этот разговор не добавлял мне хорошего настроения. Обычно я беспокоилась о том, что из-за стрессов и заботы о Люси, я становлюсь изнеможденной и старею раньше времени. Теперь оказалось, что мой образ жизни не так уж старит меня, как я опасалась. Это было странное облегчение. Но почему меня это вообще волновало? День, когда я забеспокоюсь о том, считает ли Ренато Де Санктис, самозваный диктатор моей жизни, меня красивой, будет днем, когда я спрыгну с крыши. Это стало бы явным доказательством того, что меня похитили.