Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ответ от нас явно не требовался — туман всё заметнее рассеивался. И то, как у нас обстоят дела, должно быть уже более-менее хорошо видно с небес.

— Похоже, хорошие новости… — Шутник оглянулся. И, заодно убедившись в том, что я тоже справился с препятствием, указал через дорогу куда-то на северо-запад. — Туда! Мимо Нахимова!

Подхватив пулемёт и своё древковое чудовище, лежащие с другой стороны решётки, я расчистил указанный путь длинной очередью из оставшихся в коробе патронов. И, отбросив опустевшее оружие, перехватил древко обеими руками:

— Крайний рывок… Далеко?

Напарник кивнул:

— Через дворы — метров триста…

Рефлексы тут же потребовали от меня выдать пошлую рифму. Её я тоже зачем-то выучил специально, помимо киноцитат. Но, сдержавшись, лишь молча подрезал жилы ещё парочке слишком резвых тварей, которые ковыляли за нами. И поспешил следом за напарником.

— Ха!!! — Сбив с ног встречного юнца, Шутник снова оглянулся. — Похоже ты был прав насчёт мутаций! Химия у нас с ними разная… Другое поколение, неверное…

Я не успел уточнить, чьи именно поколения он имеет в виду — самих людей или преобразившего их возбудителя. Рация снова вмешалась в наш околонаучный диалог:

— Пфф… езёт из Смоленки! Бегите!!! Прячьтесь внутри!!! Оно больш… пфффп… пфф… ролезет!

Поэтому я сразу перешёл к выводу из дискуссии:

— Похоже, сейчас увидим ещё и новое поколение хафгуф…

Рация опять пискнула и заговорила уже с куда меньшим количеством статики:

— Они… пффп… из домов лезут! Когда вы были около универа — тяну… пффп… на юг! А теперь назад за вами… пффп… толпу по кладбищу обошли!

— Это мы их ещё и обошли⁈ — Дослушав радиограмму, Шутник выразительно оглянулся на проделанный нами путь. Дорога из истекающих кровью тел, проглядывающая сквозь решётку и остатки тумана, не требовала уточнений. — Сколько же их тут…

Судя по гулу бредущих где-то «болельщиков», который теперь действительно приближался с юга, речь шла о нескольких тысячах бессмысленно бормочущих глоток.

— Мне больше интересно… Фух… — После упражнений по преодолению вертикальных препятствий и потери огнестрела, дыхания уже стало не хватать. — Что они все здесь жрут?

— А…Фух… — Даже двужильный шутник тоже начал задыхаться. И снова откинул забрало. — Ты не видел?

— Наверное повезло?

— Можно и так сказать… Фух… Как муравьи друг дружку кормят… Фух… Знаешь?

— Представляю…

— Всё равно, конечно, вес теряют… — Отлетевший от его пинка субтильный паренёк проиллюстрировал это утверждение своим длинным полётом. — Но постепенно начинают жрать почти любую органику… Фух… Которая не сопротивляется… Фух… Чтоб лишнюю энергию не тратить…

— Крабов уже и это не особо пугает.

— Это я ещё не успел оцени…

На этот раз мой напарник прервал дискуссию не для того, чтобы перевести дух или свернуть баклером очередную челюсть. А отвлёкся на движение с севера:

— Это они, что ли?

Отпихнув от нас ещё пару доходяг, я тоже присмотрелся в указанном направлении:

— Типа того…

Существа, выползавшие из тумана на севере, точно имели общие признаки с теми «морскими жорами», которых я уже видел. Опухшая от воды синяя кожа, гниющие остатки одежды, странная даже для заражённых манера передвижения… Но самое главное — всё те же желто-серые отростки, вылезающие у них изо рта и другого выхода пищеварительного тракта. Всё та же мутировавшая от заразы и радиации саккулина…

Но кроме тех одиночек, что уже удавалось рассмотреть во всех подробностях, в тающих клубах водяного пара шевелились и прочие силуэты. Уже гораздо менее похожие на людей и на то, что я видел раньше…

— Ещё свинки остались? — Я отвлёк напарника от созерцания бредущих к нам крабов.

— Пара.

— Готовь. Прикрою. — Я подтвердил слово делом, опрокинув на асфальт паренька, схватившегося за наплечник Шутника. И затем острый конец оружия размочалил ему тощую шею парой поворотов вдоль оси древка.

Зажав палаш подмышкой, напарник тут же полез в наплечную сумку за остатками своего самодельного арсенала. Но когда он явно приготовился швырять их в подползающих из редеющего тумана жертв рачка-паразита, я его остановил:

— Не в ту сторону!

— В смысле?

— Ты видишь, на кого они смотрят? — Я указал своим ковырялом в сторону крабов.

Шутник близоруко сощурил на них глаза:

— Думаешь…

— Сейчас проверим. Держись теперь позади. И держи позади меня этих… — Кивнув обратно в сторону толпы жор-малолеток, ковыляющих с юга, я двинулся навстречу крабам, торопливо скрипя поножами.

Кроме них, с севера на нас шаркало ещё с пяток юных жертв эпидемии. Но все они вышли из-за углов многоэтажек на другой стороне проезжей части, отделявшей их от кладбища. А ровно от того места, где на севере должен быть тот самый пресловутый «крабовый аквапарк», ползли только взрослые экземпляры. По крайней мере, все возрастные признаки были у них на лице. Если эту частьтела, конечно, ещё можно так называть… Вместе с членистыми отростками из пастей, на печальных мордах наблюдались и толстые, припухшие от влаги морщины. На макушках у некоторых экземпляров сверкали солидные проплешины. И отвисшие над остатками штанов бока явно образовались у многих ещё во вменяемом состоянии — из-за пренебрежения физкультурой и правильным питаем.

Легко отмахнувшись от последних мешавших мне жороподростков, я не оставил между собой и крабовым воинством других препятствий, кроме пары ржавеющих автомобилей. А Шутник в это время грохнул за спиной своих свинок, размочалив ноги у передних рядов гудящей толпы. Чем, наверняка, подарил нам ещё пару минут на исследование. И, поспешив следом, он заодно прикончил по пути тех, что ещё пытались цепляться за ноги.

— Ещё успеваем свернуть! — Он быстро поравнялся со мной, громыхая закалённой сталью. И указал во дворы на запад.

— Следи за тылом! — Между нами и первыми крабами оставалось метров двадцать. И когда я оглянулся, то увидел, что первые ряды гудящей толпы подростков отстали примерно на такое же расстояние. Молодёжь, продолжая что-то бормотать себе под нос, спокойно перешагивала через сородичей, истекающих кровью после свинской бомбардировки.

Однако не все хмурые взгляды растрёпанных молодчиков сейчас были устремлены в нашу сторону. Точнее, все они действительно смотрели на север. Но многие теперь уставились мимо нас — на хрипящих и булькающих крабов, подбирающихся всё ближе.

И носители саккулины, в свою очередь, вообще не обращали на нас с Шутником никакого внимания. И, медленно подползая всё ближе и ближе, во все глаза пялились на юных жертв эпидемии. Может это, конечно, мне всего лишь казалось… Но воспалённые гляделки из под опухших век при этом будто бы сверкали какой-то звериной злобой.

— Не было счастья, да несчастье помогло… — Кажется, эту поговорку, я тоже учил специально, как и дурацкую шутку про тракториста.

— Теперь главное вспышку не пропустить… Ты этих пока тоже в башке не слышишь? — Напарник махнул палашом в сторону крабов.

— Пока нет. — В то время, как расстояние между двумя поколениями заражённых тварей сократилось ещё на десяток метров, я выдвинул очередную дерзкую гипотезу. — А что если вообще не дышать?

— Не понял…

— Я не вижу другого способа для этой их телепатии, кроме обмена феромонами или чем-то типа того. Как ещё они могут добраться до нашей нервной системы без прямых инъекций?

— Их ещё… Фух… Некоторые виды излучения притягивают… — Быстро проговорил Шутник, используя паузу в бойне для глубоких вдохов.

— И некоторые виды звуковых волн. Но сами-то они ничего не излучают. А особо притягательных звуков я от них тоже не слышу.

Ближайший к нам краб в это время рыгнул на асфальт жёлтой дрянью. И тут же попытался сожрать её обратно — с довольным чавканьем.

— Значит тоже дыши пока поглубже! — Напарник слегка толкнул меня в плечо и кивнул назад на жороподростков. — Скоро проверим твою гипотезу.

Расстояние между отцами и детьми сокращалось всё быстрее…

16
{"b":"880776","o":1}