Литмир - Электронная Библиотека

— Саламандры Майры, — прокомментировала драконесса.

В тот же момент над головами монстров появились системные ники.

Саламандра

Уровень: 103

Саламандра

Уровень: 107

Саламандра…

— Майры? — спросил я, покосившись на свою приятельницу, — То есть, мне предстоит с кем-то познакомиться?

— О да, мой герой, — с иронией в голосе ответила Тар, — Но не волнуйся, тебе… не понравится.

— Вот уж успокоила, — пробубнил под нос и сделал шаг в сторону противников.

И стоило мне пошевелиться, как полчище саламандр ринулись в атаку, оставляя за собой огненные следы.

Глава 7

Мы взметнулись к потолку одновременно. Драконесса распахнула огромные крылья и тогда она показалась мне величественной. Неудивительно, ведь в таком обличии я видел её лишь раз, и то, когда Рыцарь чуть было не оторвал мне голову. А в её логове драконесса, ну… никак не могла проявить себя. Поэтому не стану скрывать, что в момент, когда она взлетела, я был восхищён её грацией и мощью.

— Не мешкай, Герой! — рявкнула драконесса, увидев, что я отвлёкся.

И была права, потому что тем огненным тварям, что сновали под нами, было наплевать, как высоко мы поднялись. Саламандры принялись плевать магмой, и она почти что доставала до нас. Несколько капель даже смогли опалить мою броню.

— Твою ж налево! — выругался я.

— Почему налево? — удивлённо спросила Тар, одновременно с этим ударив трезубцем, с лезвий которого сорвались такие же сгустки пламени, что вырывались из пастей наших врагов.

— Забей.

«И почему она постоянно переспрашивает? Всё равно же не поймёт моего стёба. Какая любопытная особа…»

Из мыслей меня вырвал очередной пламенный «привет», то есть плевок, угодивший на рукав.

— Да ты ж зараза! — вновь выкрикнул я и метнул вниз несколько мин.

В ту же секунду под нами раздались взрывы, а во все стороны разлетелись каменные конечности саламандр. Следом за этим активировал «Шипы», которые пробили сразу десяток тварей, после разорвав на части. И стоило какой-то демонической ящерице попасть под мои атаки, как она тут же угасала, превращаясь в простую груду камней.

— Получили, засранцы⁈ — веселился я, разбрасывая мины по сторонам, отчего грохот взрывов начал глушить нас с Тар.

— Зачем ты на них кричишь? — не понимала драконесса, — Они же всё равно не ответят!

«М-да… а с ней сложновато будет в дальнейшем».

Саламандры лопались и разлетались, словно игрушки. Никто из них так и не смог причинить нам вреда. А вот мне с Тар понадобилось всего несколько минут, чтобы расчистить себе путь и разобраться со всеми противниками.

Получен новый уровень.

Получено 5 очков опыта.

— Опаньки, а вот и новый уровень, — довольно ухмыльнулся я.

— Тебе дали уровень за убийства? — драконесса снова была ошарашена.

— Тебе разве нет? — переспросил я, повернувшись в воздухе в её сторону.

— Нет, — она развела руками, — Видимо, ты слишком много взорвал врагов. Да и я ведь говорила, что новички здесь первое время выглядят в разы сильнее, чем являются на самом деле.

— Умеешь ты спустить на землю, — пробормотал я.

— Но ты же ещё паришь в воздухе, — Тар чуть наклонила голову вбок.

«Ну вот, опять…»

— Давай, я позже объясню, — хмыкнул я и всё же опустился на землю.

Драконесса последовала моему примеру и встала рядом, осматривая поле боя.

— И как мне теперь здесь жить? — раздражённо спросила она, глядя на заваленный проход в пещеру.

— Ну, прости, — я пожал плечами, — А что мне оставалось делать? Ждать, когда они спалят нас к чёртовой матери?

— Нет, но можно же было действовать более аккуратно, — казалось, что драконесса будет непреклонна, но, на моё счастье (или не совсем), её перебили.

— А ты всё такая же заноза в заднице, как и раньше, — шипящий женский голос наводил на мысли, что к нам крадётся какая-то змеюка. Вот только воспользовавшись «Осязанием», я никого не увидел, — Не утруждайся, Герой, — незнакомка обратилась ко мне, — меня не так-то просто заметить.

«Ну да, конечно. А вон та чёрная дымка, что стелется неподалёку, совершенно здесь ни при чём?»

Я отступил. Не из-за того, что боялся, просто надо было подумать, с чем или кем мы столкнулись.

— Не нравится мне это, — тихо произнёс я.

— А я ведь предупреждала, — усмехнулась Тар, но уже делая шаг вперёд, — Майра! Что ты здесь забыла⁈ Тоже охотишься на Героя⁈

— Ох… какая ты проницательная, — дымка остановилась в десятке метров от нас и слегка приподнялась, соткав смутный женский силуэт, — Сама догадалась?

— Я бы на твоём месте не дерзила! — огрызнулась драконесса, но я чувствовал, что внутри она дрожит от страха, — Ты не представляешь, на что способен Герой!

— Именно за этим я и пришла, — ласково протянула Майра. Одновременно с этим её тело стало более чётким, и сквозь чёрный дым пробились огненные линии, будто она горела изнутри, — Многие хотят испробовать Героя. Но пока удалось лишь тебе.

«Хм… о Горгоне они не знают или просто не хотят вспоминать неудачную демонессу?»

— Тебя послал Дерамонд⁈ — воскликнула Тар, направив на противницу трезубец, — Или явилась по своей воле⁈

— А тебе ли не всё равно? — теневая женщина склонила голову набок и тут же вскинула руки в направлении нас.

В тот же миг из трещин в каменном полу потянулись чёрные струи дыма, окружая нас. Драконесса попыталась взлететь, но дымчатые щупальца схватили её за крылья и с силой приложили о камни. Я же попытался телепортироваться за спину незваной гостье, но тоже не успел. Дымка окутала меня с головы до ног, затмив взор и отчасти разум. А потом резко подняла в воздух.

— Не переживай, Герой, — раздался женский голос у самого уха, — Тебе понравится.

* * *

— Я бы на твоём месте так не ерепенился, — с усмешкой заметил Дерамонд, сидя на широком троне, созданным полностью из костей всевозможных существ. Подлокотники были выполнены из позвонков, грудных клеток и черепов. Спинка из бедренных костей и пары панцирей. А ножки из десятка широких кистей, — Прошло всего три дня. Он обязательно придёт. Не стоит рваться на его поиски.

— Да пошёл ты! — Акра плюнула в его сторону, но плевок с шипением растворился в воздухе.

Она с Карой сидели в золотой клетке, подвешенной над бушующим морем лавы, словно голуби в заточении. Пленитель наблюдал за ними все эти дни, отлучаясь всего на несколько минут. Казалось, что он любуется своими узниками, но Акра не верила ни единому его слову.

— Куда же я теперь от вас денусь? — наигранно протянул Дерамонд, — Впервые за столько лет наша семья наконец-таки восстановилась. И ты меня прогоняешь?

— Если не хочешь сам катиться, то отпусти нас, — не унималась бледная демонесса, — Мы с радостью уберёмся отсюда куда подальше.

— Эх… твоя наивность меня порой убивает, — покачал головой Дерамонд.

— Жаль, что не в буквальном смысле, — хмыкнула на этот раз Ирда.

Акра удивлённо посмотрела на ту. За всё это время, что они провели в клетке, краснокожая тифлинг не проронила ни слова. Она лишь сидела, поджав под себя колени, и раскачивалась из стороны в сторону.

— А ты, я смотрю, под стать матери, — оскалился демон, — Молодец, это я уважаю. А то уже подумал, что схватил не ту красотку.

— Что вы все прицепились к Валу⁈ — зло прошипела Акра, — Ты же знаешь, что драконы Безумного пробиваются в наш мир! Разлом надо остановить, и он один на это способен!

— Да неужели? — Дерамонд изогнул брови, — А мне казалось, что это мы, демоны, остановили в прошлый раз всех последователей, да и самого Безумного мага. Или я что-то путаю.

— Видимо, ты слишком многое позабыл, — Акра насупилась, — Не трогайте Вала! Ему предначертано остановить Разлом!

12
{"b":"880909","o":1}