Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Брекен — не совсем обычный крот. Он поселил во мне надежду, и это удивляет меня самого. Понимаешь, с виду он ничего из себя не представляет... И все-таки...— Он вновь заглянул в глаза Ребекке, надеясь прочесть в них нужные слова, которыми он смог бы выразить свое облегчение, вызванное неожиданным явлением этой молодой пары и сопутствующей ей странной могучей силы. — Видишь ли, Ребекка, иные из кротов, которым ты будешь в силах помочь, покажутся тебе... не стоящими этого. И действительно — зачем утомлять себя понапрасну? Они могут оказаться слабыми, самолюбивыми, глупыми или, скажем, ленивыми. Но если ты одаришь такого крота своей заботой, помощью или, иначе говоря, своею любовью, он отблагодарит тебя сторицей. Таково уж свойство Камня, ты понимаешь? Через сколько-то лет эти кроты покажут все, на что они способны, и только тогда можно будет понять, почему они оказались в твоем туннеле, почему судьбе было угодно свести вас. Тогда-то ты и узнаешь о существовании сил недоступных и неподвластных тебе, пред коими кроты должны трепетать. Увы, большинство кротов забыло о них. Не стань такой же, как они, — не забудь их!

Он посмотрел на Ребекку так, что от изумления у нее округлились глаза. Она прижалась к Халверу — ее блестящая молодая шерстка смешалась с его сединами... О, как она любила его, как восторгалась его мудростью и простотой!

— Халвер...— прошептала она.— Халвер...

Халвер был на верху блаженства — он уже стал забывать, на что похоже прикосновение самки. Как она нежна! И разве любовь может быть иной? Внезапно он опять вспомнил о Брекене. Халвер произнес, вернее, прошептал, ведь она была совсем рядом:

— Не забудь о Брекене. В нем заключено куда больше, чем можно решить, глядя на его обличье. Куда больше, Ребекка! Ему может понадобиться твоя помощь. — Халвер отступил в сторону и с улыбкой посмотрел на Ребекку. — Возможно, его помощь потребуется и тебе. Да, да, — Камень это Камень. То, что ты можешь дать, нужно нам всем, и прежде всего — тебе самой.

С этими таинственными словами Халвер исчез в туннеле, оставив Ребекку, охваченную какой-то неясной радостью, в одиночестве. Она проводила его взглядом и вздохнула...

Глава седьмая

В течение первых двух дней после ухода Халвера Брекен безвылазно сидел в его норе. С одной стороны, он был серьезно напуган предупреждением Халвера, с другой — не мог уйти, не расправившись с довольно-таки приличными запасами червей, сделанными Халвером на черный день. Ему казалось, что с ним в любую минуту может случиться что-то ужасное, и потому вздрагивал при каждом звуке и начинал тревожиться, если в норе устанавливалась тишина.

На третий день запасы червей иссякли, а Брекеном овладело странное беспокойство. Он успел истомиться настолько, что былые страхи его уже нисколько не пугали. Почувствовав, что от входа веет теплом, он, не долго думая, выбрался на поверхность, решив не отходить далеко от норы. Ближайший к норе Халвера выход находился под сенью буков, немного пониже буки уступали место дубам и смешанному лесу, знакомому Брекену по низинной части Данктона.

Буковый лес по-прежнему казался ему странным и непривычным. Здесь было светлее и чище, чем под дубами, однако растительность совершенно отсутствовала — ни тебе орешника, ни боярышника, ни остролиста. Чистый воздух и покрытая лиственным ковром земля поражали Брекена своей необычностью. «Если такова и вершина холма, — подумалось ему, — нет ничего удивительного в том, что древние кроты отличались от нас, кротов современных». Он исходил туннели Халвера вдоль и поперек и сделал вывод, что система ходов явно великовата для старого крота, чем и объясняется ее плачевное состояние.

Восточная сторона халверовских владений была самой старой, самой обветшавшей и самой запутанной. Брекен решил, что Халвер просто-напросто дополнил давно заброшенную систему собственными туннелями. Это обстоятельство заинтересовало его, и он стал разыскивать нору, бывшую некогда центром этой старой системы, правда поиски эти так и не увенчались успехом. Все туннели, уходившие вверх, были перекрыты, причем перекрыты давным-давно, ибо стены их оказались не временными перегородками, а настоящими тупиками. Тем не менее, простучав их когтями, Брекен пришел к выводу, что туннели идут дальше. Он хотел было разрыть одну из таких засыпок, но тут же передумал, решив, что хозяину системы Халверу это может не понравиться.

Он продолжил свои изыскания. Они продвигались достаточно медленно, поскольку Брекен временами удалялся в нору Халвера и предавался там молчаливым раздумьям, одновременно пытаясь представить себе строение и очертания всей Данктонской системы. Конечно же, он еще не успел побывать в нескольких весьма важных ее районах — в Древней Системе, Истсайде и Болотном Крае, но это не помешало ему составить определенное понятие как о них самих, так и об их связи друг с другом. Достаточно кроту выйти из родной норы и оказаться в туннеле или, тем более, выбраться на поверхность, чтобы нора эта предстала ему в ином свете. Нечто подобное произошло и с Брекеном — Вестсайд казался ему теперь небольшой, окраинной частью единой системы.

На седьмой день после ухода Халвера Брекен вновь выбрался на поверхность, чтобы понежиться на солнышке. Он отыскал и съел несколько червей и принялся, подобно Халверу, «вслушиваться в голос леса». Основная часть звуков слышалась со стороны его низинной части, где росли дубы, в кронах которых жило множество птиц. Здесь же, на склонах, царила необычная тишина, воздух был на удивление прозрачен и чист. Здесь с ним могло приключиться все, что угодно. Все, что угодно. Брекен прижался к земле, глядя на юг, в сторону лежавшего далеко внизу Бэрроу-Вэйла. За спиной у него простиралась вверх Древняя Система.

Справа, с востока, сквозь молодую буковую листву просвечивали лучики солнца. Слева, но только далеко-далеко внизу находился Вестсайд, живший своей обычной, размеренной жизнью, — Эспен и Рут ловили червей, Буррхед выступал на собрании старейшин... Над его головою раскинулся огромный небесный свод, уходивший за пределы Болотного Края. Брекен неожиданно понял, что Данктонская система всего лишь система, но никак не мир. Когда-нибудь, подобно небосводу, и он шагнет за ее пределы, ведь в этом мире возможно все...

Он ощутил неведомые ему дотоле волнение и трепет — Древняя Система, на краю которой он сейчас находился, влекла его к себе. Он почувствовал себя древним кротом, взирающим на мир с высоты. Халвер совсем не случайно избрал эти земли местом своего жительства — они лежали на границе древности и современности, Востока и Запада. Сердцем Брекена овладели восторг и ликование — ему хотелось устремиться в какие-то бескрайние дали — неведомые и полные чудесных тайн — или хотя бы просто побегать по лесу. Вероятно, он так и поступил бы, если бы в этот момент не раздался знакомый звук, — со стороны дубравы появился некий неведомый ему крот. Неизвестный, двигавшийся с востока на запад, неожиданно скрылся под землей — во всяком случае, Брекен уже не слышал характерной кротовьей поступи. Халвер вошел бы в родную систему не таясь, но этот крот явно хотел проникнуть в его туннели украдкой. Брекен струсил и, поспешив вернуться в туннель, замер неподалеку от входа в нору Халвера — при необходимости он мог убежать отсюда в любую сторону. Он прекрасно знал систему старого крота и, скорее всего, сумел бы без труда уйти от чужака.

Неизвестный крот прошел несколько туннелей системы и вновь выбрался на поверхность. Он рыскал по ней до тех пор, пока не нашел главного входа, находившегося в нескольких кротовьих ярдах от того места, где укрылся Брекен. Бежать было поздно.

Молодой крот оказался в довольно-таки дурацком положении — он охранял систему, принадлежавшую другому кроту, не состоявшему с ним в родстве. Неизвестный бесшумно проник в чужую систему и застыл в ее главном туннеле.— тихий, как сама смерть. Брекен легонько пошевелился, извещая незнакомца о своем присутствии, — таиться до бесконечности не было смысла.

18
{"b":"878736","o":1}