Дэймен нахмурился, став более серьёзным.
— Зориан, это не смешно, — сурово заметил он.
— Я знаю, — вздохнул Зориан. — Как бы там ни было, прости, что втянул тебя во всё это. Могу предложить только информацию, ну, может быть, ещё убежище, если тебе понадобится. Хотя уговорить Тараматула бросить родовое поместье на милость захватчиков едва ли получится, так что…
— А знаешь что? У меня нет лишнего времени на эту херню, — сердито сказал Дэймен, поднимаясь с бревна и отряхиваясь. — Так что с твоего позволения вернусь к работе. Когда будешь готов поговорить серьёзно, можешь…
Зориан достал из кармана имперскую сферу и протянул её брату.
Дэймен замер, ошарашенно глядя на древнюю реликвию.
— Это…? — начал было он.
— Да, это имперская сфера, — кивнул Зориан. — Извини. Я знаю, что ты долго искал её, но мне она тоже нужна.
— Что? Почему… — промямлил Дэймен, явно не веря своим глазам.
— Учитывая уже сказанное, должно быть очевидно, зачем мне сфера, — заметил Зориан.
— Да я не об этом! В смысле… аргх! Откуда она у тебя? Как ты её достал? Ничего не понимаю!
— Держи, — Зориан опять сунул руку в карман, доставая записи Дэймена. — Прочитаешь и, надеюсь, станет понятнее.
Брат выхватил тетради и замер, напряженно глядя на сферу. Забрав и её, вновь сел на поваленный ствол. Зориан не возражал — Дэймен хорош, но далеко не Кватач-Ичл. Если Зориан решит вернуть сферу — брат не сможет ему помешать.
— Что? Да быть не может… А, это я помню. Я собирался проверить его в ближайшие месяцы… Откуда он вообще знает? — бормотал Дэймен, листая тетради одной рукой. Вторая бездумно поглаживала имперскую сферу. — Погоди-ка…
Он внезапно вскочил и, не прерывая чтения, заходил кругами, как тигр в клетке. Наконец резко повернулся к Зориану и сердито спросил:
— Что это значит?! Это… это написал я?
— Да, — подтвердил Зориан.
— Но… я не помню, как это писал, — нахмурился брат.
— Да, — согласился Зориан.
— Хватит дакать! — возмутился Дэймен. — Объясняй уже!
— Не могу, — покачал головой Зориан.
— Да ладно, думаешь, я поверю, что ты сам не в курсе откуда это взялось? — он помахал тетрадью перед лицом Зориана.
— Конечно я знаю откуда тетради, — пояснил Зориан. — Я даже помогал тебе заполнять их. Просто я не вправе рассказать.
— Ты… помогал мне заполнять их? — Дэймен странно посмотрел на него. И мотнул головой, словно отгоняя лишние мысли. — Так, стоп, это подождёт. Почему ты не вправе рассказать?
— Потому что от этого зависят жизни людей, — ответил Зориан. — Я знаю, что многого прошу, но поверь мне на слово. Если я расскажу, последствия будут ужасны. Мой друг может умереть. Я могу умереть. Вся Сиория может умереть.
— Ты опять, — нахмурился Дэймен. — Про это своё… Вторжение.
— В итоге всё сводится к нему, — кивнул Зориан. — Да, и верни мне, пожалуйста, сферу.
Он протянул руку, ожидая реакции брата. Дэймен задумчиво посмотрел на сферу в своей руке, потом на Зориана.
И, сунув реликвию ему в руку, снова сел на дерево и открыл тетрадь.
— Не хочу в это верить, но здесь столько всего, — помолчав, уже сдержанней сказал он. — В этих тетрадях… В них годы труда, а я ничего этого не помню. Я что, потерял память о нескольких годах? Быть не может. Я бы обязательно заметил, нельзя выдрать из памяти такой большой кусок, не задев всё остальное.
— Как я уже сказал, я не вправе рассказать, — напомнил Зориан.
— Так не пойдёт, — сказал Дэймен, не отрываясь от тетради.
Зориан пропустил его фразу мимо ушей.
— Тебе угрожает опасность, — сказал он брату. — Тебе и Тараматула. Первоначально я собирался эвакуировать сюда друзей и Кириэлле, но, к сожалению, об этом узнали враги. Они планируют атаку, чтобы захватить заложников — приготовься сам и предупреди Тараматула, хорошо?
На самом деле Зориан мог просто уничтожить симулякрум Красного, когда тот прибудет в Кос, задавив угрозу в зародыше. Мог, но не собирался — как бы цинично это ни звучало, заставить Красного впустую потратить время и ману куда предпочтительней, чем ждать от него новой, неизвестной угрозы.
— То есть эти твои захватчики настолько сильны, что могут дотянуться до Коса? — спросил Дэймен, глядя на него, как на придурка.
— Что тебя удивляет, я ведь уже сказал, что у них есть постоянные порталы? — вернул ему взгляд Зориан. — Один из них строит врата, и можно перекинуть все силы в любую точку планеты.
— И что значит эвакуировать сюда Кириэлле, разве она не с родителями? — продолжил Дэймен, проигнорировав ответ.
— Нет, она со мной, — сказал Зориан.
Дэймен демонстративно огляделся, даже заглянул под бревно. Зориан закатил глаза.
— Само собой, я оставил её в Сиории, — пояснил Зориан.
— Ты оставил её одну и уехал в Кос? — уточнил Дэймен, всем своим видом выражая неодобрение.
— Успокойся, это же всего на несколько часов.
— Что? Какие ещё несколько часов? — возмутился Дэймен. — Путь до Коса занимает дни, даже с телепортацией!
— Давай обсудим это позже, ладно? — предложил Зориан.
— Нет, давай обсудим это сейчас! Это сплошной бред, и я уже сомневаюсь, действительно ли ты Зориан! — угрожающе нахмурился Дэймен. — Моему брату пятнадцать, и он ни за что бы не влез в такое. И даже если бы захотел — ему не хватило бы умения. Кто ты такой и что сделал с Зорианом?
Зориан молчал. Да уж, вопрос на миллион — ведь настоящий Зориан мёртв. Вопрос брата опасно близок к истине.
Если Дэймен узнает — примет ли он нового Зориана, или попытается отомстить за старого? Дэймен из петли отдал жизнь, чтобы заменить старого Зориана новым — но согласился бы с ним этот Дэймен?
Изумительно, — горько подумал Зориан. Ещё несколько лет назад ему было насрать на мнение Дэймена. А сейчас ужасает сама мысль о том, что подумает брат, если узнает.
— Тетрадь у тебя в руке, — ткнул пальцем Зориан, — намекает, что ты не помнишь ряд событий. Так почему тебя удивляет, что я не такой, каким ты помнишь? Я могу показать пару трюков, которым меня научил ты. Ничего особенного, но точно твоя школа. Это тебя убедит?
— Мне нужны объяснения, — пальцы Дэймена на тетради побелели от напряжения.
— В конце месяца, — пообещал Зориан. — После летнего фестиваля.
Да, изумительно. Он столько раз пользовался этой отговоркой в петле — но в этот раз не будет спасительного перезапуска цикла.
— После этого твоего вторжения, — уточнил Дэймен.
— Да. Как я уже сказал, от этого зависят жизни.
— И ты ожидаешь, что я буду помогать тебе за обещание когда-нибудь рассказать обо всём, когда будет уже не актуально?
— Нет, — покачал головой Зориан. — Мне будет достаточно, если ты примешь моё предупреждение всерьёз и убедишь Тараматула. Главное — выживи сам и защити семью невесты.
Пару секунд Дэймен сердито смотрел на него, потом снова встал с бревна.
— Пойдём.
— Куда? — даже слегка растерялся Зориан.
— В Сиорию, — не терпящим возражений тоном ответил Дэймен. — Ты же вернешься туда?
— Ага. Хочешь пойти со мной?
— Я должен убедиться лично. И проверить, как там Кириэлле, на всякий случай. Пойдём.
— Прямо сейчас? — уточнил Зориан.
— Какие-то проблемы? — нахмурился Дэймен.
— Ну, разве семья твоей невесты не всполошится, если ты пропадешь на несколько дней? — Зориан вопросительно наклонил голову. — Наверняка стоит сначала предупредить их.
На самом деле Зориан мог вернуть брата на Кос через пару часов, но Дэймен-то этого не знал.
У Дэймена расширились глаза, он раздражённо хлопнул себя по лбу.
— Собраться… — пробормотал он. — Так, ладно, возвращение откладывается. Мне… нужно кое с кем поговорить.
В глубинах занятого салротум Зиккурата Солнца проходила необычная встреча. Зак и Зориан стояли перед огромным каменным пьедесталом, на котором горел священный огонь. Верховный жрец салротум и его стража стояли перед огнём, глядя вниз, на гостей. Огромный костёр за их спинами зловеще потрескивал, бросая пляшущие тени по стенам.