Литмир - Электронная Библиотека

- Хочешь, на спор угадаю, кто это? – улыбаюсь я, – тот брюнет, кого ты третьим смотрел!

Брат даже в лице изменился. – Откуда ты знаешь?

- Потому что это вообще загадочная личность. Темнит, о себе правду не рассказывает. Я тут ребятам показывала, как больных опрашивать надо, так он только имя назвал, и то с запинкой, и ни имени рода, ни места жительства! Подозрительно. Я все думаю или от властей скрывается, или шпионить за графством, послан. Только вот кем?

Густав хотел что-то сказать, но был прерван дворецким, который торжественно внес на подносе конверт с королевским гербом. Распечатали. Его Величество благодарил за письмо, заверял, что никакого Ораста ко мне близко не подпустит. И просил постараться подъехать завтра на заставу, стоящую на большом тракте, который пересекал графство с севера на юг, и вел в столицу, а теперь был перекрыт. Ну, королевская просьба равносильна приказу, так что поехать придеться. Что-то мне это не нравится. Показываю Густаву, он качает головой. Тоже недоволен. Спрашиваю:

- Братик, ты со мной поедешь?

Густав морщится, качает головой, – Показывать, что я здесь, это махать красной тряпкой подносом у быка. Я же не благонадежный тип, близкий друг опального принца. Ты со мной не знаешься уже семь лет. Даже забыла, как я выгляжу! И это будет сущая правда. Ты же меня сразу не признала! Поверь, так будет лучше для тебя!

- Густав, а что, если он захочет меня с собой увезти? И замуж выдать? Я не хочу! Тогда графство точно пропадет. И у меня столько планов!

- Вот тут ты соври, что это пока опасно, что у 30, нет, у 60% выздоровевших в течении 2х месяцев случаются рецидивы, протекают легче, но от того не менее заразные. Напугай, что сейчас карантин заразу держит, но ты не хочешь быть виновной, что она вырвется и охватит остальную страну. И сведи разговор на необычность эпидемии, странное начало, как будто специально завезли. Соври, что корабль шел со стороны Дамбрии. Посей сомнения. И о том, что зараза как бы выедает магию у магов и пока не ясно, восстановится ли она. В общем, покажи свою верноподданность, выгляди, как не очень умная девушка, страстно жаждущая выйти замуж за принца. Пусть уверится, что короля Зигурта ты просто боишься, вон, мор на него повесить хочешь, а от принца без ума. Поверь, сейчас королю ты не так важна. У него неприятности, так что, уверившись, что ты никуда из графства не денешься, он тебя оставит в покое.

- Поняла. А раз я такая дурочка, я могу спросить короля, не посылал ли он шпионов за мной следить?

Густав даже в лице изменился.

- Нелли, ты же умная девушка! Тебе так хочется иметь кучу неприятностей? А если король вообразит, что это шпионы Зигурта? И все же решит увезти тебя от греха подальше? Со шпионами мы сами разберемся. Поверь мне. А если это шпион короля, то зачем короля ставить в неудобное положение и злить. Так что ни слова о шпионах! Обещай!

- Да, ты прав! Еще подам ему идею соглядатаев послать!

- Вот именно! Давай готовься. Времени мало, надо в ночь выехать, чтобы к назначенному времени успеть. И еще совет. Прическу не делай и фальшивые локоны не прикалывай. Поезжай так, как есть, стриженной. Можешь чепчиком прикрыться. Пусть видит, как ты тяжело болела!

Остаток дня собиралась. Вымылась, надела платье дорожное. Оно на мне повисло, как на вешалке. Летти все причитала и порывалась его ушить. И прическу мне соорудить из моих же отрезанных локонов. Я сердито сказала:

- Летти, как ты думаешь, что подумает король, если я появлюсь перед ним при всем параде?

- Ну, что вы красивая девушка и принцу подходите!

- Ну, принцу подходит графство, а не внешность его владелицы. А что его хозяйка миленькая, так это просто бонус! А что он подумает о графстве?

-Что у нас все в порядке.

- А нам нужно это?

???

- Нам нужно, что бы он думал, что у нас все плохо, хуже некуда. Мор свирепствует, поляне убираются, корабли в порты не заходят. Ясно?

- Он подумает, что вы плохо управляете!

- Это он так и так подумает. Женщина, по представлению мужчины управлять ничем не умеет. Но управляющего он не решится назначить, а если решиться, то управляющий побоится пересекать границу карантина. А я хочу короля просить срезать нам подати. Поняла? А для этого я должна выглядеть слабой, больной и несчастной. А ты – прическу!

Выехали в ночь. Густав подготовил эскорт, часть крепких мужиков, часть – недавно поправившихся доходяг. Причем, приказал доходягам в первых рядах ехать, а здоровякам в середине и в конце. Приехали на заставу раньше короля. Я послала сообщить, что прибыла, позавтракала, тем, что Летти, меня сопровождающая, припасла, подготовила все для спектакля для короля, и стала ждать в карете.

Ждать пришлось недолго, вскоре с другой стороны подъехала большая карета, с гербами Венидии, сопровождали ее знаменосцы с королевскими штандартами, и отряд гвардейцев. Я из кареты вылезла, присела в подобающем реверансе, вчера нашла книгу об этикете, и два часа убила на разучивание. Хорошо, что по молодости танцевала в университетском ансамбле народного танца, призы на смотрах брали, так что навык остался. Летти тоже в пояс кланяется, и меня незаметно поддерживает. Король, мужчина «под 60», лысоватый, толстоватый, с цепким взглядом. На лице улыбка «доброго дядюшки», совершенно ему неподходящая. Выбрался из кареты с помощью слуг, махнул рукой, чтобы шлагбаум открыли, другой – откуда-то появилось кресло и мягкий стул. Поставили в отдалении, под деревом. Его Величество сделал два шага в мою сторону, и мне руку тянет. Я поняла так, что для поцелуя. И вот тут и начался спектакль. Летти подола мне мисочку, вытащила пробку из бутылки рома и полила мне на руки, потом, налила в чашку, протянула мне. Король смотрит выпученными глазами, но руку все тянет! Я рот прополоскала, сплюнула в миску, отдала Летти, та к карете метнулась. Я губы платочком вытерла, руку королевскую облобызала, он меня по щечке похлопал, поблагодарил, что приехала, и пригласил присесть и поговорить. Вроде ласково, а глаза злые и озабоченные. Летти подбежала, присела, туфельки парадные с меня сняла, и тапочки на ноги одела. Новые, не ношенные. Тут я и соизволила Его Величеству все объяснить.

- Простите за задержку, Ваше Величество, но это были необходимые меры, чтобы зараза, вызывающая мор не вышла за пределы моего многострадального графства. И сама я только неделю назад преодолела недуг, значит, существует опасность, что я еще могу быть распространителем заразы. А так, обмыв руки и рот ромом, я для Вашего Величества опасности не представляю! И тапочки одела, что бы туфлями, подошвы которых касались земли графства на чистую землю не ступать. Зараза от человека к человеку через дыхание не передается, только через загрязненную воду, землю, пищу. Ну и через грязные руки. Сейчас я ее полностью на себе убила, не беспокойтесь!

- Я понял и благодарен за заботу, дорогая Нионелль! Давайте же присядем и поговорим, времени у меня мало, но полчаса могу выделить! Расскажите мне оболезни, откуда появилось, как справляетесь, и каковы сейчас дела в графстве!

Ну я и запела соловьем!

Дорогие читатели! Книга планируется на конкурс бытового фентези. Поэтому просьба, не толькодобавлять в библиотеку, но и ставить лайки! Вам несложно,а автору приятно и стимулирует фантазию!

Глава 8.

О корабле с больным экипажем, приплывшем со стороны Дамбрии, о болезни, передающейся через воду, пищу и грязные руки, о ее неприятных проявлениях, о смерти от иссушения тела, и главное, о том, что зараза любит магов, у которых после нее не остается магии, вот, как у меня. Вернется ли, неизвестно. И о том, что после прекращения болезни я выглядела еще хуже, это сейчас уже отъелась, а то на ногах не стояла. А волосы отрезали, так как расчесать не было возможности, и они в колтун сбивались. Кроме того, у кого не обрезали, они вообще выпадали, не на лысо, конечно, но густоту теряли.

12
{"b":"880601","o":1}