— Несмотря на то, что я таки принял тебя и провел посвящение в новобранцы, но здесь тебя все таки недолюбливают. И я в том числе, — спокойно произнес он, выпивая поднесенный одной из девушек бокал вина. — "Вижу", тебе не по-нраву мое общество. Я слышу это твоим учащенным дыханием и нервному дерганью пальцев. Прекрати, это раздражает., - он подождал, пока Айра успокоится и продолжил: — мои ребята предложили отличную идею. Мы дадим тебе задание на проверку твоих способностей. Ты же у нас любишь воровать всякую срань, верно? Предлагаю тебе работенку по такому случаю. Есть у меня на примете один сир, живущий в богатом районе. Полагаю, тебе известно имя сира Флойна? Судя по твоему еще более не ровному дыханию, я догадываюсь, что известно. Этот психопат выращивает ядовитые растения. Единственный в своем роде омбретр, который увлекается ядами. Предлагаю вынести тебе из его дома его личные записи по последним наработкам. И пару бутыльков заодно, пригодится. Этот заказ пришел к нам намедни. Выполнить нужно как можно скорее, а яды доставить по адресу, указанному на бумажке.
Он сказал это с таким довольным лицом, что Айра могла поклясться — это была западня. Стоящие “охранники” в кабинете Господина тоже начали давиться от смеха и эльфийка взглянула на них с лютой ненавистью. Казалось, словно тугое кольцо неприятностей натягивается на ее тонкую шею и из них нет выхода. На стол, словно налитая свинцом, бумажка упала с глухим шлепком. Айра осторожно потянулась к ней, разворачивая надвое сложенный лист.
— Все знают, что у этого олуха в охране лучшие воины, — медленно начала воровка, вчитываясь в адрес. — Что если меня могут поймать?
— Не поймают, это уж точно, — тихо засмеялся старик. — Я, конечно, осведомлен, что ты не самая лучшая воровка, но, зато, очень дерзкая. О тебе мне многое известно. Ты чуть не попалась охранникам тридцать четыре раза! Подумать только! Так может либо глупец, либо безумец. Даже у моих самых худших ребят рекорд по “попаданию” на глаза страже максимум около десяти. На месте преступлений ты нередко оброняешь свои вещи, что найти тебя не составило бы труда. Ты, девка, либо слишком удачлива, либо слишком хитра. И на этом задании мы проверим, что из этого. И да, — Господин слегка поддался вперед, улыбаясь беззубым ртом, — ты же вроде помнишь мои слова, верно? Выполнять любое мое поручение. Джеб, проводи нашу юную воришку в оружейную и выдай ей пару-другую кинжалов. Надеюсь, они тебе не пригодятся и еще я очень надеюсь ты не потеряешь их где-либо, дабы нас не смогли найти по оружию.
Недо-эльф низко поклонился старику. Мужчина вновь уставился своими алыми глазами на эльфийку и она все поняла по одному лишь взгляду: ей снова требовалось следовать за ним. Айра посмотрела на Господина.
— Иди уже, девка, — кивнул он.
Ментер поднялась со своего места даже слишком резко, чем она того планировала. Ударившись коленом о стол, Айра недовольно зашипела. "Охранники" давились от смеха. Джеб остановился у выхода, недовольно закатывая глаза.
— Живее, у меня мало времени, — произнес он, подгоняя Айру.
Девушка сжала в руках бумажку с адресом и быстрыми шагами направилась за недо-эльфом. Они шли по полным коридорам одного из верхних этажей, в счете которых Айра неоднократно уже сбивалась. То они были под землей, то внезапно из окон выглядывало яркое солнце. В какой-то момент Джеб остановился, указывая кивком на толпу снующих воров на нижних этажах, словно муравьи.
— Как ты думаешь, почему они так безропотно служат? Почему так спокойно выполняют всю грязную работу за немощного старика? Казалось бы — этот старик никчемен! Слеп, глух на одно ухо, ковыляет на одной ноге. С чего бы такой своре служить ему?
Вопрос Джеба повис в воздухе тяжелым свинцом. Айра перекатывалась с ноги на ногу, как бы давая понять — этот разговор ей совсем не нравится. В этом не было вины воровки. Никто так открыто не задавал таких вопросов и уж тем более девушка не думала, что вот так, в лоб, ей его зададут. Служить старику для многих было честью и от чего-то было позорно даже задумываться о перевороте в заброшенном районе. По крайней мере, Айра так слышала в те короткие моменты, когда коротала время в постоялых дворах. Девушка готова была поставить три кружки Эля на то, что никто не задумывался о перевороте. А такие вопросы как "почему мы ему служим? Почему мы боимся его?" — это яд. Начнёшь задумываться над этим и тебя поглотит тьма, а за нею и не ясная ненависть к тому, кому ты служил с десяток лет.
Джеб подождал ещё какое-то время, а после, шумно вздохнув, сам же и ответил на свой вопрос и развёл руками, указывая в основном на толпу людей на нижних этажах:
— Он дал нам жизнь. Я вижу непонимание в твоих глазах. Посмотри вокруг. Все они — бедняки, так или иначе когда-то оказавшиеся на улице. Немощные, голодные, вонючие. Тех, кого находил старик, ещё в своё не слепое время, то лично обучал держать простой нож в руке, лично обучал воровать и даже помогал познать премудрости воровской жизни. Сегодня они — его глаза, уши и руки. Сегодня они самые влиятельные существа в этом городе и за его пределами. Как ты думаешь, добились бы они хоть чего-то без старика? Нет. Сдохли бы прямо там, на улице. Наш Господин подарил вторую жизнь и именно поэтому мы зовём его Отцом и именно поэтому мы его Дети. Без него не существовало бы гильдии, без него не существовало бы и половины этих ребят. Им дали работу, откормили, дали место для ночлега и подарили настоящую семью. Поэтому мы молча служим старику и в наших мыслях не должно появляться вопроса "почему?". С этого дня, как ты надела нашу форму, у тебя также не должно быть таких вопросов. Сегодня последний раз, когда ты посмела поставить под сомнение задание Господина. Сказали своровать хоть свинью — должна уже бежать со всех ног в сторону свинарника! Поняла меня, мелочь?
Джеб посмотрел исподлобья на Айру и вновь неясный ужас вцепился в горло. Холодная ненависть к ней, к этим ворам и, казалось, чуть ли не ко всей жизни обещало превратить эльфийку в ледяную статую. Она почувствовала тяжёлый горький ком и постаралась взять себя в руки. Айра с силой сжала руку в кулак, дабы хоть как-то отвлечься от этого взгляда. Ногти болезненно впились в ладонь и страх, навеянный насильно, испарился.
— Я все поняла, — кивнула она, — и не нужно на мне пробовать свою магию. Я не боюсь ни тебя, ни твоих чар. Насильно заставляя себя бояться, ты ничего не добьешься.
Айра пошла вперёд, специально толкнув в сторону Джеба плечом. За сегодня девушка нажила уже как минимум второго врага. Приятно было осознавать, что любые чары, влияющие на мозг, можно сбить реальными ощущениями. Может, эльфийка не была первоклассной воровкой и сражалась когда как, но она все ещё могла отличать реальность от вымысла.
Джеб шёл на небольшом расстоянии от Айры. Она была и рада такому исходу событий, всё ещё ощущая на себе его слишком не приветливый взгляд. Несколько раз девушка заплутала, а недо-эльф продолжал наблюдать за ней.
— Тебе помочь, бешеная? — наконец поинтересовался он.
— Я сама найду дорогу, спасибо, — ответила Айра.
Джеб пожал плечами и продолжил наблюдать, как девушка блуждает в длинных, почти нескончаемых коридорах.
— И тебе даже нисколько не интересно, откуда Господин знает о твоём излюбленном оружии? — спросил он.
— Я лучшая воровка Нирмии, которая часто портила жизнь своим согильдийцам, будучи ещё свободной девушкой, — спокойно ответила Айра, — не удивительно, что он знает о моих предпочтениях. И, о Великие, ножи — самое стандартное и излюбленное оружие многих. Нет в этом ничего удивительного.
— Если "лучшая" — это уметь воровать странные потрепанные временем вещи и лишь иногда что-то стоящее, то да, нам с тобой не сравниться, — улыбнулся Джеб.
Эльфийка продолжала бродить по плохо освещённым коридорам. Она старалась не обращать внимания на довольное лицо согильдийца.
— По-мочь? — по слогам выговорил Джеб. — Обещаю, что о твоём позоре узнаёт как можно больше эльфов. Айра Проворная не умеет ориентироваться в пространстве!