Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Старик обыскал комнату. Я очень боялась, что он услышит дыхание или натолкнется на нас. Но, всё обошлось. Не найдя Аша здесь, он пошел искать дальше.

— Надеюсь, он придет не скоро. Я должна найти Венди, потом вернусь.

Аш стал видимым, так как я убрала руку.

— Найду Венди, проверю остальных и вернусь к тебе.

— Спасибо.

Я осторожно открывала все, попадающиеся на глаза двери. Венди нигде не было. Я уже далеко отошла от вивария и остальных. Здесь были жилые комнаты. Я искала пока не услышала голоса за одной из дверей.

Ничего не разобрать. Чуть дёрнула за ручку. Дверь слегка приоткрылась. Я затаилась. Голоса не изменились, только слышно их было теперь отчётливее.

— Императора в последнюю очередь. Иначе, тебя поймают раньше, чем ты сделаешь, всё, что должен. Сначала всех наследников. Всех. Лучше всего, если ты сделаешь это незаметно. Чтобы не сразу было понятно, что происходит. Пусть пропадёт один, затем другой. В порядке возрастания значимости наследника. Не волнуйся, сделаешь всё как надо, получишь свою дочь, и гонорар. Будете жить и не тужить.

Я осторожно приоткрыла дверь ещё сильнее и заглянула в комнату. На диване сидел незнакомый мне мужчина. А напротив его, у окна стоял... Генри Мелис. Или Горгон?

Лицо Мелиса было хмурым. Он сжимал и разжимал кулаки.

— Вы понимаете, что это займёт немало времени? Наследники не во дворце. Четвертый - в Академии, третий - где-то на границе совсем в другой стороне!

— Ничего. Мы не торопимся. Ждали долго, подождем ещё немного. В Академию вернёшься порталом этой же ночью. Сделаешь дело, порталом сюда - потом на границу. И не вздумай делать глупости! Тебе не найти дочь самому! Сделаешь работу - вернём её в целости и сохранности.

Черт! Значит, и мне Венди не найти? Мне нужен Кайо и его нюх. Или просто надо подумать, где в этом большом здании можно спрятать девушку? Да где угодно! Но... Вдруг мне в голову пришла, казалось, интересная мысль. Виварий! Кому придет в голову искать среди неизведанных магических существ? (Разве что мне).

Я побежала назад, к виварию.

Дверь в помещение перед Виварием была заперта на засов снаружи. Значит, громилы и профессор не там. Снова мучает Аша? Надеюсь, нет. Я тихонько отодвинула засов. Ребята были на месте. Я быстро сообщила им неприятные новости и двинулась вдоль стекла в поисках входа в эти джунгли. Виварий был похож на экзотический лес. Здесь были пальмы, лианы, папоротники. И среди этой зелени кто-то летал, ходил, ползал. От неизвестности мне было не по себе.

— Мариэль! — крикнул мне вслед Рей.

— Не волнуйся, я осторожно!

Я нашла дверь. Она тоже была прозрачной. Никогда не видела такого толстого стекла. Дверь была закрыта на три засова. Я приложила к ней руку. Она была запечатана магией. Открывать замкнутые магией замки - это одна из тем Теории Защиты - моей специальности. Я немного повозилась с дверью и проход был открыт. Осторожно вошла внутрь. И, словно сразу же ощутила магию в воздухе. Кожу окатывало невидимыми волнами, словно лёгким ветром. Ко мне подлетела огромная, красивая бабочка. "Привет" - Я слегка повела рукой совсем близко с крыльями, словно погладив, однако не коснувшись их. Бабочка стала порхать вокруг меня. Улыбнулась ей и пошла дальше, куда-то вглубь этого леса. Здесь было очень светло и влажно.

Я ступала осторожно, глядя под ноги. По траве ползла большая змея. Я замерла. Змея, казалось мной не интересовалась. Периодически высовывая раздвоенный язык, и невольно приводя меня в ужас, она проползла прямо по моим невидимымногам и скрылась в кустах. Я только выдохнула и отмерла, как впереди послышался шум и рычание. Из-за дерева вышел тигр и оскалил зубы, глядя прямо на меня, словно не было на мне никакого артефакта Иллюзий.

Глава 36

Глава 36

Тигр готовился к прыжку. Он слегка присел и напрягся, из его пасти вырывался не только рык, но и пламя. Это был не просто дикий зверь, а сосредоточение чьей-то магии огня Что делать? Я нащупала камень Штиля, который висел на шнурке, на моем запястье. Расправила шнурок.

Налезет ли он на огромную голову тигра? Поможет ли он? Успею ли я надеть его, прежде чем огненный монстр уничтожит меня? Если дождусь его прыжка, точно не успею. Я шагнула вперёд и накинула шнурок с камнем на голову, опешившему от такой наглости существу. У тигра округлились глаза, он перестал рычать и... замурлыкал!

Я, от такой милоты, не удержалась и погладила гиганта по мордочке и за ухом. Он замурчал ещё громче и довольный, прилёг на бок прямо на тропинке. Осторожно обойдя животное, я продолжила путь.

Посередине джунглей была полянка. Куда дальше? Неужели ошиблась, и её здесь нет?

Вдруг я заметила что-то необычное в траве. Это было металлическое кольцо, похожее на дверную ручку. Я протянула за нее, и кусок травы поднялся вместе с деревянным люком. Под ним виднелась лестница. Спустившись вниз, мне сначала пришлось привыкать к полумраку, прежде, чем я увидела Венди. Бедная девушка лежала на деревянной кровати связанная. В глазах у нее стояли слёзы.

— Венди!

— Кто здесь?

— Это я, мисс Дан Гар.

— Я вас не вижу.

— На мне артефакт Иллюзий. Ты можешь двигаться?

— Да. Как Вы здесь оказались?

— Это сейчас не имеет значения.

— Так, идём. — Я сняла с нее веревки и взяла адептку за руку и потянула к лестнице.

Наверху, я проделала тот же трюк, что и с Ашем, мы сложили руки и надели артефакт, Венди тоже стала невидимой.

Когда мы вышли из Вивария и прошли вдоль стеклянной стены, послышался шум, и, дойдя до того места, где я оставила друзей, мы увидели старика и его людей.

Пять человек, включая Аша, лежали теперь не на полу, а на каких-то странных столах на колесиках. Над каждым столом зависло сияющее синее облако.

Старик суетился вокруг столов, обматывая ноги и руки ребят медной проволокой.

Он решил провести ритуал по отделению магии прямо сейчас? На меня накатила паника, заставляющая сердце колотиться в безумном ритме, перекрывающая любые мысли.

Венди, понимая, что нельзя произносить ни слова, больно сжала мне руку.

Я взывала к своему разуму. Что, что я могу сделать??

Один стол на колесах был пуст. Я протянула Венди вперёд, заставляя двигаться быстрее. Свободной рукой изо всех сил толкнула стол в сторону старика.

Тот не успел увернуться, стол сбил его с ног. Я не стала ждать, что будет. Мы выскочили в коридор.

— Найдём твоего отца, быстрее!

— Отца? Зачем?

Я сама толком не знала. Только надеялась, что увидев дочь, Горгон станет на нашу сторону и поможет спасти ребят. Да, возможно, это было глупо. Но, ситуация мне казалась безвыходной. Если не выйдет с Горгоном, останется только вернуться и погибнуть вместе со всеми.

Я помнила комнату, где видела Горгона. Мы добрались до нее довольно быстро. Где-то позади слышались голоса и шум. Возможно, за нами гонятся. Швырнув стол в старика, я надеялась отвлечь его хоть ненадолго. Мне это удалось?

В этой комнате Генри Мелиса не оказалось. Но, он должен был быть где-то здесь. Он ждал ночи, чтобы пройти через портал. Когда Мелис разговаривал с незнакомцем рассвет был близок, неужели он успел уйти?

— Генри! Генри Мелис!

— Кто здесь?

Горгон вышел из двери, которую я не заметила раньше.

Я сняла артефакт.

— Венди?

— Отец? — неуверенно спросила адептка.

— Мистер Мелис, я прошу вас, помогите. Я нашла Венди, а Вы помогите нашим друзьям, этот сумасшедший убьет их, как убил многих других. Уверена, он мечтает отобрать магию и у Вас тоже.

На лице Горгона появилось смятение. Он сомневался.

— Папа, пожалуйста...

— Хорошо. Но, ты останешься здесь.

Венди кивнула.

— Быстрее, за мной!

Когда мы добрались до помещения перед Виварием, нам на пути встретился Шаки.

— Куда собрались?

Глаза Горгона загорелись синим, потом красным. Волосы на голове почернели и превратились в змей.

33
{"b":"888295","o":1}