Ким Харрисон - Демон на миллион
Переведено специально для группы
˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜
http://vk.com/club43447162
Оригинальноеназвание: Million Dollar Demon
Автор: Ким Харрисон / Kim Harrison
Серия: Низины #15 / The Hollows #15
Переводчик: maryiv1205
Редактор: Лиля Ахвердян (глава 1), maryiv1205 (с главы 2)
Аннотация
Чтобы спасти город, Рейчел Морган нужно будет показать зубы в следующем романе цикла "Низины" от автора бестселлера № 1 New York Times Ким Харрисон.
Прибыла новый мастер вампиров Цинциннати... и она хочет, чтобы Рейчел Морган ушла. Куда бы ни пошла Рейчел, Констанс всегда рядом - угрожает союзникам Рейчел, сеет хаос по всему городу и, в довершение всего, даже вынуждает Рейчел покинуть ее нынешнее жилище. С тех пор, как Рейчел нашла способ спасти души вампиров, давнее господство старой нежити было нарушено. Теперь Констанс видит в устранении Рейчел ключ к укреплению своей собственной власти.
У Рейчел нет никакого желания быть плененной или убитой... и она в ужасе от того, что может случиться с городом, если Констанс заставит вернуться к древним обычаям. Но даже демон, рожденный ведьмой, не может противостоять старой нежити - по крайней мере, не в одиночку. И если Рейчел откажется претендовать на роль главного демона Цинциннати, город разорвется на части, забрав с собой ее и всех тех, кто стоит рядом с ней.
Оглавление
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 1
Аэропорт Цинциннати был предсказуемо шумным из-за пятничной давки, скопления людей и болтовни, вызвавшей неожиданное беспокойство. Сев прямее в ряду неудобных стульев, я оглядела постоянно двигающуюся в поисках крадущейся тени толпу. Кто-то пытался слиться с толпой, кто-то не двигался. Но там был только одинокий агент TSA, прислонившийся к стене, скрестив руки на груди, и уставившийся на меня так, будто я могла начать бросать заклинания. Заметив мое внимание к нему, он сделал жест «Я слежу за тобой». Нахмурившись, я провела средним пальцем под глазом, чтобы поцеловать его одним пальцем - поцелуй в ответ.
Он сразу же оттолкнулся от стены, чтобы смешаться с местными путешественниками, но я знала, что на меня, вероятно, нацелена камера и, заправляя выбившийся из косы локон за ухо, я наблюдала за толпой, чтобы посмотреть, заметил ли кто-нибудь. Квен, стоявший за соседним столиком с Эласбет и девочками, одарил меня понимающей полуулыбкой, и я согрелась.
- Дерьмо на тосте, мне больше не запрещают авиаперелеты.
Так ли это? Я задалась вопросом, снова заправляя локон назад и потягиваясь, чтобы оглядеть толпящихся людей, пока не обнаружила Трента, возвращающегося от кофейной стойки с тремя чашками кофе и двумя чашками сока. Картонный поднос и детские чашки базового цвета выглядели странно на фоне его делового костюма и галстука в любом другом месте, но здесь, в международном аэропорту Низин, все это, казалось, работало.
У меня перехватило дыхание, когда он резко остановился, переводя взгляд с плещущегося кофе на высокого, белокурого, красивого живого вампира, который прервал его. Ничего не замечая, мужчина пронесся мимо с жуткой быстротой, явно опаздывая к своему выходу. Взгляд Трента поднялся, чтобы найти мой, и лёгким кивком дал понять что он скоро вернется. Люси кричала, ее голос доносился по высокому потолку, а Эласбет становилась все более замкнутой и расстроенной.
Я ссутулилась, угрожающе улыбаясь, пока Трент отвлекал девочек на лучшее поведение. Люси немедленно выпила свой сок, но ее более тихая, более сдержанная сестра проигнорировала чашку, сосредоточившись на трех собаках, рысью пробегающих через терминал перед их обильно татуированными и, следовательно, явно бывшими владельцами. Они были размером с маленьких пони и, вероятно, бежали вместе со стаей.
Эласбет выглядела измотанной в своем профессиональном кремовом костюме и сумочкой за тысячу долларов лежащей у ее ног. Мои джинсы, темно-зеленая кожаная куртка и сапоги на низком каблуке, были неуместны рядом с ее лакированным нарядом для зала заседаний, но в этом не было ничего необычного. Шестичасовой перелет и четырехчасовая смена времени должны были оставить свой след. К счастью, полет первым классом превратил капризных маленьких девочек из надоедливых в очаровательных. Она одела их одинаково в бело-голубые джемперы и одинаковые шляпы, которые я ненавидела, но это облегчало их отслеживание.
Если честно, я была рада, что у меня не было багажа, помеченного как отправляющийся в Сиэтл. Я сидела в стороне, но все еще пристально смотрела на проходящих мимо людей, двигающихся вокруг маленькой семьи, как вода вокруг камня, не оставляя никакого следа в памяти или на периферии. О, Трента по-прежнему узнавали каждый раз, когда он высовывал свою красивую белокурую голову за ворота своего поместья, но в последнее время люди были более склонны шептаться и украдкой фотографировать, чем бросаться пожимать ему руку и просить сделать селфи.
Дрожь чего-то пронзила меня, когда Трент закончил с девочками и подошел, держа в руках две чашки кофе. Улыбаясь, я взяла предложенный им, подвинувшись на сиденье, чтобы ряд стульев казался более уединенным.
- У них не было обезжиренных сливок, - сказал он, его выразительные зеленые глаза прищурились в очаровательном, легком беспокойстве. - Два процента - нормально?
Кивнув, я пригубила напиток, оценив необычное богатство.
- Спасибо. Да. - Это было почти время. Я могла сказать, что Трент был встревожен, когда он взглянул на часы и приготовился ждать. Его знакомый вздох пронзил меня до глубины души, а прикосновение его колена к моему заставило меня передумать. Но нет. У меня было слишком много дел, и то, что я уехала, таща его за собой, как большой багаж, было не очень хорошей идеей.
Я бы скучала по нему, но даже если бы в Низинах не назревало никаких проблем, я бы не стала добровольно проводить семь дней с семьей Эласбет, притворяясь, что все хорошо, пока Трент спарринговал с эльфийскими гадами, требуя, чтобы они признали его статус Са’хана.
Теплый и ореховый кофе скользнул мне в горло, пока я наблюдала за Эласбет поверх своей чашки. Ее губы сжались в тонкую линию, когда она заметила, что мое колено касается колена Трента, но ее улыбка стала настоящей, когда она уговорила Рей попробовать сок. Тем не менее, эта крошечная морщинка на ее лбу так и не исчезла.
- Я буду скучать по тебе и девочкам, - сказала я, и Трент взял мою руку, сжал ее и положил на мою ногу.
- Я бы с удовольствием взял тебя с собой на неделю, но Квен знает об их безопасности, а завтра у тебя свидание с Дали.
Свидание? Вряд ли это было подходящее слово, и я нахмурилась, без нетерпения ожидая возможности сопровождать самопровозглашенного лидера демонов для встречи, и, возможно, наставить одного из выживших детей Розвуда. Дали хотел учить его. Бесплатно. После трех месяцев откладывания Дали я, наконец, согласилась познакомить его с родителями ребенка.
- Я могла бы быть на Луне, и Дали подобрал бы меня и притащил обратно, - сказала я, и Трент усмехнулся, его хватка на моей руке стала более уверенной.
- Вполне возможно, - сказал он, наклонившись, чтобы прошептать мне на ухо, - что то, что ты делаешь, достойно восхищения. Это поможет всем твоим родственникам снова найти свое место в мире. Дать им повод для гордости после того, как они так долго ставили себя выше закона.