Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Порезы на запястьях от стяжки жгли и пульсировали. Я тянула достаточно сильно, чтобы они впились, но не порвались. Это было небольшое утешение — знать, что я боролась достаточно, чтобы мой труп вызвал больше вопросов.

Может быть, она спустится вниз после того, как столкнет меня с обрыва, и тогда перережет путы.

Раньше. Пожалуйста, пусть она разорвет их раньше.

Это был бы мой единственный шанс сражаться. Это был бы не очень большой шанс, но, скорее всего, он был бы единственным.

Тропа изогнулась, и вместе с ней скрутило мой желудок. Вершина была близко.

Вот только добраться туда было не так-то просто.

Гриффин перегородил тропу.

Я рассмеялась, когда заметила забор. Он был высоким и прочным. Единственным способом пройти было перелезть через него. Когда он успел это сделать? Если я переживу эту ночь, я поцелую его за это. Я буду целовать его до конца жизни.

— Что это? — выплюнула слова Рейн, глядя на свежевкопанные столбики ограды и проволоку между ними.

— Подарок от Гриффина.

Она изучала его, рассматривая вдоль и поперек.

— Иди.

— Куда?

— Туда. — Нож уколол меня в бицепс. — Заберись на него.

— Там наверху колючая проволока.

Рейн было плевать, если бы я разрезала себя на куски, но ей тоже придется лезть. Она посмотрела вперед, потом позади нас.

— Иди. Поднимайся.

Я открыла было рот, чтобы отказаться, но тут за ее плечом в ночи мелькнул огонек.

Она проследила за моим взглядом, и ее глаза расширились.

— Помогите! — закричала я.

— Уинслоу!

Бриггс. Он шел сюда по тропе, ведущей к хижине. Должно быть, свет исходил от фонарика.

— Бри…

— Заткнись. — Рейн поднесла нож к моему горлу. — Иди. Вниз.

Я не стала спорить, когда она толкнула меня назад, туда, куда мы пришли. Спуск был движением в правильном направлении.

Она толкала и толкала, так быстро, что мы практически бежали трусцой. Когда мы прошли место, где две тропы соединялись, ее нож остался на моем пульсе, его лезвие сделало крошечные порезы на моей коже.

— Быстрее, — шипела она.

Я судорожно искала фонарь Бриггса. Он был на тропе, но до него было еще несколько ярдов. Слишком далеко, чтобы остановить нас, когда мы проходили мимо.

Он бы преследовал нас, спускаясь с горы.

Мои колени болели, когда она толкалась, и я напрягалась при каждом приземлении пятки, боясь, что последние клочья моих сил разлетятся и я упаду вперед.

— Остановись. — Рука Рейн обхватила мой локоть.

Ее взгляд метнулся назад, проверяя, одни ли мы.

Сосредоточившись на беге вперед, я не следила за тем, где мы находимся на тропе. Склон рядом с нами был самым крутым на этой тропе, если не считать самого обрыва. Он не был отвесной стеной скалы, как на вершине, но вертикального перепада было достаточно, чтобы у меня свело живот.

Кусты загромождали склон, их листья были серыми в свете растущей луны. Они ранят, но, скорее всего, не убьют меня. Нет, меня сломают камни, скрывающиеся под этими кустами.

Рейн толкнула бы меня, а затем помчалась бы вниз и исчезла прежде, чем Бриггс или кто-либо другой смог бы поймать ее.

Ее нож оказался рядом со мной. Она надавила на мою руку, посылая еще одну волну обжигающей боли по моему телу, когда она приблизилась, ее голос прошептал мне на ухо.

— Как думаешь, ты умеешь летать, птичка?

— Пошла ты, — прохрипела я.

— Давай узнаем. — Ее нож покинул мой бок, а свободная рука оказалась между моих лопаток, готовая к толчку. Она была быстра.

Но я была готова.

Собрав все свои силы, я вывернулась, мои ноги скользили по грунтовой дороге. Мои руки были тяжелыми, а ноги устали, но мне удалось ударить ногой по задней части ее колена, заставив ее потерять равновесие.

— Будь ты проклята, — крикнула она.

Но я уже двигалась, спотыкаясь и отталкиваясь, чтобы бежать.

— Я поймаю тебя, — пригрозила она, звук ее шагов раздался совсем рядом. Ее рука протянулась и провела по моим волосам.

Я скорее поскользнулась, чем побежала, но импульс был в правильном направлении, когда я обогнула небольшой поворот.

Вдалеке мелькнул новый свет. Фары.

Я толкнулась быстрее. Сильнее. Если бы я только смогла добраться до основания, Бриггс бы…

Рука Рейн прижалась к моему скальпу. Один из ее пальцев скользнул в липкую, скользкую рану над моим виском, и боль была такой ослепляющей, что ничего не оставалось делать, кроме как тормозить.

И бороться.

Я вихрем бросилась на нее, подняв колено. Годы тренировок пришли мне на помощь. Мой удар пришелся быстро, прямо в ее живот.

Я не собиралась умирать сегодня. Мне было ради чего жить. Я должна была переехать в дом Гриффина. Я должна была научиться ездить на Юпитере. Я должна была провести больше закатов в его кресле-качалке и ночей, свернувшись калачиком в его постели.

Рейн хрюкнула, но удержала равновесие. Она взмахнула ножом, метя мне в живот.

Я уклонилась, едва удержавшись на ногах. Моя вторая попытка ударить ногой промахнулась мимо ее бедра на несколько дюймов.

И когда она снова взмахнула ножом, ее удар был точным. Агония пронеслась по моему животу. Красное пятно просочилось сквозь мою рубашку, горячее и мокрое.

— Уинн, — голос Гриффина пронесся в моем сознании.

— Нет. — Рейн снова нанесла удар, лезвие вонзилось в мой бок.

Я задохнулась, боль смешалась с остальной болью.

Она взяла меня за запястье и потянула, сильно, таща меня за свое тело, пытаясь перебросить меня через край.

Я упала на колено, моя кожа порвалась о камень.

— Уинн!

Голос Гриффа снова прозвучал в моей голове. А может, это был Бриггс.

Взгляд Рейн мелькнул над моей головой и устремился к основанию тропы.

Я проследила за ее взглядом, изворачиваясь изо всех сил. Фары. Голос. Он был здесь.

Борись. Я стиснула зубы, расправила плечи и поджала под себя пальцы ног. Затем я рванулась вперед, как пружина, и врезалась плечом в ее лодыжки.

Рейн споткнулась.

А потом пришло ее время лететь.

Через край. Ее крики стихли при первом же столкновении со скалой.

Потом наступила тишина. Сладкая тишина, когда я рухнула на землю, устремив свой взгляд на кружащиеся звезды.

— Уинн. — Голос Гриффина звучал все громче и громче, а потом он оказался рядом, подхватив меня на руки.

— Ты нашел меня, — прошептала я.

Он сдвинулся, копаясь в джинсах в поисках перочинного ножа. Один щелчок, и стяжка на моих запястьях исчезла.

Я попыталась поднять руку, чтобы коснуться его щеки, но у меня не было сил.

— Уинн. Малышка. Вставай. Нам нужно отвезти тебя в больницу.

Я прижалась к нему, когда его рука обхватила мои плечи.

— О, черт. — Его рука прижалась к ранам на моем животе. — Ладно, я понесу тебя.

Он сделал движение, чтобы встать, и боль, пронзившая мое тело, вызвала еще один крик.

— Черт. Это будет больно. Ты должна выдержать это ради меня, хорошо? — Он посмотрел вверх по тропе. — Бриггс!

— Иду!

— Быстрее!

Бриггс мог спешить. Гриффин мог бежать. Но я бы не успела. Он мог бы спустить меня с этой горы и отвезти в город, но Рейн победила.

Нужно было сказать слова. Извинения. Обещания, которые нужно было попросить его выполнить. Но, в конце концов, у меня не было времени.

— Я люблю тебя.

— Нет, Уинн. Не говори этого. — Он потряс меня, вставая. Его сапоги начали стучать по тропе. — Не спи.

— Скажи это мне. Только один раз, чтобы я услышала.

— Нет.

— Гриффин. — Мой голос треснул. — Пожалуйста.

Он не медлил.

— Я люблю тебя. Черт, но я люблю тебя.

— Спасибо.

Потом я выпустила еще один вдох.

И звезды исчезли.

23. ГРИФФИН

— Просыпайся, малышка. — Мои губы прикоснулись к ее костяшкам. — Почему она не просыпается?

— Она потеряла много крови, — сказала Талия.

— Я не могу её потерять. — Я сжал руку Уинн. — Я не могу…

Комок в горле, который стоял там уже три дня, словно петля на шее.

55
{"b":"884335","o":1}