Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А он не прилетел сегодня, - сказала Мариэль, глядя из комнаты на балкон.

Может, с ним что-то случилось?

«Она меня точно убьёт, когда узнает».

- С ним всё хорошо.

- Откуда ты знаешь?

- Я просто знаю. А ты просто верь мне. Выпила эликсир?

Мариэль кивнула.

Изначально мы планировали отправиться в город по отдельности, но указания лекаря развязали нам руки. Мы с Мари ехали в дилижансе, который заказал Аш, а сам он предпочел ехать рядом верхом.

Первым делом, заехали в участок. Инспектор Шагер был на месте.

Леди Дан Гар. Рад, что Вы в порядке.

- Итак, по поводу стрелы. Мы выяснили, что в нашей Империи стрелы Шиара есть только у двух человек. У начальника тайной императорской службы и у некого Барона Мейрона. Однако, последний погиб пять лет назад и стрелы кажется вернулись в Шиар вместе с ним, так как ...

-Леди Дан Гар? Что с Вами?

Мариэль побледнела и покачнулась. Я подхватил её.

- Вы знали Барона? - инспектор Шагер как всегда отличался проницательностью. Мариэль кивнула.

- Он может быть жив? По моим сведениям барон сгорел.

- Сгорел. - повторила Мариэль.

Затем, кажется взяла себя в руки и произнесла твердо:

- Барон Мейрон совершенно точно мертв. Я видела, как он погиб.

- Но, возможно...

- Невозможно. От него осталась только кучка пепла.

Я решил вмешаться:

- Инспектор, мы должны сообщить, что на жизнь Мариэль снова покушались.

Я рассказал инспектору про змею.

- Очень зря Вы не вызвали меня на место преступления. Теперь будет сложнее, но, я продолжу расследование и буду держать Вас в курсе. А, если у Вас появятся новые сведения, прошу, не затягивайте, вызывайте меня сразу.

Глава 12

Глава 12

Мариэль

После полицейского участка я собиралась идти в магазин одежды. Новость о том, что у барона были стрелы Шиара меня напугала бы, наверное, не меньше серрейтора, но эликсир мистера Аспиреля работал. Я быстро взяла себя в руки.

- Теперь мы едем ко мне, — сказал Рей. - Я конечно планировал прогуляться с тобой по городу, но, сейчас я думаю, разумнее будет поехать в поместье.

- Безопаснее. – подтвердил Аш.

- Мне надо кое-что купить. - возразила я.

- Нам всё привезут прямо в поместье. Я договорюсь.

- Но, Рей. Мне надо купить кое-что из одежды.

- Скажешь что купить, привезут много всего - выберешь.

- Но...

- Никаких но. Мы всегда так делаем, правда Аш?

- Угу.

Мне оставалось лишь вздохнуть и смириться. В поместье Рея мне было спокойно. Они с Ашем беседовали и пили чай на террасе. А мне экономка принесла чай и закуски в уютную гостиную, куда в скором времени принесли столько платьев и купальных костюмов, что у меня просто пропал дар речи. Одежду разложили и развесили по всей комнате и вкатили три больших зеркала на колесах.

Затем в комнату вошла дама в пышном ярком платье, с забавными кудряшками. Она с порога защебетала:

- Леди Дан Гар. Меня зовут мадам Шаниэль. Весьма рада нашему знакомству! Где лорд Ванаби прятал такую красоту?

Она осматривала меня со всех сторон, как будто я была любопытной статуэткой.

- Так, для начала выберем купальные костюмы. Идите же за ширму, что Вы замерли, в самом деле?

- Мне нужен скромный, максимально закрытый купальный костюм. Сколько стоит, например, этот?

Мадам Шаниэль посмотрела на меня как на умалишенную.

- Дорогая моя! Запомните, если мужчина такого уровня, как лорд Ванаби предлагает Вам купить одежду, выбирайте всё, что Вам понравилось, и никогда, никогда не спрашивайте цену. Это же просто оскорбительно для мужчины, понимаете? Минимум три костюма и три платья. А, лучше, конечно больше.

- Но мне не нужны новые платья.

- Не говорите ерунды! Новые платья нужны всем! Лорд велел подобрать несколько платьев для бала.

Посмотрев на мое удивлённое лицо, мадам Шаниэль только цокнула языком.

Скоро я устала бороться с чересчур активной эльфийкой и сдалась. В итоге мой гардероб пополнился четырьмя шикарными платьями и тремя купальнями костюмами.

Все вещи уже отнесли в отведённые мне комнаты, когда вошёл Рей.

- Ну что, ты выбрала всё, что хотела?

- Я выбрала в несколько раз больше. - Я с укором посмотрела на него.

- Это прекрасно. Не сердись на мадам, она просто выполняла мои распоряжения.

- И на меня не сердись. Это мелочи. Пойдём ужинать.

Ранний ужин был накрыт на троих террасе с видом на море. Мы говорили о еде, о погоде, о брате Аша, о первокурсниках и преподавателях. Кажется впервые я видела Аша улыбающимся, а не хмурым. После ужина он куда-то вышел, а мы так и остались сидеть на террасе.

- Мариэль, расскажи мне, пожалуйста, как погиб этот барон... Мейрон. Что случилось тогда? Мы должны понять, что и кто тебе угрожает.

- Хорошо.

Я начала свой рассказ. Когда Рей услышал о том, как я обручилась с Анри, он поджал губы, а его взгляд похолодел. Я немного запнулась. Что будет, когда он узнает всё? Он тоже отвернется от меня? Как сделали другие. Что будет со мной, если я потеряю единственного в этом мире человека, который едва успел стать родным? Мне стало горько.

- Мари? Почему ты замолчала?

- Я испугалась.

- Чего?

- Того, как ты отреагируешь. - кажется, мой голос дрогнул.

- Глупенькая. Ты сделала что-то плохое? Там, в прошлом?

- Нет.

- Вот видишь. Но, даже если бы и сделала. Я знаю тебя сейчас, сегодня. Я чувствую тебя, понимаешь? Твой рассказ ничего не изменит. Но, он необходим.

Рей наклонился вперёд и чмокнул меня в кончик носа. Я улыбнулась.

Стала рассказывать дальше. Про подготовку к празднованию дня Рождения, про странное знакомство с бароном.

"На следующий день, когда я вернулась домой после прогулки с Анри, у нас дома был посетитель. Я очень удивилась, увидев в гостиной баронаМейрона, пьющего чай с моими родителями.

- Но, я же Вам объяснил, —говорил папа. - наша дочь обручена.

- Вы просто не осознаёте, что получите, если она выйдет замуж за меня, а не за какого-то юнца. Её будут принимать в лучших домах Империи, она познакомится с правящей семьёй. Любая её прихоть будет исполнена. Вы породнитесь с сильнейшим магом, понимаете, что это значит?

- Только согласие моей дочери будет иметь вес в этом вопросе. Никакие другие доводы не сработают, барон, Вы уж меня извините.

12
{"b":"888295","o":1}